Herunterladen Diese Seite drucken
BaByliss For MEN G890E Handbuch
BaByliss For MEN G890E Handbuch

BaByliss For MEN G890E Handbuch

Komplettsystem rasieren/epilieren spezial körper

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BaByliss For MEN G890E

  • Seite 2 • 72 pinces saisissent les poils, même les FRANÇAIS plus courts, et ce quelle que soit leur inclinaison. Les poils sont arrachés SYSTEME COMPLET RASAGE/ avec leur bulbe, votre peau est nette pour 3 semaines environ. EPILATION SPECIAL CORPS • Votre épilateur a 2 vitesses, pour Grâce à...
  • Seite 3 B- L’Epilation C - L’Hydratation Votre épilateur est muni de 72 pinces, Après l’épilation, nous vous conseillons qui agissent comme autant de petites d’utiliser un lait hydratant pour adoucir pinces à épiler. Pour une efficacité opti- la peau. Appliquer le lait, puis masser male, nous vous conseillons de l’utiliser en mouvements circulaires pour le faire sur des poils relativement courts (0,3 à...
  • Seite 4 • 72 tweezers pluck the hair, even the ENGLISH shortest, and regardless of the direc- tion of growth. Hair is removed with COMPLETE SYSTEM GROOMING/ its bulb, and your skin remains hair- DEPILATION SPECIAL BODY free for about three weeks. •...
  • Seite 5: Maintenance

    Before removing hair, we recommend taking a warm shower. The warmth will IMPORTANT help your pores dilate and thereby ease • Only use BaByliss depilator for hair re- removal of the hair. moval and following the instructions To remove hair successfully, it is in this manual.
  • Seite 6: Komplettsystem Rasieren/ Epilieren Spezial Körper

    • 72 Pinzetten greifen selbst das kürzeste DEUTSCH Haar, egal in welche Richtung es liegt Die Haare werden mitsamt Haarbalg entfernt, Ihre Haut bleibt ca. 3 Wochen KOMPLETTSYSTEM RASIEREN/ glatt. EPILIEREN SPEZIAL KÖRPER • Ihr Epilator verfügt über 2 Geschwindi- Mit diesem Komplettsystem aus Scherge- gkeitsstufen, um sich an verschieden rät, Rasierapparat und Epiliergerät können...
  • Seite 7 des Haars vereinfacht, indem das Haar leichtem Druck weiterbewegen. Vor- aufgerichtet wird. Vermeiden Sie ein Pee- sicht, wenn das Gerät zu stark gegen ling direkt im Anschluss an eine Haarent- die Haut gedrückt wird, kann es sich fernung. verlangsamen und ist dadurch weniger wirkungsvoll.
  • Seite 8 de 2 koppen vermindert de gevoeligheid NEDERLANDS van de epilering. • 72 tangetjes grijpen zelfs de kortste haartjes, en dit ongeacht hun groeirichting. De haartjes worden uitgetrokken met hun haarzakje, uw huid is schoon gedurende COMPLEET SCHEER/ ongeveer 3 weken. EPILEERSYSTEEM SPECIAAL •...
  • Seite 9 kan het vertraagd en minder efficiënt werken. B- Epilering C – Hydratatie Uw epileerapparaat is voorzien van Na het epileren raden we u aan een 72 tangetjes, die ingrijpen als kleine vochtinbrengende melk te gebruiken om epileertangetjes. Voor optimale de huid te verzachten. De melk aanbrengen efficiëntie raden we u aan deze op relatief en dan masseren in ronddraaiende korte haartjes te gebruiken (0,3 tot 0,5cm).
  • Seite 10 • L’accessorio di massaggio situato fra le ITALIANO 2 testine riduce ulteriormente la sensi- bilità dell’epilazione. • 72 pinze afferrano i peli, anche i più SISTEMA COMPLETO RASA- corti, e indipendentemente dalla TURA/EPILAZIONE SPECIALE direzione di crescita. I peli vengono strappati con il bulbo e la pelle rimane CORPO pulita per circa 3 settimane.
  • Seite 11 B- L’epilazione C - Idratazione Il vostro epilatore è dotato di 72 pinze, Dopo l’epilazione, consigliamo di utiliz- che agiscono come altrettante pinzette zare un latte idratante per ammorbidire da epilazione. Per la massima efficacia, la pelle. Applicare il latte, quindi mas- vi consigliamo di utilizzarla su peli rela- saggiare con movimenti circolari per tivamente corti (da 0,3 a 0,5 cm).
  • Seite 12 • El accesorio de masaje situado entre ESPAÑOL los 2 cabezales reduce aún más la sen- sibilidad de la piel. • 72 pinzas atrapan el vello, incluso el SISTEMA COMPLETO DE AFEI- más corto, independientemente de TADO / DEPILACIÓN ESPECIAL su inclinación.
  • Seite 13: Mantenimiento

    se. De esta forma, enderezará el vello, 4. Desplace lentamente la depiladora ejerciendo una ligera presión. Aten- facilitando su extracción posterior. ción, si aprieta demasiado, es posible Evite exfoliar la piel inmediatamente que la depiladora vaya más despacio después de depilarse. y sea menos eficaz.
  • Seite 14 • As 72 pinças agarram os pêlos, mesmo PORTUGUÊS os mais curtos, seja qual for a sua incli- nação. Os pêlos são extraídos com o bolbo, tornando a depilação impecável SISTEMA COMPLETO ESPECIAL durante cerca de 3 semanas. PARA BARBEAR E DEPILAR •...
  • Seite 15 B - Depilação C - Hidratação O aparelho dispõe de 72 pinças, que Após a depilação, recomenda-se que actuam como outras tantas pinças de aplique um leite hidratante para sua- depilar. Para maior eficácia, utilize o vizar a pele, fazendo-o penetrar com aparelho em pêlos relativamente cur- movimentos circulares.
  • Seite 16 • Massagetilbehøret mellem de 2 hove- DANSK der hjælper yderligere med at mindske følsomheden ved depilation. • 72 pincetter plukker håret, selv det KOMPLET SPECIALSYSTEM TIL korteste, og uanset hvilken retning, det vokser i. Håret fjernes med hår- KROPSSOIGNERING/-DEPILA- sækken, og din hud forbliver hårfri i TION ca.
  • Seite 17 Varmen vil hjælpe VIGTIGT dine porer med at udvide sig og dermed • Brug BaByliss depilator kun til hårfjer- gøre det nemmere at fjerne hår. For at nelse, og følg anvisningerne i denne fjerne hår vellykket er det meget vigtigt vejledning.
  • Seite 18 • Accessoaren för massage, som finns SVENSKA mellan de 2 huvudena, har en lin- drande effekt på känslan/smärtan vid epileringen. KOMPLETT SYSTEM FÖR RAK- • 72 små pincetter tar tag i håren, även NING/EPILERING SPECIELLT de kortaste, och det oavsett vilken riktning de har.
  • Seite 19 innan du skall epilera huden. Denna 4. Förflytta epilatorn långsamt sam- peeling kommer att underlätta bortta- tidigt som du utövar ett lätt tryck. gningen av håren och ställa dem rätt Observera, om apparaten trycks för upp. Undvik att utföra en peeling direkt hårt mot huden är det möjligt att efter en epilering.
  • Seite 20 • 72 pinsetter napper ut hårene, selv NORSK de korteste og uavhengig av hårets vekstretning. Håret blir fjernet ved ro- ten og huden forblir hårløs i omtrent FULLSTENDIG KROPPSPLEIE- tre uker. SYSTEM HÅRFJERNING / EPI- • Epilatoren har to hastigheter som kan justeres avhengig av hudområdets føl- LERING somhet: sakte for sensitive områder,...
  • Seite 21 å ta en varm dusj. Det varme vannet vil åpne porene og gjøre det VIKTIG enklere å fjerne hår. • BaByliss epilator må kun brukes til For å oppnå en vellykket hårfjerning er hårfjerning og instruksjonene i denne det viktig å se på hårets vekstretning manualen må...
  • Seite 22 • Kahden pään välissä oleva hieronta- SUOMI väline vähentää entisestään epilointi- herkkyyttä. • 72 pinsettiä nappaavat lyhyimmätkin MONIPUOLINEN KARVAN- ihokarvat, oli niiden kasvusuunta mikä tahansa. Ihokarva poistetaan juuri- POISTO/EPILOINTI-JÄRJES- neen. Ihosi on sileä ja karvaton noin 3 TELMÄ VARTALOLLE viikon ajan. Tämän monipuolisen trimmeri-, par- •...
  • Seite 23 B- Epilointi C - Kosteutus Epilaattorissa on 72 pinsettiä, jotka toi- Epiloinnin jälkeen on suositeltavaa mivat pienten karvanpoistopinsettien käyttää kosteuttavaa rasvaa, jotta iho tavoin. Suosittelemme, että käytät epi- säilyy pehmeänä. Levitä rasva iholle ja laattoria suhteellisen lyhyissä ihokar- hiero sitä sen jälkeen pyöröliikkein, jot- voissa (0,3 - 0,5 cm).
  • Seite 24 • 72 τσιμπιδάκια πιάνουν τις τρίχες, ακόμη ΕΛΛΗΝΙΚΑ και τις πιο κοντές, ανεξάρτητα από την κατεύθυνση που έχουν. Οι τρίχες αφαιρού- νται μαζί με το βολβό τους και το δέρμα σας παραμένει καθαρό για τρεις εβδομά- ΟΛΟΚΛΗΡΩΜΕΝΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΞΥ- δες περίπου. ΡΙΣΜΑΤΟΣ/ΕΙΔΙΚΗ...
  • Seite 25: Σημαντικη Σημειωση

    Β - Αποτρίχωση Γ - Ενυδάτωση Ο αποτριχωτής σας διαθέτει 72 τσιμπιδάκια Μετά την αποτρίχωση, σας συνιστούμε να τα οποία ενεργούν σαν να υπάρχουν πολλά χρησιμοποιείτε ένα ενυδατικό γαλάκτωμα μικρά τσιμπιδάκια που αφαιρούν τις τρίχες. ώστε το δέρμα να καταπραΰνεται. Βάζετε Για...
  • Seite 26 • 72 csipesz ragadja meg a szőrszálakat, MAGYAR még a legrövidebbeket is, dőlési irá- nyuktól függetlenül. A szőrszálakat a szőrtüszővel együtt tépi ki, bőre sima TELJES BOROTVÁLÓ/EPILÁLÓ marad körülbelül 3 héten keresztül. • Az epilátor 2 sebességgel rendelke- RENDSZER AZ EGÉSZ TESTRE zik, így az egyéni érzékenység szerint A hajvágógép, borotva és szőrtelenítő...
  • Seite 27 B- A szőrtelenítés C- Hidratálás Az epilátor 72 csipesszel rendelkezik, Az epilálást követően javasoljuk, hogy amelyek megannyi kis szemöldökc- használjon hidratáló testápolót a bőr sipeszként működnek. Az optimális lágyítására. Vigye fel a testápolót, majd eredményesség érdekében azt javaso- körkörös mozdulatokkal masszírozza ljuk, hogy használja viszonylag rövid bele a bőrbe.
  • Seite 28 • Wkładka masująca znajdująca się POLSKI między 2 głowicami dodatkowo re- dukuje nieprzyjemne uczucie depi- lacji. • 72 zaciski chwytają nawet najkrótszy KOMPLETNY ZESTAW DO GO- włos, bez względu na jego pochylenie. LENIA I DEPILACJI CIAŁA Włos wyrywany jest wraz z cebulką, co Ten kompletny zestaw, maszynka sprawia że skóra pozostaje gładka pr- do strzyżenia, golarka i depilator...
  • Seite 29 B- Depilacja C - Nawilżenie Depilator wyposażony jest w 27 zaciski, Po depilacji, zalecamy użyć mleczka które pracują jak małe pęsety do depi- nawilżającego, aby wygładzić skórę. lacji. Aby zabieg był skuteczny, zaleca- Nałożyć mleczko, a następnie masować my depilować włosy względnie krótkie wykonując ruchy kołowe, aby wetrzeć...
  • Seite 30 • 72 svorek zachytí chloupky, i ty ČESKY nejkratší a bez ohledu na jejich sklon. Chloupky jsou vytrženy s cibulkou, kůže je tak hladká nejméně po dobu SYSTÉM PRO KOMPLETNÍ HO- 3 týdnů. • Váš epilační přístroj s 2 rychlostmi, LENÍ/EPILACI –...
  • Seite 31 B- Epilace DŮLEŽITÉ Váš epilátor je vybaven 72 svorkami, kte- • Epilátor používejte pouze pro epilaci, ré fungují jako malé epilační kleště. Pro dodržujte pokyny v tomto návodu k optimální účinnost vám doporučujeme použití. použít přístroj na relativně krátké • Neprovádějte epilaci v otevřených chloupky (0,3 až...
  • Seite 32 • Насадка для массажа, размещенная между РУССКИЙ двумя головками, еще больше уменьшает чувствительность в процессе эпиляции. • 72 щипчиков захватывают волоски, СПЕЦИАЛЬНЫЙ КОМПЛЕКТ ДЛЯ даже самые короткие, независимо от их наклона. Волоски вырываются вместе с БРИТЬЯ/ЭПИЛЯЦИИ ТЕЛА луковицей, и ваша кожа остается гладкой Благодаря...
  • Seite 33 В - Эпиляция С – Увлажнение Ваш эпилятор оснащен 72 щипчиками, После эпиляции мы советуем вам которые действуют точно так же, как воспользоваться увлажняющим обыкновенные щипчики для удаления молочком, чтобы смягчить кожу. волосков. Для оптимальной эффективности Нанесите молочко на кожу и затем рекомендуется...
  • Seite 34 • 72 pens, en kısa tüyleri ve çıkış yönleri TÜRKÇE ne olursa olsun tutar. Tüyler köklerin- den koparılır ve cildiniz yaklaşık 3 haf- ta boyunca temiz kalır. • Duyarlılığınıza uyum sağlamak için KOMPLE TRAŞ SİSTEMİ /ÖZEL epilasyon aletinizin 2 hızı bulunmak- VÜCUT EPİLASYONU tadır: hassas bölgeler için yavaş...
  • Seite 35 B- Epilasyon C - Nemlendirme Epilasyon aletiniz üzerinde, küçük cım- Epilasyon sonrasında, cildi yumuşat- bızlar gibi hareket eden 72 adet pens mak için bir nemlendirici süt kullanma- bulunmaktadır. En fazla etkiyi elde ede- nızı öneriyoruz. Sütü sürün ve ardından bilmek için, kısa tüyler (0,3 – 0,5 cm ara- nüfuz etmesi için dairesel hareketlerle sı) üzerinde kullanmanızı...