Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
RU610/00
SBC

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips SBCRU610

  • Seite 1 RU610/00...
  • Seite 2: Installing The Batteries

    Power: to switch TV on and off. If you use the memory out key (fi) to access the next teletext page on your Philips TV, you can use the subtitle key Mute: to switch the TV sound on and off.
  • Seite 3 6. Your TV is of another brand, or your Switch the equipment manually back on. equipment is a Philips brand, but not all keys Press ‘PROG-’ (down only!) repeatedly to send previous PROG respond correctly: codes until the equipment switches off again.
  • Seite 4: Troubleshooting Guide

    – Follow Set up procedure and at step 5 of section “Your setting. equipment is of another brand, or your equipment is a Philips brand, but not all keys respond correctly” press keys 0, 6 and 4. To enter teletext pages, press the subtitle button.
  • Seite 5: Einlegen Der Batterien

    When calling our help-line please have your equipment close by, so our operators can help you verify the functionality of your remote control. The model number of your Philips universal remote control is: SBC RU610 Date of purchase:...
  • Seite 6: Einstellung Für Den Gebrauch

    Probieren Sie andere Shift-Tasten-Kombinationen auf Ihrer Ihrer TV ist von einer anderen Marke, bzw ihre Anlage, um herauszufinden, welche Funktionen zur Verfügung Anlage ist von der Marke Philips, aber nicht stehen. alle Tasten reagieren korrekt: Bedenken Sie, dass Sie keinen Zugriff auf Zusatzfunktionen Suchen Sie den Markennamen des Gerätes, das Sie...
  • Seite 7 Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung I N W E I S NOTIEREN SIE IHREN CODE! Lesen Sie die gesamte Anleitung zur Vorgehensweise sorgfältig, I N W E I S bevor Sie beginnen! Lesen Sie die gesamte Anleitung zur Vorgehensweise sorgfältig, bevor Sie beginnen! Sie kennen die Marke Ihrer TV nicht/Sie können nicht den richtigen Code in der Code- Tragen Sie den Code in das Batteriefach sowie in die Codeliste,...
  • Seite 8: Fortgeschrittene Tips Und Tricks

    Schritt 5 des Abschnitts "Ihre Anlage ist von einer anderen nicht bewegen oder wenn Sie innerhalb von 4 Sekunden keine Marke, bzw Ihre Anlage ist von der Marke Philips, aber nicht Taste drücken. alle Tasten reagieren korrekt" die Tasten 0,6 und 4. Zur Eingabe der Teletextseiten drücken Sie den Untertitelknopf.
  • Seite 9: Brauchen Sie Hilfe

    Vous avez fait le meilleur choix en achetant la télécommande eingestellten Werte zurückstellen. universelle de Philips! Elle peut effectuer les commandes les – 1 Drücken und halten Sie die Tasten 1 und 6 gleichzeitig - ca. plus usuelles de presque toutes les marques de téléviseur.
  • Seite 10 à la page de Télétexte suivante sur votre téléviseur procédure à partir de la première étape en employant le code Philips, vous pouvez employer la touche de Sous-titrage pour y à trois chiffres qui figure dans la liste. accéder. Pour de plus amples détails, voir: - Si vous n’appuyez sur aucune touche avant que les 30...
  • Seite 11 Mode d’emploi Mode d’emploi E C O M M A N D A T I O N NOTEZ VOTRE CODE! Veuillez lire attentivement l’ensemble de la procédure avant de E C O M M A N D A T I O N commencer! Veuillez lire attentivement l’ensemble de la procédure avant de commencer!
  • Seite 12: Guide De Dépannage

    ´Votre équipement est d’une marque différente, ou votre équipement est de la marque Philips mais certaines touches ne E M A R Q U E fonctionnent pas correctement”, appuyez sur les touches 0, 6 et L’éclairage s’éteint automatiquement si vous ne bougez pas la...
  • Seite 13: Instalación De Las Pilas

    También se puede desactivar la función de luz télécommande. de fondo. Para ello, siga las instrucciones en el apartado sobre luz de fondo. Le numéro de série de votre télécommande universelle Philips est: SBC RU610. TECLAS & FUNCIONES Date d’acquisition: ____/____/____ Jour/Mois/Année...
  • Seite 14 Si utiliza la tecla de salida de memoria (fi) para acceder a la utilizando el siguiente código de 3 dígitos de la lista. siguiente página de teletexto en su TV Philips, puede utilizar - Si no se pulsa ninguna tecla en 30 segundos, tendrá que la tecla de Subtítulos para este acceso.
  • Seite 15 Instrucciones de manejo Instrucciones de manejo O T A ¡ANOTE SU CÓDIGO! ¡lea cuidadosamente el procedimiento completo antes de O T A comenzar! ¡Lea cuidadosamente el procedimiento completo antes de comenzar! No conoce la marca de su TV/no puede encontrar el código correcto en la lista » Anote el código en el interior del compartimiento de las pilas y búsqueda automática: en la lista de códigos en el medio de este folleto.
  • Seite 16: Iluminación Posterior

    “Su equipo es de otra marca o su equipo es de marca se volverá a la configuración previa de iluminación posterior Philips, pero no todas las teclas responden correctamente”, funcional. pulse las teclas 0, 6 y 4. Para introducir las páginas del teletexto, pulse el botón de subtítulos.
  • Seite 17: Necesita Ayuda

    El número de modelo de su control remoto universal Philips es: SBC RU610. N F O R M A Z I O N E •...
  • Seite 18 Ricordate che non potete avere accesso alle funzioni La vostra TV è di un'altra marca, oppure porta addizionali se queste funzioni non erano disponibili nel il marchio Philips, ma non tutti i tasti telecomando originale in dotazione! rispondono correttamente: Guardare il nome della marca dell’apparecchio che volete azionare nell’elenco dei codici (a metà...
  • Seite 19 Istruzioni per l’uso Istruzioni per l’uso V V E R T E N Z A ANNOTATE IL VOSTRO CODICE! Prima di iniziare leggere attentamente tutto il procedimento! V V E R T E N Z A Prima di iniziare leggere attentamente tutto il procedimento! Non conoscete la marca della vostra TV/ non riuscite a trovare il codice giusto nell’elenco Prendere nota del codice riportato all’interno dell’alloggiamento...
  • Seite 20 “La vostra apparecchiatura è di un'altra marca, O T A oppure porta il marchio Philips, ma non tutti i tasti Se non si muove il telecomando oppure se non si preme un tasto rispondono correttamente”, premere i tasti 0, 6 e 4. Per entro 4 secondi, la retroilluminazione si spegne.
  • Seite 21: Gebruiksaanwijzing

    U kunt de Il numero del modello del vostro telecomando universale Philips verlichtingsfunctie eenvoudig uitschakelen om zo de è: SBC RU610. batterijen te sparen. Zie hiervoor de instructies in het Data di acquisto: ----/----/--- gedeelte over het oplichten van bepaalde toetsen.
  • Seite 22 1 opnieuw beginnen. Als u toets (fi) 'geheugen uit' gebruikt om naar de volgende Teletext-pagina op uw Philips TV te gaan, kunt u daarvoor D V I E S toets Subtitle (ondertiteling) indrukken. Zie voor meer Lees voordat u begint de complete procedure! gegevens 'Geheugen Uit' onder Storingzoeken.
  • Seite 23 Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing Druk op toets 'Power' om het zoeken te laten beginnen. NOTEER UW CODE Houd de afstandsbediening op uw apparatuur gericht. D V I E S – Telkens als de groene LED knippert, wordt er weer een Lees voordat u begint de complete procedure! andere code verzonden.
  • Seite 24 – Ga volgens de instelprocedure te werk, en druk bij stap 5 onder “Uw apparatuur is van een ander merk, of uw apparatuur is van het merk Philips, maar niet alle toetsen werken zoals het moet” toets 0, 6 en 4 in. Druk op de ondertitelingsknop om Teletext-pagina's op uw scherm te krijgen.
  • Seite 25: Garantie

    Guarantee Garantieschein Certificado de certificate Certificado de garantia Certificat de garantía Garantibevis garantie Certificato di Takuutodistus Garantiebewijs garanzia Εγγύηση year warranty anno garanzia année garantie garantia jaar garantie år garanti Jahr Garantie vuosi takuu año garantía χρ νοσ εγγύηση Type: Serial nr.: Date of purchase - Date d’achat - Koopdatum - Kaufdatum - Fecha de compra - Data di acquisto - Data da compra - Inköpsdat - Køpedatum - Kjøpedato -...

Diese Anleitung auch für:

Sbcru600Sbcru610/00

Inhaltsverzeichnis