Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
DALI-Gateway
Best. Nr. 7571 00 03
GB
NL
D
825 599 01 07.2006
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Berker 7571 00 03

  • Seite 1 Bedienungsanleitung DALI-Gateway Best. Nr. 7571 00 03 825 599 01 07.2006...
  • Seite 2 Sicherheitshinweise Einbau und Montage elektrischer Gerätedürfen nur durch Elektrofachkräfte erfolgen. Bei Nichtbeachten der Anleitung können Schäden am Gerät, Brand oder andere Gefahren entstehen. Gerät ist nicht zum Freischalten geeignet. Die DALI-Steuerspannung ist eine Funktionskleinspannung FELV. Bei Installation auf Sichere Trennung zwischen KNX/EIB und DALI achten.
  • Seite 3 Planung, Installation und Inbetriebnahme des Gerätes erfolgen mit Hilfe einer KNX-zertifizierten Software. Volle Funktionalität steht mit KNX-Inbetriebnahme-Software ab Version ETS3.0d zur Verfügung. Produktdatenbank, technische Beschreibungen sowie Konver- tierungs- und weitere Hilfsprogramme finden Sie stets aktuell im Internet unter www.berker.de.
  • Seite 4 Geräteaufbau...
  • Seite 5 Geräteaufbau (1) Tastenfeld für Handbedienung (2) Programmier-Taste und -LED (3) Anschluss KNX/EIB (4) Anzeige DALI-Gruppe (5) Anschluss Netzversorgung (6) DALI-Ausgang...
  • Seite 6 Funktion Bestimmungsgemäßer Gebrauch – Steuern von Leuchten und anderen Anwendungen mit DALI- Betriebsgerät in KNX/EIB-Installationen, z. B. EVG. – Montage auf Hutschiene in Kleinverteiler. Produkteigenschaften – Steuerung von max. 64 DALI-Teilnehmern in max. 32 Gruppen – 16 Lichtszenen – Auslesen DALI-Teilnehmer-Zustand über KNX/EIB, z.
  • Seite 7 Funktion – Treppenlichtfunktion mit Vorwarnfunktion – DALI-Inbetriebnahme mit ETS-Plug-In – Kurzschlussschutz – Überlastschutz – Überspannungsschutz – Austausch eines einzelnen DALI-Teilnehmers während des Betriebs ohne Software möglich Auslieferungszustand: Baustellenbetrieb, Bedienung der DALI- Gruppen mit Tastenfeld möglich. Alle DALI-Teilnehmer werden gemeinsam gesteuert.
  • Seite 8 Bedienung...
  • Seite 9 Bedienung Bedienelemente (4) Anzeige DALI-Gruppe (1...32) (7) Taste Handbedienung (8) LED ein: permanenter Handbetrieb aktiv (9) Taste ON/▲ Einschalten oder heller dimmen (10) LED ON/▲ ein: DALI-Gruppe eingeschaltet, Helligkeit 1..100% (11) Taste OFF/▼ Ausschalten oder dunkler dimmen (12) LED OFF/▼ ein: DALI-Gruppe ausgeschaltet, Helligkeit 0% (13) Taste ALL OFF Alle DALI-Gruppen ausschalten...
  • Seite 10 Bedienung Betriebsarten – Busbetrieb: Bedienung über Tastsensoren oder andere Bus- geräte – Kurzzeitiger Handbetrieb: Manuelle Bedienung vor Ort mit Tastenfeld, automatische Rückkehr in Busbetrieb – Permanenter Handbetrieb: Ausschließlich manuelle Bedienung am Gerät Im Handbetrieb ist kein Busbetrieb möglich. Bei Busausfall ist Handbetrieb möglich. Nach Busausfall und -wiederkehr schaltet das Gerät in den Busbetrieb.
  • Seite 11 Bedienung Kurzzeitigen Handbetrieb einschalten Die Bedienung mit Tastenfeld ist programmiert und nicht ge- sperrt. Taste kurz, < 1 s, betätigen.  Anzeige zeigt 01, LED bleibt aus. - oder - Anzeige bc: Das Gerät ist nicht programmiert; alle ange- schlossenen DALI-Teilnehmer werden gemeinsam gesteuert. In diesem Broadcast-Betrieb ist die Steuerung einzelner DALI- Teilnehmer nicht möglich.
  • Seite 12 Bedienung Permanenten Handbetrieb einschalten Die Bedienung mit Tastenfeld ist programmiert und nicht ge- sperrt. Taste mindestens 5 s betätigen.  leuchtet, Anzeige zeigt 01, permanenter Handbetrieb ist eingeschaltet. - oder - Anzeige bc: Das Gerät ist nicht programmiert; alle ange- schlossenen DALI-Teilnehmer werden gemeinsam gesteuert.
  • Seite 13 Bedienung DALI-Gruppen bedienen Das Gerät befindet sich im permanenten oder kurzzeitigen Hand- betrieb. Taste so oft kurz, < 1 s, betätigen, bis die Anzeige die ge-  wünschte Gruppe anzeigt. LED ON/▲ und OFF/▼ zeigen den Status an. DALI-Gruppe bedienen mit Taste ON/▲ oder Taste OFF/▼ ...
  • Seite 14 Bedienung Einzelne DALI-Gruppen sperren Das Gerät befindet sich im permanenten Handbetrieb. Taste so oft kurz, < 1 s, betätigen, bis die Anzeige die ge-  wünschte Gruppe anzeigt. Statusanzeige durch LED ON/▲ und OFF/▼ Tasten ON/▲ und OFF/▼ gleichzeitig mindestens 5 s betätigen ...
  • Seite 15 Bedienung DALI-Gruppen entsperren Das Gerät befindet sich im permanenten Handbetrieb. Taste so oft kurz (< 1 s) betätigen, bis die Anzeige die ge-  wünschte Gruppe blinkend anzeigt. Tasten ON/▲ und OFF/▼ gleichzeitig mindestens 5 s betätigen  Gewählte DALI-Gruppe ist entsperrt. Die Anzeige blinkt nicht mehr.
  • Seite 16 Anschluss...
  • Seite 17: Montage Und Elektrischer Anschluss

    Informationen für Elektrofachkräfte GEFAHR! Elektrischer Schlag bei Berühren spannungsführender Teile. Elektrischer Schlag kann zum Tod führen. Vor Arbeiten am Gerät Anschlussleitungen freischal- ten und spannungsführende Teile in der Umgebung abdecken. Montage und elektrischer Anschluss Gerät montieren Temperaturbereich beachten. Für ausreichende Kühlung sorgen. Das Gerät auf Hutschiene nach DIN EN 60715 aufschnappen.
  • Seite 18 Informationen für Elektrofachkräfte Die DALI-Steuerspannung ist eine Funktionskleinspannung, FELV. Die Installation so ausführen, dass bei Freischalten ei- nes Bereiches sowohl DALI- als auch Netzspannung führende Leitungen freigeschaltet sind. Gerät anschließen (Bild 3).  Busleitung mit Anschlussklemme anschließen.  DALI-Teilnehmer können an verschiedene Außenleiter ange- schlossen werden.
  • Seite 19 Informationen für Elektrofachkräfte Abdeckkappe aufstecken Um den Busanschluss vor gefährlichen Spannungen im An- schlussbereich zu schützen, Abdeckkappe aufstecken. Busleitung nach hinten führen.  Abdeckkappe über die Busklemme schieben (Bild 4 A), bis sie  einrastet. Abdeckkappe entfernen Abdeckkappe seitlich drücken und abziehen (Bild 4 B). ...
  • Seite 20 Inbetriebnahme Adresse und Anwendungssoftware herunterladen Netzspannung einschalten (Sicherungsautomat einschalten).  Busspannung einschalten.  Physikalische Adresse vergeben.  DALI-System mit Inbetriebnahme-Software in Betrieb nehmen.  Nähere Informationen bitte der Produktdokumentation entnehmen. Anwendungssoftware in das Gerät laden.  Ohne angeschlossene Netzspannung ist keine Programmie- rung möglich.
  • Seite 21 Technische Daten KNX-Medium Inbetriebnahmemodus S-Mode (ETS) Versorgung KNX/EIB 21...32 V DC Leistungsaufnahme KNX/EIB typ. 150 mW Versorgung Netz 110...240 V AC ±10% Netzfrequenz 50/60 Hz Gesamtverlustleistung max. 3 W Anzahl DALI-Teilnehmer max. 64 (Stromaufnahme jew. 2 mA) DALI-Spannung typ. 16 V Übertragungsrate DALI 1200 bit/s DALI-Protokoll...
  • Seite 22 Technische Daten max. 4 Ω einfache Länge Widerstand der DALI-Leitung (8 Ω Hin- und Rückleitung) DALI-Leitungstyp nicht spezifiziert (2 freie Adern in NYM-Leitung) Anschluss KNX/EIB Anschlussklemme Anschluss DALI Schraubklemmen eindrähtig 0,2...4 mm² oder 2 x 0,2...2,5 mm² feindrähtig ohne Aderendhülse 0,75...4 mm²...
  • Seite 23 Hilfe im Problemfall Anzeige zeigt Er, angeschlossene DALI-Teilnehmer haben keine Funktion, keine Bedienung möglich Ursache: Netzspannung auf DALI-Leitung. Installationsfehler. Gerät und angeschlossene DALI-Teilnehmer von Netzspannung und Busspannung freischalten; Installation korrigieren. Anzeige zeigt im Handbetrieb bc, Steuerung einzelner Leuchten nicht möglich Ursache: Das Gerät ist nicht programmiert.
  • Seite 24 Hilfe im Problemfall Das DALI-Gateway erkennt den ausgetauschten DALI-Teilneh- mer und lädt die notwendigen Daten hinein. Die Anzeige zeigt LE. Gleichzeitiger Austausch mehrerer DALI-Teilnehmer ist nur mit Inbetriebnahme-Software und Projekt-Daten möglich. Handbedienung mit Tastenfeld nicht möglich Ursache 1: Handbedienung ist nicht programmiert. Gerät umprogrammieren, Handbedienung aktivieren.
  • Seite 25 Hilfe im Problemfall Alle DALI-Gruppen lassen sich nicht bedienen Ursache 1: Alle DALI-Gruppen über Bus oder Handbedienung gesperrt. Sperrung aufheben. Ursache 2: Permanenter Handbetrieb ist eingeschaltet. Permanenten Handbetrieb ausschalten. Ursache 3: Anwendungssoftware ist angehalten, Programmier- LED blinkt. Reset durchführen: Gerät vom Bus trennen, nach 5 s wieder- einschalten.
  • Seite 26 Wir leisten Gewähr im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen. Im Gewährleistungsfall bitte an die Verkaufsstelle wenden oder das Gerät portofrei mit Fehlerbeschreibung an unser Service-Center senden. Berker GmbH & Co. KG Abt. Service-Center Klagebach 38 D-58579 Schalksmühle Telefon: 0 23 55 / 90 5-0...
  • Seite 27 Operating Instructions DALI-Gateway Order-no. 7571 00 03...
  • Seite 28 Safety instructions Electrical equipment must be installed and fitted by qualified electricians only. Failure to observe the instructions may cause damage to the device and result in fire or other hazards. The device is not suited for safe disconnection of the mains supply.
  • Seite 29 Planning, installation and commissioning of the unit is effected by means of KNX-certified software. The full functionality with KNX commissioning software from version ETS3.0d onwards. The product database, technical descriptions and conversion programs and other utilities are available in the Internet at www.berker.de.
  • Seite 30 Device components...
  • Seite 31 Device components (1) buttons for manual control (2) programming button and LED (3) KNX/EIB bus terminal (4) DALI group display (5) mains supply terminal (6) DALI output...
  • Seite 32 Operation Designated use – Controlling of luminaires and other applications with DALI devices in KNX/EIB installations, e.g. electronic ballasts. – Installation on DIN rail in small distribution boards Product features – Controlling of 64 DALI devices max. in 32 groups max. –...
  • Seite 33 Operation – Staircase lighting application with early-warning function – DALI commissioning with ETS plug-in – Short-circuit protection – Overload protection – Over-voltage protection – Replacement of a single DALI device in operation possible without software State of delivery: provisional operation, control of DALI groups via keypad possible.
  • Seite 34 Operation...
  • Seite 35 Operation Controls (4) DALI group display (1...32) (7) key Manual control mode (8) LED on: permanent manual control mode active (9) key ON/▲ Switching on or increasing brightness (10) LED ON/▲ on: DALI group activated, brightness 1..100% (11) key OFF/▼ Switching off or reducing brightness (12) LED OFF/▼...
  • Seite 36 Operation Control modes – Bus mode: operation from touch sensors or other bus devices – Temporary manual control mode: manual operation locally with keypad, automatic return to bus mode – Permanent manual control mode: only manual control locally on device Bus operation in manual control mode disabled.
  • Seite 37 Operation Activating the temporary manual control mode Keypad operation is programmed and not disabled. Press the key briefly < 1 s.  01 is displayed, LED remains off. - or bc is displayed: The device is not programmed; all DALI de- vices connected are controlled in common.
  • Seite 38 Operation Activating the permanent manual control mode Keypad operation is programmed and not disabled. Press the key for at least 5 s  LED is on, 01 is displayed, the permanent manual control mode is activated. - or bc is displayed: The device is not programmed; all DALI de- vices connected are controlled in common.
  • Seite 39 Operation Controlling the DALI groups The device is in the permanent or temporary manual control mode. Press the key several times briefly < 1 s until the desired  group is displayed. The ON/▲ and OFF/▼ LEDs indicate the status. Controlling the DALI group with the ON/▲...
  • Seite 40 Operation Disabling individual DALI groups The device is in the permanent manual control mode. Press the key several times briefly < 1 s until the desired  group is displayed. The status is indicated by the ON/▲ and OFF/▼ LEDs Press the ON/▲...
  • Seite 41 Operation Re-enabling DALI groups The device is in the permanent manual control mode. Press the key several times briefly < 1 s until the desired  group display flashes. Press the ON/▲ and OFF/▼ keys simultaneously for at least 5 s. ...
  • Seite 42 Connection...
  • Seite 43 Information for qualified electricians DANGER! Electric shock in case of accidental contact with live parts. Electric shocks may be fatal. Before working on the device, cut out the mains supply and cover up live parts in the surroundings. Fitting and electrical connection Fitting the device Observe the temperature range (Technical data).
  • Seite 44 Information for qualified electricians The DALI control voltage is a functional extra-low voltage (FELV). Plan the installation in such a way that all lines carrying DALI voltage as well as mains voltage are disconnected when the supply to a sector is disconnected. Connect the device (Fig.
  • Seite 45 Information for qualified electricians Sliding on the protective cap To protect the bus lines against dangerous voltages at the con- necting terminal, slide on the protective cap. Lead out the bus line at the rear of the device.  Slide the cap over the bus terminal (Fig. 4 A) until it is heard to ...
  • Seite 46 Commisioning Loading the address and the application software Switch on the mains voltage (switch on the automatic circuit  breaker. Switch on the bus voltage  Allocate the physical address.  Put the DALI system into operation with the commissioning ...
  • Seite 47 Technical data KNX medium Mode of commissioning S-Mode (ETS) KNX/EIB supply 21...32 V DC KNX/EIB power consumption typically 150 mW Mains supply 110...240 V AC ±10% Mains frequency: 50/60 Hz Total dissipated power max. 3 W Number of DALI devices max.
  • Seite 48 Technical data max. 4 Ω single length Resistance of DALI line (8 Ω return length) DALI line type not specified (2 free wires in NYM cable) KNX/EIB connection connecting terminal DALI connection screw terminals single-wire 0.2...4 mm² or 2 x 0.2...2.5 mm² stranded wire without ferrule 0.75...4 mm²...
  • Seite 49 Help in case of trouble Display shows ‚Er‘, connected DALI devices not operational, control not possible Cause: mains voltage on DALI line. Installation faulty; remove mains and bus voltage from device and from other connected DALI devices; correct faulty instal- lation.
  • Seite 50 Help in case of trouble The DALI-Gateway identifies the replaced DALI device and down- loads the required data into the device. The display shows ‚LE‘. Simultaneous replacement of several DALI devices only with commissioning software and project data. Manual control with keypad not possible Cause 1: manual control mode not programmed.
  • Seite 51 Help in case of trouble None of the DALI groups operational Cause 1: all DALI groups disabled via the bus or via manual control. Re-enable the output. Cause 2: permanent manual control is activated. Deactivate the permanent manual control mode Cause 3: application software stopped, programming LED flashing.
  • Seite 52 Guarantee We reserve the right to make technical and formal changes to the product in the interest of technical progress. Our products are under guarantee within the scope of the statutory provisions. If you have a warranty claim, please contact the point of sale or ship the device postage free with a description of the fault to the appropriate regional representative.
  • Seite 53 Bedieningshandleiding DALI-Gateway Best.-nr. 7571 00 03...
  • Seite 54 Veiligheidsinstructies Inbouw en montage van elektrische apparaten mogen uit- sluitend geschieden door een landelijk erkend installatie- bedrijf. Bij veronachtzaming van de installatie-instructies kunnen schade aan het toestel, brand of andere gevaren optreden. Het apparaat is niet geschikt voor spanningvrij schakelen. De DALI-stuurspanning is een functionele laagspanning FELV.
  • Seite 55 Planning, installatie en inbedrijfstelling van het apparaat ge- schieden met behulp van door de KNX-gecertificeerde software. Complete functionaliteit met KNX-inbedrijfstellingssoftware vanaf versie ETS3.0d. De productdatabase, technische beschrijvingen en de conver- terings- en andere hulpprogramma’s vindt u steeds actueel op internet onder www.berker.de...
  • Seite 56 Opbouw van het toestel...
  • Seite 57 Opbouw van het toestel (1) Toetsenveld voor handbediening (2) Programmeer-toets en -LED (3) Aansluiting KNX/EIB (4) DALI-groep display (5) Aansluiting netvoeding (6) DALI-uitgang...
  • Seite 58 Functie Correct gebruik – Regelen van lampen en andere toepassingen met DALI-stu- ureenheid in KNX/EIB-installaties, bijv. EVSA. – Montage op DIN-rail in kleinverdeler. Producteigenschappen – Regeling van max. 64 DALI-deelnemers in max. 32 groepen – 16 lichtscènes – Uitlezen van DALI-deelnemer-toestand via KNX/EIB, bijv. Hel- derheid, lampfouten...
  • Seite 59 Functie – Traplichtfunctie met waarschuwingsfunctie – DALI-inbedrijfstelling met ETS-plug-in – Kortsluitbeveiliging – Overlastbeveiliging – Overspanningsbeveiliging – Vervanging van afzonderlijke DALI-deelnemer tijdens bedrijf zonder software mogelijk Toestand bij levering: Bediening van de DALI groepen via toetspaneel mogelijk, inzetbaar op bouwplaatsen. Alle DALI- deelnemers worden gezamenlijk geregeld.
  • Seite 60 Bediening...
  • Seite 61 Bediening Bedieningselementen (4) Display DALI-groep (1...32) (7) Toets Handbediening (8) LED Aan: continu handbedrijf actief (9) Toets ON/▲ Inschakelen of helderder dimmen (10) LED ON/▲ Aan: DALI-groep ingeschakeld, helderheid 1..100% (11) Toets OFF/▼ Uitschakelen of donkerder dimmen (12) LED OFF/▼ Aan: DALI-groep uitgeschakeld, helderheid 0% (13) Toets ALL OFF Alle DALI-groepen uitschakelen...
  • Seite 62 Bediening Bedrijfsstanden – Busbedrijf: bediening via toetsensors of andere busapparaten – Kortstondig handbedrijf: Lokale handbediening via toetspaneel, automatische terugkeer naar busbedrijf – Continu handbedrijf: uitsluitend handbediening op het toestel In de modus handbedrijf is geen busbedrijf mogelijk. Bij busuitval is handbedrijf mogelijk Na busuitval en –terugkeer schakelt het toestel op busbedrijf.
  • Seite 63 Bediening Kortstondig handbedrijf inschakelen De toetspaneelbediening is geprogrammeerd en niet geblok- keerd. Toets kort, < 1 s, bedienen.  Display toont 01 knipperen, LED blijft uit. - of - Display toont bc: Het toestel is niet geprogrammeerd; alle aangesloten DALI-deelnemers worden gezamenlijk geregeld. In de Broadcast-modus is regeling van afzonderlijke DALI-de- elnemers niet mogelijk.
  • Seite 64 Bediening Continu handbedrijf inschakelen De toetspaneelbediening is geprogrammeerd en niet geblokkeerd. Toets minstens 5 s indrukken.  brandt, display toont 01, continu handbedrijf is inge- schakeld. - of - Display toont bc: Het toestel is niet geprogrammeerd; alle aangesloten DALI-deelnemers worden gezamenlijk geregeld. In de Broadcast-modus is regeling van afzonderlijke DALI-de- elnemers niet mogelijk.
  • Seite 65 Bediening DALI-groepen bedienen Het toestel staat in de stand continu bedrijf of kortstondig hand- bedrijf. Toets net zo vaak kort, < 1 s, indrukken, tot het display de  gewenste groep toont. LED ON/▲ en OFF/▼ geven de status aan. DALI-groep bedienen met toets ON/▲...
  • Seite 66 Bediening Afzonderlijke DALI-groepen blokkeren Het toestel staat in de stand continu handbedrijf. Toets net zo vaak kort, < 1 s, indrukken, tot het display de  gewenste groep toont. Statusweergave door LED ON/▲ en OFF/▼ Toetsen ON/▲ en OFF/▼ gelijktijdig minstens 5 s lang indrukken ...
  • Seite 67 Bediening DALI-groepen deblokkeren Het toestel staat in de stand continu handbedrijf. Toets net zo vaak kort (< 1 s) indrukken, tot het display de  gewenste groep knipperend aangeeft. Toetsen ON/▲ en OFF/▼ gelijktijdig minstens 5 s lang indrukken  De gekozen DALI-groep is gedeblokkeerd.
  • Seite 68 Aansluiting...
  • Seite 69: Montage En Elektrische Aansluiting

    Informatie voor elektromonteurs GEVAAR! Elektrische schok bij aanraking van spanningvoerende delen. Een elektrische schok kan dodelijke gevolgen hebben. Aansluitleidingen voorafgaand aan werkzaamheden aan het toestel spanningvrij schakelen en naburige spanningvoerende delen afschermen. Montage en elektrische aansluiting Toestel monteren Op temperatuurbereik letten (Technische gegevens). Voor vol- doende koeling zorgen.
  • Seite 70 Informatie voor elektromonteurs De DALI-stuurspanning is een functionele laagspanning FELV. De installatie zodanig uitvoeren, dat bij spanningvrij schakelen van een gebied zowel de leidingen voor DALI-spanning als de leidingen voor netspanning spanningloos zijn. Toestel aansluiten (afbeelding 3).  Busleiding met aansluitklem aansluiten. ...
  • Seite 71 Informatie voor elektromonteurs Afdekkapje opsteken Om de busaansluiting tegen gevaarlijke spanning ter hoogte van de aansluiting te beschermen dient u het afdekkapje op te steken. Busleiding naar achteren leiden.  Afdekkapje over de busklem schuiven (afbeelding 4 A), tot het ...
  • Seite 72 Inbedrijfstelling Adres en toepassingssoftware downloaden Netspanning inschakelen (veiligheidsautomaat inschakelen).  Busspanning inschakelen.  Fysiek adres toewijzen.  DALI-systeem met inbedrijfstellingssoftware in bedrijf stellen.  Gedetailleerde informatie hierover leest u in de desbetreffende productdocumentatie. Toepassingssoftware in het toestel laden.  Zonder aangesloten netspanning is geen programmering mo- gelijk.
  • Seite 73 Technische gegevens KNX-medium Inbedrijfstelling-modus S-Mode (ETS) Voeding KNX/EIB 21...32 V DC Vermogensopname KNX/EIB typ. 150 mW Netvoeding 110...240 V AC ±10% Netfrequentie 50 / 60 Hz Totale vermogensverlies max. 3 W Aantal DALI-deelnemers max. 64 (stroomopname 2 mA) DALI-spanning typ. 16 V Transmissiesnelheid DALI 1200 bit/s DALI-protocol...
  • Seite 74 Technische gegevens max. 4 Ω enkelvoudige lengte Weerstand van de DALI-leiding (8 Ω heen- en teruggeleiding) DALI-leidingtype niet gespecificeerd (2 vrije aders in NYM-leiding) Aansluiting KNX/EIB aansluitklem Aansluiting DALI schroefklemmen enkeldraads 0,2...4 mm² of 2 x 0,2...2,5 mm² fijndraads zonder draadhuls 0,75...4 mm²...
  • Seite 75 Hulp in geval van problemen Het display toont Er, aangesloten DALI-deelnemers zijn bui- ten werking, geen bediening mogelijk. Oorzaak: Netspanning op DALI-leiding Installatiefout. Netspanning en busspanning van toestel en aan- gesloten DALI-deelnemers afschakelen; installatie corrigeren. Display toont in handbedrijf bc, regeling van afzonderlijke lampen niet mogelijk Oorzaak: Het toestel is niet geprogrammeerd.
  • Seite 76 Hulp in geval van problemen De DALI-Gateway herkent de nieuwe DALI-deelnemer en laadt deze met de benodigde data. In het display staat LE. Gelijktijdige vervanging van meerdere DALI-deelnemer is al- leen met inbedrijfstellingssoftware en projectdata mogelijk. Handbediening met toetspaneel is niet mogelijk Oorzaak 1: Handbediening is niet geprogrammeerd Toestel omprogrammeren, handbediening activeren.
  • Seite 77 Hulp in geval van problemen Alle DALI-groepen kunnen niet bediend worden Oorzaak 1: Alle DALI-groepen via bus of handbediening geblokkeerd. Blokkering opheffen. Oorzaak 2: Continu handbedrijf is ingeschakeld. Continu handbedrijf uitschakelen. Oorzaak 3: Toepassingssoftware is gestopt, programmeer-LED knippert. Reset uitvoeren: Toestel van bus afkoppelen, na 5 s opnieuw inschakelen.
  • Seite 78 Garantie Wij behouden ons het recht voor om technische en formele wijzigingen aan het product aan te brengen, voor zover deze de technische vooruitgang dienen. Wij bieden garantie in het kader van de wettelijke bepalingen. Neem bij garantiekwesties contact op met het verkooppunt of stuur het apparaat franco met beschrijving van de opgetreden defecten naar de desbetreffende regionale vertegenwoordiging.
  • Seite 79 Notes...
  • Seite 80 Mehr Informationen unter: Berker GmbH & Co.KG Postfach 1160, 58567 Schalksmühle/Germany Telefon +49 (0) 23 55/905-0, Telefax +49 (0) 23 55/905-111 www.berker.de...