Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
Instructions for use
GB
Mode d'emploi
FR
Bedienungsanleitung
DE
Gebruiksaanwijzing
NL
Vejledning
DK
Bruksanvisning
SV
Bruksanvisning
NO
Käyttöohje
SU
Instruzioni per l'uso
IT
Instrucciones de manejo
ES
Manual de utilização
PR
Od
GR
Инструкции по использованию
RU
Návod k použití
CZ
Instrukcja obsługi
PL
Quick, Clean & Easy Setup
www.philips.com/urc
4
10
16
22
28
34
40
46
52
58
64
70
76
82
88
SRU 1020

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips SRU1020

  • Seite 1 SRU 1020 Instructions for use Mode d'emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Vejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruzioni per l'uso Instrucciones de manejo Manual de utilização Инструкции по использованию Návod k použití Instrukcja obsługi Quick, Clean & Easy Setup www.philips.com/urc...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Information to the Consumer................................103 1. Introduction Congratulations on your purchase of the Philips SRU 1020 universal remote control. After installing the remote control you can operate a maximum of 2 different devices with it:TV and DVD players/recorders. You can find information about how to prepare this remote control for use in the chapter ‘Installing the remote control’.
  • Seite 4: Setting The Remote Control

    Be careful! There are separate tables for TV and DVD. On our website www.philips.com/urc you can directly select your device typenumber to find the right code. Make sure you use the codes from the correct table. Press the TV key to select TV. Press the key until it lights up.
  • Seite 5: Keys And Functions

    ENGLISH Press the TV key to select TV. Press the key until it lights up. Keep keys s and y on the SRU 1020 pressed simultaneously for 5 seconds until the TV key remains lit. Press the y key of the SRU 1020 and keep it pressed. –...
  • Seite 6: Extra Possibilities

    ENGLISH 6 PROG –... TV: selects a previous channel. DVD: menu navigation (cursor down). 7 VOL + ... . TV: increases the TV volume. DVD: menu navigation (cursor right).
  • Seite 7: Storing Favorite Tv Channels/Learning Keys

    ENGLISH Keep keys 5 / A and 6 / C pressed simultaneously for 3 seconds to • activate the child lock function. Keep keys 9 / D and ; / E pressed simultaneously for 3 seconds to • deactivate the child lock function. Storing favorite TV channels/Learning keys The FAVORITES keys (A, B, C, D and E) are default set to select the first five channels on your TV.
  • Seite 8: Restoring The Original Functions Of Your Remote Control

    ENGLISH Repeat steps 2 to 4 to store other favorite TV stations/learn other functions. • If you only wish to watch the stations, stored under the FAVORITES keys, you can disable selection of non favorite stations via the + PROG – keys as described under ‘Activating/deactivating child lock function’.
  • Seite 9: Introduction

    Informations pour les consommateurs ............................103 1. Introduction Félicitations pour votre achat d’une télécommande universelle Philips SRU 1020. Après avoir installé la télécommande, vous pouvez l’utiliser pour commander jusqu’à 2 appareils différents : un téléviseur et un lecteur/enregistreur de DVD Vous trouverez les informations sur la préparation de la télécommande dans le chapitre ‘Installation de la télécommande’.
  • Seite 10: Configuration De La Télécommande

    Attention ! Il y a des tableaux séparés pour les téléviseurs et les lecteurs/ enregistreurs de DVD. Sur notre site Web www.philips.com/urc, vous pouvez directement sélectionner le numéro de type de votre appareil pour trouver le code correct. Veillez à utiliser les codes du tableau correspondant.
  • Seite 11: Touches Et Fonctions

    FRANÇAIS Appuyez sur la touche TV pour sélectionner TV.Tenez la touche enfoncée jusqu’à ce qu’elle s’allume. Tenez les touches s et y de la SRU 1020 enfoncées simultanément pendant 5 secondes jusqu’à ce que la touche TV reste allumée. Appuyez sur la touche y de la SRU 1020 et maintenez-la enfoncée. –...
  • Seite 12: Autres Possibilités

    FRANÇAIS 6 PROG –... TV: sélectionne une chaîne précédente. DVD: navigation dans le (curseur bas). 7 VOL + ... . TV: augmente le volume du téléviseur. DVD: navigation dans le menu (curseur droite).
  • Seite 13: Mémorisation Des Chaînes Tv Favorites/Touches Programmables

    FRANÇAIS Tenez les touches 5 / A et 6 / C enfoncées simultanément pendant • 3 secondes pour activer la fonction de verrouillage parental. Tenez les touches 9 / D et ; / E enfoncées simultanément pendant • 3 secondes pour désactiver la fonction de verrouillage parental. Mémorisation des chaînes TV favorites/Touches programmables Les touches FAVORITES (A, B, C, D et E) sont réglées par défaut pour sélectionner les cinq premières chaînes de votre téléviseur.
  • Seite 14: Restauration Des Fonctions D'origine De Votre Télécommande

    FRANÇAIS Répétez les étapes 2 à 4 pour stocker d’autres chaînes TV favorites/apprendre d’autres fonctions. • Si vous souhaitez regarder uniquement les chaînes attribuées aux touches FAVORITES, vous pouvez désactiver la sélection des chaînes non favorites via les touches + PROG –, de la façon décrite sous ‘Activation/désactivation de la fonction de verrouillage parental’.
  • Seite 15: Einleitung

    Informationen für Verbraucher................................103 1. Einleitung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Entscheidung für diese universelle Fernbedienung SRU 1020 von Philips. Nach der Inbetriebnahme der Fernbedienung können Sie maximal 2 verschiedene Geräte hiermit bedienen: ein Fernsehgerät und einen DVD-Spieler/Recorder. Nähere Informationen zur Inbetriebnahme dieser Fernbedienung finden Sie in dem Kapitel ‘Inbetriebnahme der Fernbedienung’.
  • Seite 16: Einstellen Der Fernbedienung

    Marke gezeigt. Notieren Sie sich den ersten Code. Achtung! Es gibt gesonderte Tabellen für TV und DVD. Auf unserer Website www.philips.com/urc können Sie Ihre Geräte-Typnummer direkt wählen, um den richtigen Code zu finden. Achten Sie darauf, dass Sie die Codes aus der richtigen Tabelle übernehmen.
  • Seite 17: Tasten Und Funktionen

    DEUTSCH Drücken Sie die Taste TV, um TV zu wählen. Halten Sie die Taste gedrückt, bis sie leuchtet. Halten Sie die Tasten s und y auf der SRU 1020 gleichzeitig 5 Sekunden lang gedrückt, bis die Taste TV weiterhin leuchtet. Drücken Sie die Taste y auf der SRU 1020 und halten Sie die Taste gedrückt.
  • Seite 18: Zusätzliche Möglichkeiten

    DEUTSCH 6 PROG –... TV: zum Wählen eines vorhergehenden Kanals. DVD: Menü-Navigation (Cursor nach unten). 7 VOL + ... . TV: zum Erhöhen der TV-Lautstärke. DVD: Menü-Navigation (Cursor nach rechts).
  • Seite 19: Speichern Von Favoriten-Tv-Kanälen/Lerntasten

    DEUTSCH Halten Sie die Tasten 5 / A und 6 / C gleichzeitig 3 Sekunden lang • gedrückt, um die Kindersicherungsfunktion zu aktivieren. Halten Sie die Tasten 9 / D und ; / E gleichzeitig 3 Sekunden lang • gedrückt, um die Kindersicherungsfunktion zu deaktivieren. Speichern von Favoriten-TV-Kanälen/Lerntasten Die FAVORITES-Tasten (A, B, C, D und E) sind standardmäßig auf die Auswahl der ersten fünf Kanäle Ihres Fernsehgerätes eingestellt.
  • Seite 20: Wiederherstellung Der Ursprünglichen Fernbedienungsfunktionen

    DEUTSCH Wiederholen Sie Schritt 2 bis 4, um andere Favoriten-TV-Sender zu speichern/andere Funktionen zu lernen. • Wenn Sie sich nur die unter den FAVORITES-Tasten gespeicherten Sender anschauen möchten, dann können Sie die Auswahl von Non-Favoriten-Sendern über die Tasten + PROG – wie unter ‘Aktivieren/Deaktivieren der Kindersicherungsfunktion’...
  • Seite 21: Inleiding

    Informatie voor de gebruiker................................104 1. Inleiding Gefeliciteerd met de aanschaf van uw Philips SRU 1020 universele afstandsbediening. Na het installeren van de afstandsbediening kunt u er in het totaal 2 verschillende apparaten mee bedienen: een tv en dvd- spelers/-recorders. Meer informatie over het installeren van deze afstandsbediening vindt u in het hoofdstuk ‘Installeren van de afstandsbediening’.
  • Seite 22: Instellen Van De Afstandsbediening

    5 toetsen vermeld. Noteer de eerste code. Let op! Er zijn aparte tabellen voor TV en DVD. Op onze website www.philips.com/urc kunt u het typenummer van uw apparaat direct kiezen om de juiste code te vinden. Let erop dat u de codes uit de juiste tabel gebruikt.
  • Seite 23: Toetsen En Functies

    NEDERLANDS Druk op de toets TV om de TV-mode te kiezen. Druk op de toets tot deze begint te branden. Houd de toetsen s en y op de SRU 1020 tegelijk ingedrukt gedurende 5 seconden tot de toets TV blijft branden. Druk op de toets y op de SRU 1020 en houd deze ingedrukt.
  • Seite 24: Extra Mogelijkheden

    NEDERLANDS 6 PROG –... TV: om de vorige zender te kiezen. DVD: menunavigatie (cursor naar beneden). 7 VOL + ... . TV: om het volume van de tv harder te zetten. DVD: menunavigatie (cursor naar rechts).
  • Seite 25: Opslaan Van Een Favoriete Tv-Zender/Aanleerfunctie

    NEDERLANDS Houd de toetsen 5 / A en 6 / C tegelijk ingedrukt gedurende • 3 seconden om het kinderslot in te schakelen. Houd de toetsen 9 / D en ; / E tegelijk ingedrukt gedurende • 3 seconden om het kinderslot uit te schakelen. Opslaan van een favoriete tv-zender/Aanleerfunctie De FAVORITES-toetsen (A, B, C, D en E) zijn standaard ingesteld voor het kiezen van de eerste vijf zenders op uw tv.
  • Seite 26: Herstellen Van De Oorspronkelijke Functies Van Uw Afstandsbediening

    NEDERLANDS Herhaal de stappen 2 tot 4 om nog meer favoriete tv-zenders op te slaan/functies aan te leren. • Als u enkel naar de zenders, die opgeslagen zijn onder de FAVORITES-toetsen, wilt kijken dan kunt u het afstemmen op niet-favoriete zenders uitschakelen via de toetsen + PROG – zoals beschreven onder ‘Inschakelen/uitschakelen van het kinderslot’.
  • Seite 27: Indledning

    Information til kunden....................................104 1. Indledning Til lykke med erhvervelsen af Philips universal-fjernbetjeningen SRU 1020. Efter installering af fjernbetjeningen kan du betjene op til 2 forskellige apparater med denne: Et tv-apparat og en DVD-afspiller/ optager. Oplysninger om klargøring af denne fjernbetjening til brug finder du i afsnittet ‘Installering af fjernbetjeningen’.
  • Seite 28: Indstilling Af Fjernbetjeningen

    En eller flere 5-cifrede koder er vist for hvert mærke. Notér den første kode ned. OBS! Der er særskilte tabeller for TV og DVD. På vores websted www.philips.com/urc kan du vælge apparatets typenummer direkte for at finde den korrekte kode. Sørg for at bruge koderne fra den rigtige tabel.
  • Seite 29: Knapper Og Funktioner

    DANSK Tryk på TV-knappen for at vælge tv-apparatet.Tryk på knappen, til den lyser. Tryk og hold knapperne s og y på SRU 1020’en nede på samme tid i 5 sekunder, indtil TV-knappen lyser konstant. Tryk på knappen y på SRU 1020’en og hold den nede. –...
  • Seite 30: Ekstra Muligheder

    DANSK 6 PROG –... TV: vælger forrige kanal. DVD: menunavigation (markør ned). 7 VOL + ... . TV: øger tv-apparatets lydstyrke. DVD: menunavigation (markør til højre).
  • Seite 31: Sådan Gemmes Favorit Tv-Kanaler/Programmeringsknapper

    DANSK Tryk og hold knapperne 5 / A og 6 / C nede på samme tid i 3 sekunder • for at aktivere børnelåsfunktionen. Tryk og hold knapperne 9 / D og ; / E nede på samme tid i 3 sekunder •...
  • Seite 32: Aktivering Af Fjernbetjeningens Oprindelige Funktioner

    DANSK Gentag trin 2 til 4 for at gemme andre favorit TV-stationer/programmere andre funktioner. • Hvis du kun ønsker at se, hvilke stationer der er gemt under FAVORITES-knapperne, kan du deaktivere valg af ikke-favoritstationer via + PROG – knapperne som beskrevet under ‘Aktivering/deaktivering af børnelåsfunktionen’.
  • Seite 33: Inledning

    Information till konsumenten ................................104 1. Inledning Gratulerar till ditt inköp av fjärrkontrollen Philips SRU 1020. När du har installerat fjärrkontrollen kan du styra upp till 2 olika enheter med den:TV och DVD-spelare/inspelare I kapitlet ‘Installera fjärrkontrollen’ hittar du information om hur du förbereder den för användning.
  • Seite 34: Ställa In Fjärrkontrollen

    Se upp! Det finns separata tabeller för TV och DVD. På vår webbplats www.philips.com/urc kan du välja din enhets typnummer direkt för att hitta rätt kod. Se till att du använder koderna från rätt tabell. Tryck på TV för att välja TV.Tryck på knappen tills den tänds.
  • Seite 35: Knappar Och Funktioner

    SVENSKA Tryck på TV-knappen för att välja TV.Tryck på knappen tills den tänds. Håll ner s och y på SRU 1020 samtidigt i 5 sekunder tills TV-knappen lyser. Håll ner y på SRU 1020. – SRU 1020 börjar nu sända alla kända signaler för ‘stäng av teven’, en i taget. Varje gång en kod sänds blinkar TV-knappen.
  • Seite 36: Extra Möjligheter

    SVENSKA 6 PROG –... TV: väljer en tidigare kanal. DVD: menynavigering (markör ner). 7 VOL + ... . TV: ökar volymen på teven. DVD: menynavigering (markör till höger).
  • Seite 37: Lagra Favoritkanaler/Inlärningsknappar

    SVENSKA Håll ner 5 / A och 6 / C samtidigt i 3 sekunder för att aktivera • barnlåsfunktionen. Håll ner 9 / D och ; / E samtidigt i 3 sekunder för att deaktivera • barnlåsfunktionen. Lagra favoritkanaler/Inlärningsknappar Knapparna FAVORITES (A, B, C, D och E) är som standard inställda på de fem första kanalerna på din teve. Om du vill kan du tilldela andra funktioner till dessa knappar.
  • Seite 38: Återställa Alla De Ursprungliga Funktionerna På Fjärrkontrollen

    SVENSKA Upprepa steg 2 till 4 för att lagra andra favoritkanaler/lära över andra funktioner. • Om du bara vill titta på de kanaler som är lagrade på knappen FAVORITES kan du förhindra att andra kanaler kan väljas med knapparna + PROG – enligt beskrivningen under ‘Aktivera/deaktivera barnlåsfunktionen’.
  • Seite 39: Innledning

    Informasjon for kunden ..................................105 1. Innledning Gratulerer med valget av en Philips SRU 1020 universal fjernkontroll. Etter at fjernkontrollen er installert kan du betjene inntil 2 forskjellige enheter med den:TV-apparat og DVD-spillere/-opptakere. I kapittelet ‘Installere fjernkontrollen’ finner du opplysninger om hvordan fjernkontrollen skal klargjøres for bruk.
  • Seite 40: Stille Inn Fjernkontrollen

    Den viser én eller flere 5-sifrede koder for hvert merke. Notér deg den første koden. OBS! Det finnes egne tabeller for TV og DVD. På nettsiden vår www.philips.com/urc kan du velge apparatets typenummer direkte for å finne den rette koden. Pass på at du bruker kodene fra den riktige tabellen.
  • Seite 41: Knapper Og Funksjoner

    NORSK Trykk TV-knappen for å velge TV-apparatet.Trykk på knappen til den lyser. Trykk og hold knappene s og y på SRU 1020 samtidig i 5 sekunder til TV-knappen fortsetter å lyse. Trykk y knappen på SRU 1020 og hold den trykket. –...
  • Seite 42: Ekstra Muligheter

    NORSK 6 PROG –... TV: velger en tidligere kanal. DVD: menynavigasjon (markør ned). 7 VOL + ... . TV: øker TV-volum. DVD: menynavigasjon (markør høyre).
  • Seite 43: Lagre Favorittkanaler/Lære Knapper

    NORSK Trykk og hold knappene 5 / A og 6 / C samtidig i 3 sekunder for å • aktivere barnesikringen. Trykk og hold knappene 9 / D og ; / E samtidig i 3 sekunder for å • deaktivere barnesikringen. Lagre favorittkanaler/Lære knapper FAVORITES knappene (A, B, C, D og E) - disse favorittknappene er standardinnstilt på...
  • Seite 44: Gjenopprette De Opprinnelige Innstillingene Av Fjernkontrollen

    NORSK Gjenta punkt 2 - 4 for å lagre andre favorittstasjoner/lære andre funksjoner. • Hvis du bare ønsker å se på stasjonene som er lagret under FAVORITES-knappene, kan du sperre valg av stasjoner som ikke er blant favorittene via + PROG – knappene som beskrevet under ‘Aktivere/deaktivere barnesikring’.
  • Seite 45: Johdanto

    ‘3. Näppäimet ja toiminnot’. – Jos television reagoi oikealla tavalla kaikkiin näppäinkomentoihin, SRU 1020- kauko-ohjain on käyttövalmis. • Jos laite ei reagoi lainkaan tai ei reagoi kaikkiin näppäinkomentoihin, seuraa luvun ‘Kauko- ohjaimen asetus’ antamia ohjeita tai ota online-asetusta varten esille web-sivusto: www.philips.com/urc.
  • Seite 46: Kauko-Ohjaimen Asetus

    Kutakin brändiä varten esitetään yksi tai useampi 5-numeroinen avainkoodi. Pane merkille ensimmäinen koodi. Ole huolellinen! Tarjolla on erilliset taulukot televisiota ja DVD-soitinta varten. Web-sivustollamme www.philips.com/urc pystyt valitsemaan suoraan laitteesi tyyppinumeron oikean koodin löytämiseksi. Varmista, että käytät koodeja oikeasta taulukosta.
  • Seite 47: Näppäimet Ja Toiminnot

    SUOMI Paina TV-näppäintä television valitsemiseksi. Paina näppäintä, kunnes se syttyy palamaan up. Pidä painikkeita s ja y SRU 1020-kauko-ohjaimella painettuna samanaikaisesti 5 sekuntia kunnes TV-näppäin jää palamaan. Paina y SRU 1020-kauko-ohjaimen painiketta ja pidä sitä painettuna. – SRU 1020-kauko-ohjain alkaa nyt lähettää kaikkia tunnettuja ‘TV off ’-signaaleja yhden kerrallaan.TV-näppäin vilkkuu joka kerran koodi lähetettäessä.
  • Seite 48: Lisämahdollisuuksia

    SUOMI 6 PROG – ..TV:Valitsee edellisen kanavan. DVD: valikon navigointi (kohdistin alas). 7 VOL + ..TV: Lisää television äänenvoimakkuutta. DVD:Valikon navigointi (kohdistin oikealla). 8 PROG + .
  • Seite 49: Suosikkitelevisiokanavien/Oppimisnäppäinten Tallennus

    SUOMI Pidä näppäimiä 5 / A ja 6 / C painettuna samanaikaisesti 3 sekuntia • lapsilukkotoiminnon aktivoimiseksi. Pidä näppäimiä 9 / D ja ; / E painettuna samanaikaisesti 3 sekuntia • lapsilukkotoiminnon katkaisemiseksi. Suosikkitelevisio kanavien tallennus/oppinäppäimet FAVORITES -näppäimet (A, B, C, D ja E) on oletusasetettu television ensimmäisten viiden kanavan valitsemiseksi.
  • Seite 50: Kauko-Ohjaimen Alkuperäisten Toimintojen Palautus

    SUOMI Toista vaiheet 2 - 4 muiden suosikkitelevisiokanavien tallentamiseksi/muiden toimintojen oppimiseksi. • Jos haluat katsella FAVORITES-näppäimien alle tallennettuja asemia, voit katkaista ei-suosikkikanavien valinnan käyttämällä näppäimiä + PROG – kuten on kuvattu osassa ‘Lapsilukkotoiminnon aktivointi/katkaiseminen’. • Voit oppia FAVORITES-näppäintoiminnot myös alkuperäisestä DVD-soittimen kauko-ohjaimesta. Tämän suorittamiseksi toista edellä...
  • Seite 51: Introduzione

    Informazioni per l’utente..................................105 1. Introduzione Complimenti per l’acquisto del telecomando universale Philips SRU 1020. Dopo aver installato il telecomando, con esso è possibile mettere in funzione un massimo di 2 dispositivi differenti: il televisore ed i lettori/registratori DVD. Per informazioni su come preparare il telecomando per l’uso, consultare il capitolo ‘Installazione del telecomando’.
  • Seite 52: Impostazione Del Telecomando

    Attenzione! Vi sono tabelle diverse per il televisore ed il DVD. Dal nostro sito web www.philips.com/urc è possibile selezionare direttamente il numero di omologazione del dispositivo per trovare il codice corretto. Assicurarsi di adoperare i codici della tabella appropriata.
  • Seite 53: Tasti E Funzioni

    ITALIANO Premere il tasto TV per selezionare il televisore. Premere il tasto finché non si accende. Tenere premuti i tasti s e y del telecomando SRU 1020 contemporaneamente per 5 secondi finché il tasto TV non rimane acceso. Tenere premuto il tasto y del telecomando SRU 1020. –...
  • Seite 54: Ulteriori Possibilità

    ITALIANO 6 PROG –... TV: seleziona un canale precedente. DVD: navigazione del menu (cursore giù). 7 VOL + ... . TV: aumenta il volume del televisore. DVD: navigazione del menu (cursore destro).
  • Seite 55: Memorizzazione Dei Canali Tv Preferiti/Tasti Di Apprendimento

    ITALIANO Tenere premuti i tasti 5 / A e 6 / C contemporaneamente per • 3 secondi per attivare la funzione di blocco per bambini. Tenere premuti i tasti 9 / D e ; / E contemporaneamente per 3 secondi •...
  • Seite 56: Ripristino Delle Funzioni Originali Del Telecomando

    ITALIANO Ripetere i punti da 2 a 4 per memorizzare altre stazioni televisive preferite/apprendere altre funzioni. • Se si desidera solo guardare le stazioni memorizzate nei tasti FAVORITES, disattivare la selezione di stazioni non preferite con i tasti + PROG –, come indicato su ‘Attivazione/disattivazione della funzione di blocco per bambini’.
  • Seite 57: Introducción

    Información para el consumidor..............................106 1. Introducción Le damos la enhorabuena por su compra del mando a distancia universal SRU 1020 de Philips. Después de instalar el mando a distancia puede controlar con el mismo 2 dispositivos distintos como máximo: Reproductores/grabadores de TV y DVD Puede encontrar información sobre cómo preparar este mando a distancia para utilizarlo en el capítulo ‘Instalación del mando a distancia’.
  • Seite 58: Configuración Del Mando A Distancia

    ¡Vaya con cuidado! Hay tablas separadas para TV y DVD. En nuestro sitio web www.philips.com/urc puede seleccionar directamente el número de tipo de su dispositivo para encontrar el código correcto. Asegúrese de que utiliza los códigos de la tabla correcta.
  • Seite 59: Teclas Y Funciones

    ESPAÑOL Pulse la tecla TV para seleccionar TV. Pulse la tecla hasta que se encienda. Mantenga las teclas s y y del SRU 1020 apretadas simultáneamente durante cinco segundos hasta que la tecla TV permanezca encendida. Pulse la y tecla del SRU 1020 y manténgala apretada. –...
  • Seite 60: Posibilidades Extra

    ESPAÑOL 6 PROG –... TV: selecciona un canal anterior. DVD: navegación por el menú (cursor abajo). 7 VOL + ... . TV: aumenta el volumen del televisor. DVD: navegación por el menú...
  • Seite 61: Almacenamiento De Canales De Tv Favoritos/Teclas De Aprendizaje

    ESPAÑOL Mantenga las teclas 5 / A y 6 / C pulsadas simultáneamente durante • 3 segundos para activar la función de bloqueo para niños. Mantenga las teclas 9 / D y ; / E pulsadas simultáneamente durante • 3 segundos para desactivar la función de bloqueo para niños. Almacenamiento de canales de TV favoritos/teclas de aprendizaje Las teclas FAVORITES (A, B, C, D y E) están ajustadas por defecto para seleccionar los primeros cinco canales de su televisor.
  • Seite 62: Restauración De Las Funciones Originales Del Mando Distancia

    ESPAÑOL Repita los pasos 2 a 4 para almacenar otros canales de TV favoritos/aprender otras funciones. • Si sólo desea ver los canales almacenados bajo las teclas FAVORITES, puede cancelar la selección de canales no favoritos mediante las teclas + PROG de la forma descrita bajo ‘Activación/desactivación de la función de bloqueo para niños’.
  • Seite 63: Introdução

    Informação para o consumidor ................................106 1. Introdução Parabéns pela sua aquisição do telecomando universal Philips SRU 1020. Depois de configurar o telecomando, pode comandar o máximo de 2 equipamentos diferentes usando este telecomando: TV e leitores/gravadores de DVD. Poderá encontrar informação acerca de como preparar este telecomando para utilização, no capítulo ‘Instalação do telecomando’.
  • Seite 64: Configurar O Telecomando

    Anote o primeiro código. Tenha cuidado! Existem tabelas separadas para TV e para DVD. No nosso sítio na Internet, em www.philips.com/urc, pode seleccionar directamente o número do seu equipamento para encontrar o código correcto. Certifique-se de usar os códigos da tabela correcta.
  • Seite 65: Teclas E Funções

    PORTUGUÊS Prima a tecla TV para seleccionar o modo de TV. Prima a tecla até que acenda. Mantenha as teclas s e y do SRU 1020 premidas em simultâneo durante 5 segundos até que a tecla TV permaneça acesa. Prima a tecla y do SRU 1020, e mantenha-a premida. –...
  • Seite 66: Possibilidades Adicionais

    PORTUGUÊS 6 PROG –... TV: selecciona o canal anterior. DVD: navegação no menu (cursor para baixo). 7 VOL + ... . TV: aumenta o volume de som da TV. DVD: navegação no menu (cursor para a direita).
  • Seite 67: Memorizar Canais De Tv Preferidos/Programar Teclas

    PORTUGUÊS Mantenha as teclas 5 / A e 6 / C premidas ao mesmo tempo, durante • 3 segundos para activar a função de bloqueio para crianças. Mantenha as teclas 9 / D e ; / E premidas ao mesmo tempo durante •...
  • Seite 68: Repor As Funções Originais Do Telecomando

    PORTUGUÊS Repita os passos 2 a 4 para memorizar outros canais de TV favoritos, ou outras funções. • Se só quiser ver os canais memorizados nas teclas FAVORITES, pode desactivar a selecção de canais não favoritos através das teclas + PROG –, conforme descrito em ‘Activar/desactivar a função de bloqueio para crianças’.
  • Seite 69 SRU 1020. a (TV) a a d a a a a a DVD a . , a a a ‘3. ’. – a a a SRU 1020, • a a a a ‘ ’ : www.philips.com/urc.
  • Seite 70 / a (TV) a d a d a a a a a DVD a . a a a a DVD. www.philips.com/urc a a. a a a a s a y SRU 1020 a 5 d a 2, –...
  • Seite 71 EKK M a a a a s a y SRU 1020 a 5 d SRU 1020 a – SRU 1020 a a a a ‘a ’. TV a a a ( a SRU 1020 – SRU 1020 SRU 1020. • SRU 1020 a a a –...
  • Seite 72 EKK M 6 PROG – ..DVD: 7 VOL +..DVD: 8 PROG + ..DVD: 9 s (Mute) / OK : d a DVD: SRU 1020 DVD.
  • Seite 73 EKK M a 5 / A a 6 / C a • a 9 / D a ; / E a • a a a a FAVORITES (A, B, C, D a E) a (a a SRU 1020. a (a ) a d a E a TV a a 5 d...
  • Seite 74 EKK M a a 2 a a a / a a a • a a a a FAVORITES, a + PROG –, a ‘ a ’. • FAVORITES a DVD a . a a a a a. SRU 1020: a s a E a DVD) a a a a a a 2 / B, PROG + a 9 / D...
  • Seite 75: Подготовка Пульта Дистанционного Управления К Работе

    Список кодов для всех марок / оборудования......................94-101 Информация для пользователя ..............................103 1. Введение Поздравляем вас с покупкой универсального пульта дистанционного управления Philips SRU 1020. После подготовки пульта дистанционного управления к работе вы сможете управлять с его помощью максимум двумя устройствами: телевизором и DVD-проигрывателем/рекордером. Информация о...
  • Seite 76: Настройка Пульта Дистанционного Управления

    Будьте внимательны! Коды телевизоров и DVD-устройств приведены в разных таблицах. Чтобы найти подходящий код, можно просто выбрать модель вашего устройства на нашем веб-сайте www.philips.com/urc. Убедитесь в том, что вы используете коды из подходящей таблицы. Нажмите кнопку TV, чтобы выбрать телевизор.
  • Seite 77: Кнопки И Функции

    РУССКИЙ Нажмите кнопку TV, чтобы выбрать телевизор. Нажмите и удерживайте кнопку, пока она не засветится. Нажмите одновременно кнопки s и y на пульте SRU 1020 и удерживайте их в течение 5 секунд, пока не засветится кнопка TV. Нажмите кнопку y на пульте SRU 1020 и удерживайте ее нажатой. –...
  • Seite 78: Дополнительные Возможности

    РУССКИЙ 6 PROG –... TV: выбирает предыдущий канал. DVD: перемещение по меню (курсор перемещается вниз). 7 VOL + ... . TV: увеличивает громкость телевизора. DVD: перемещение...
  • Seite 79: Сохранение Любимых Телеканалов/Программирование Кнопок Посредством 'Обучения

    РУССКИЙ Нажмите одновременно кнопки5 / A и 6 / C и удерживайте их в • течение 3 секунд, чтобы включить функцию ‘Защита от детей’. Нажмите одновременно кнопки 9 / D и ; / E и удерживайте их в • течение 3 секунд, чтобы выключить функцию ‘Защита от детей’. Сохранение...
  • Seite 80: Поиск И Устранение Неисправностей

    РУССКИЙ Повторите шаги 2 - 4, чтобы сохранить другие любимые телевизионные станции или функции. • Если вы хотите смотреть только станции, сохраненные под кнопками FAVORITES, вы можете отключить выбор других станций с помощью кнопок + PROG – , как описано в пункте ‘Включение/выключение...
  • Seite 81: Úvod

    Informace pro spotřebitele..................................107 1. Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi univerzálního dálkového ovládače značky Philips SRU 1020. Po instalaci dálkového ovládače s ním můžete ovládat maximálně 2 různé přístroje: televizní přijímač a DVD přehrávač/záznamník. Pokyny k přípravě tohoto dálkového ovládače k provozu jsou v části ‘Instalace dálkového ovládače’.
  • Seite 82: Seřízení Dálkového Ovládače

    Pro každou značku je uveden nejméně jeden 5-místný kód. Poznamenejte si první kód. Dejte pozor! Pro televize a DVD jsou uvedeny zvláštní tabulky. Na našich webových stránkách www.philips.com/urc si můžete najít správný kód přímo zadáním typového čísla svého přístroje. Zkontrolujte, zda jste si kód našli ve správné tabulce.
  • Seite 83: Tlačítka A Funkce

    ČESKY Stisknutím tlačítka TV zvolte televizi. Podržte tlačítko stisknuté, aby se rozsvítilo. Podržte tlačítka s a y na ovládači SRU 1020 stisknutá současně po dobu 5 vteřin, aby tlačítko TV zůstalo rozsvícené. Stiskněte tlačítko y na ovládači SRU 1020 a podržte je stisknuté. –...
  • Seite 84: Další Možnosti

    ČESKY 6 PROG – ..TV: zvolí předchozí kanál. DVD: navigace menu (kurzor dolů). 7 VOL + ..TV: zvýší hlasitost televize. DVD: navigace menu (kurzor vpravo). 8 PROG + .
  • Seite 85: Úschova Oblíbených Televizních Kanálů/'Naučná' Tlačítka

    ČESKY Podržte tlačítka 5 / A a 6 / C stisknutá současně po dobu 3 vteřin, • čímž se zapne pojistná funkce. Podržte tlačítka 9 / D a ; / E stisknutá současně po dobu 3 vteřin, • čímž se pojistná funkce vypne. Úschova oblíbených televizních kanálů/’Naučná’...
  • Seite 86: Obnova Původních Funkcí Na Dálkovém Ovládači

    ČESKY Opakováním kroků 2 až 4 si můžete uschovat další oblíbené televizní stanice nebo ovládač ‘naučit’ další funkce. • Chcete-li se dívat pouze na vysílání na stanicích, uschovaných pod tlačítky FAVORITES, můžete tlačítky + PROG – zablokovat volbu méně oblíbených stanic podle pokynů v části ‘Zapnutí/vypnutí zámku proti zneužití’.
  • Seite 87: Wstęp

    Informacje dla użytkownika .................................107 1. Wstęp Gratulujemy ci zakupu uniwersalnego pilota Philips SRU 1020. Jego zainstalowanie umożliwi ci zdalną obsługę do dwóch różnych urządzeń: telewizora i odtwarzacza/ nagrywarki DVD. Informacje dotyczące przygotowania pilota do użycia są podane w rozdziale pt. ‘Instalowanie pilota’.
  • Seite 88: Konfigurowanie Pilota

    Odnotuj pierwszy kod. Uważaj! Nie pomyl ze sobą tabeli telewizora i DVD. W naszej witrynie internetowej www.philips.com/urc możesz bezpośrednio wybrać numer typu posiadanego urządzenia i w ten sposób znaleźć jego prawidłowy kod. Upewnij się, że szukasz kodów we właściwej tabeli.
  • Seite 89: Klawisze I Funkcje

    POLSKI Naciśnij klawisz TV w celu wybrania telewizora. Przytrzymaj wciśnięty, aż do zaświecenia się klawisza. Wciśnij równocześnie klawisze s i y na SRU 1020 i trzymaj je wciśnięte przez 5 sekund, aż do zaświecenia się na stałe klawisza TV. Naciśnij klawisz y na SRU 1020 i przytrzymaj go wciśniętym. –...
  • Seite 90: Dodatkowe Możliwości

    POLSKI 6 PROG – ..TV: wybiera poprzedni kanał. DVD: nawigacja po menu (kursor w dół). 7 VOL + ..TV: zwiększa głośność telewizora. DVD: nawigacja po menu (kursor w prawo). 8 PROG + .
  • Seite 91: Zapamiętywanie Ulubionych Kanałów Tv/ Nauczanie Klawiszy

    POLSKI Przytrzymanie klawiszy 5 / A i 6 / C wciśniętych rónocześnie przez • 3 sekundy spowoduje włączenie funkcji rodzicielskiej. Przytrzymanie klawiszy 9 / D i ; / E wciśniętych jednocześnie przez • 3 sekundy spowoduje wyłączenie funkcji rodzicielskiej. Zapamiętywanie ulubionych kanałów TV/Klawisze nauczane Klawisze FAVORITES (A, B, C, D i E) są...
  • Seite 92: Przywracanie Oryginalnych Funkcji Pilota

    POLSKI W celu zapamiętania innych ulubionych kanałów TV/nauki innych funkcji, powtórz punkty 2 do 4. • Jeśli pragniesz korzystać tylko ze stacji wprowadzonych pod klawiszami FAVORITES, to możesz wykluczyć pozostałe stacje korzystając z klawiszy + PROG – jak opisano w rozdziale ‘Włączanie/wyłączanie funkcji rodzicielskiej’.
  • Seite 93: Code List Of All Brands/Equipment

    Codes SETUP CODES FOR TV Boots................12s2 Brandt.....331s, 3323, 321s, 1314, 1s14 Acme................12s2 Brionvega........12s3, 1433, 1431 Acura ................12s4 Britannia ...............12s2 ADA................2111 Bruns ................12s3 ADC...............12s1, 213s BSR ..............2122, 21s3 Admiral ......12s3, 12s1, 2123, 2121 BTC ................2112 Adyson................12s2 Bush....3124, 3434, 3s32, 3s41, 131s, Agazi................12s1 ...13s4, 1113, 1124, 1142, 11s3, 1233, Aiko..........12s2, 12s4, 213s...
  • Seite 94 Codes Elin........12s2, 1433, 1431, 211s Hisawa................2112 Hitachi ......3234, 32s3, 32s2, 3s24, Elite ..............1433, 2112 ......3ss1, 11ss, 12s2, 1424, 1443, Elman..............2114, 21s3 ......14s4, 1s44, 2331, 2322, 2133, Elta ................12s4 ......2131, 213s, 2123, 2121, 21s3 Emerson...............12s3 Epson .............23s1, 23s4 Hornyphon..............1433 Erres ...............1433, 1431 Hoshai................2112 Huanyu................12s2 Etron................12s4...
  • Seite 95 Perdio................213s Medion...........12s1, 12s4, 2144 Philco......12s3, 12ss, 214s, 21s3 Memorex ..............12s4 Philharmonic..............12s2 Memphis ............12s4, 213s Philips ......3333, 3331, 3332, 3313, .........3314, 3322, 3342, 334s, Metz ................12s3 Micromaxx........12s1, 12s4, 2144 ......33s1, 33s2, 33s4, 3113, 3121, Microstar........12s1, 12s4, 2144 ......3122, 312s, 3143, 3141, 3142, ......31s2, 323s, 3243, 3241, 3433,...
  • Seite 96 Codes Profi-Tronic ..............1433 Siemens ................2111 Proline............1433, 213s Sierra ................1433 Prosonic............12s2, 1431 Singer ......12s3, 2114, 214s, 21s3 Protech ......12s1, 12s2, 12s4, 1433, Sinudyne...12s3, 1431, 2114, 2122, 21s3 ...........1431, 2114, 214s, 21s3 Skantic ................2121 Provision ...............1431 Solavox ................2121 Pye........3242, 3s12, 1433, 1431 Sonitron.................2113 Sonoko....12s1, 12s2, 12s4, 1433, 1431 Pymi ................12s4...
  • Seite 97 Codes Toshiba....3311, 3132, 31ss, 3223, 3431, ......3432, 3413, 3423, 3421, 3422, ......3s23, 1312, 1344, 13s1, 1134, ......1121, 1122, 11s2, 1212, 1221, ......1224, 122s, 1241, 1414, 1s34, ......1s43, 1s41, 2311, 2323, 2134 Towada ............2121, 21s3 Uher ..........12ss, 1433, 2121 Ultravox ..12s3, 12s2, 2114, 214s, 21s3 United................1431 Universum ........12s1, 1433, 1431, ............211s, 214s, 21s3...
  • Seite 98 Panasonic......3344, 33s3, 313s, 3122, .........3144, 3231, 323s, 3431, ........3422, 34s1, 3ss1, 1333, ..........1323, 132s, 13ss, 1123 Philips.....3333, 3331, 3332, 3334, 333s, ......3323, 33ss, 3131, 3123, 31s3, ......31s4, 3233, 3212, 321s, 3221, .......3432, 3412, 34s4, 3s3s, 3s1s, ......3s23, 3s4s, 3ss2, 3sss, 1331, ....1313, 1343, 1341, 1114, 1143, 11s1...
  • Seite 99 Codes SETUP CODES FOR VCR GEC ................1s22 Geloso................1s24 Aiwa ........1s1s, 2334, 233s, 2313 General .................1s21 Akai....2313, 2312, 2314, 231s, 2323 General Technic ............1s1s Akiba ................1s24 GoldHand..............1s24 Akura..............1s24, 2313 GoldStar...............233s Alba........1s1s, 1s23, 1s21, 1s24 Goodmans......1s23, 1s21, 1s24, 233s Ambassador ..............1s21 Graetz................2313 Amstrad................233s Granada ............1s22, 2321 Anitech................1s24...
  • Seite 100 Taisho................1s1s ......1s32, 1s11, 1ss1, 1ss4, 2332 Tashiko ............233s, 2321 Tatung..........1s22, 233s, 2313 Pathe Marconi..............2313 Perdio................233s TCM................1s1s Philips....1433, 1431, 1412, 1423, 1422, Tec ..................1s21 ......142s, 1442, 14s3, 14s4, 1s14, Teleavia ................2313 ......1s22, 1s2s, 1s42, 1ss3, 2311 Telefunken..............2313 Phonola .................1s22 Tenosal ................1s24 Tensai .............1s24, 233s...
  • Seite 101 Helpline Country Phone number Tariff België/Belgique/Belgien 070 253 011 0,17 Danmark 35258758 Local tariff France 08 9165 0007 0,23 Deutschland 0180 5 007 533 0,12 España 902 889 343 0,15 00800 3122 1219 Local tariff Ireland 01 6011158 Local tariff Italia 199 404 043 0.25...
  • Seite 102: Information To The Consumer

    Information to the consumer Disposal of your old product Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product, it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
  • Seite 103: Informatie Voor De Gebruiker

    Informatie voor de consument Verwijdering van uw oude product Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen, welke gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen worden. Als u op uw product een doorstreepte afvalcontainer op wieltjes ziet, betekent dit dat het product valt onder de EU-richtlijn 2002/96/EC. Win inlichtingen in over de manier waarop elektrische en elektronische producten in uw regio gescheiden worden ingezameld.
  • Seite 104: Informasjon Til Forbrukerne

    Informasjon til forbrukerne Avhending av gamle produkter Produktet er utformet og produsert i materialer og komponenter av høy kvalitet, som kan resirkuleres og brukes på nytt. Når denne søppelbøtten med kryss på følger med et produkt, betyr det at produktet dekkes av det europeiske direktivet 2002/96/EU Finn ut hvor du kan levere inn elektriske og elektroniske produkter til gjenvinning i ditt lokalmiljø.
  • Seite 105: Informações Ao Consumidor

    Información al consumidor Desecho del producto antiguo El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar. Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC.
  • Seite 106: Informace Pro Spotřebitele

    a a a a a a a d a a a 2002/96/ a a a a a a a a a a a. Informace pro zákazníka Likvidace starého výrobku Tento výrobek je navržen a vyroben z materiálů a komponentů nejvyšší kvality, které je možné recyklovat a opětovně...
  • Seite 107 Guarantee certificate Garantieschein Certificado de garantia Certificat de garantie Certificado de garantía Garantibevis Garantiebewijs Certificato di garanzia Takuutodistus Záruční list Karta gwarancyjna Гаpантия year warranty anno garanzia année garantie garantia jaar garantie år garanti Jahr Garantie vuosi takuu año garantía gwarancyjna год...

Diese Anleitung auch für:

Sru1020/10

Inhaltsverzeichnis