Herunterladen Diese Seite drucken

Goliath Zuru Robo Turtle Anleitung

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Gebruiksaanwijzing Robo Fish Turtle
Robo Fish Turtle aan/uit zetten
Zet de Robo Fish Turtle AAN door hem in het water te plaatsen.
Zet de Robo Fish Turtle UIT door hem uit het water te halen en hem met een zachte, schone doek af te
drogen. Nu kun je ook buiten de bak met hem spelen.
Slaapstand
Om de batterij te SPAREN, wordt de Robo Fish Turtle na ongeveer 4 MINUTEN in het water automatisch
uitgeschakeld. Als je je Robo Fish Turtle OPNIEUW wilt STARTEN, haal je hem uit het water, schud je
het teveel aan water van hem af en leg je hem terug in het water.
Kruipen op het droge
Laat de schildpad kruipen door hem op zijn buik op een vlakke ondergrond te zetten en de sensoren
op zijn schild licht aan te raken. Nu beginnen de zwempoten van de schildpad automatisch te bewegen
en kruipt hij over de grond.
LET OP: Na ongeveer 5-12 seconden houdt de schildpad op met kruipen. Raak de sensoren aan
om verder te laten kruipen.
Je kunt de buik van je schildpad het beste afdrogen voor je hem laat kruipen.
Zwemmen
Swimming
Je schildpad begint te zwemmen zodra je hem in het water zet. Dankzij de sensoren gaan zijn zwem-
poten namelijk automatisch bewegen en begint hij te zwemmen.
ZWEMPOTEN
SENSOREN
BATTERIJKLEPJE
BATTERIJEN VERVANGEN
4 x ALKALINE BATTERIJEN (A76 of LR44) MEEGELEVERD
(twee in de schildpad en één extra set)
Vervang de batterijen in de schildpad door 2 x 1,5V alkaline batterijen (A76 of LR44).
Kruiskopschroevendraaier (niet meegeleverd) nodig voor het vervangen van de batterijen.
1. Gebruik een kruiskopschroevendraaier (niet meegeleverd) om de schroeven van het
batterijklepje los te draaien
2. Verwijder het klepje en de lege batterijen. Lege batterijen niet weggooien, maar
inleveren. Volg de instructies over de batterijen hiernaast.
3. Plaats twee nieuwe alkaline batterijen.
4. Plaats het klepje terug en draai de schroeven vast.
Controleer voor gebruik of het klepje goed vastzit en of de O-ring
goed aansluit.
Vraag altijd een volwassene om de batterijen te verwisselen.
Laat na het spelen het speelgoed niet in het water liggen.
Werp batterijen niet in het vuur, deze kunnen exploderen of gaan lekken. Lees
de informatie over batterijen in deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voor u lege
batterijen inlevert.
NL
Robo Fish Turtle-speelset
De Robo Fish Turtle-speelset wordt geleverd met 1 exclusieve schildpad, 1 bak, 1 rotsformatie en 1 ring.
Ring voor
bak
Voor gebruik van de speelset, moet je Robo Fish Turtle-bak aan de hand van de volgende stappen in elkaar zetten:
1.Vouw de bak uit elkaar.
2.Pak de ring uit.
3.Zoek de opening in de bovenrand van de bak.
4. Steek een uiteinde van de ring in de opening deze voorzichtig door de bovenrand tot de beide
uiteinden elkaar raken.
5.Klem beide uiteinden van de ring aan elkaar vast.
6.De bak staat nu stabiel en kan worden gevuld met water.
Let op, mogelijke condensvorming onder het bassin kan vlekken veroorzaken.
Handige tips
Vul de bak met water tot net boven de ingang van de rotsformatie, zodat de schildpad makkelijk aan
land kan komen.
Houd de bak schoon door hem na gebruik leeg te maken en de binnenkant met een schone, vochtige
BINNENKANT
doek af te nemen.
Tip: Als je de bak vult met lauwwarm water, behoudt de bak zijn vorm en trekken plooien weg.
Let op: de groene stukken op de rots in de playset kunnen loslaten. Ga er voorzichtig mee om.
BELANGRIJK: INFORMATIE OVER BATTERIJEN
WAARSCHUWING:
BATTERIJ-
Knoopcelbatterijen van het type A76 en LR44 vallen onder de categorie kleine onderdelen.
VAKJE
Houd ze daarom buiten bereik van kleine kinderen en kinderen die geneigd zijn dingen in
hun mond te stoppen.
Indien een batterij wordt ingeslikt, ga dan direct naar een arts en laat de arts contact opnemen met
het Nationaal Vergiftigingen Informatie Centrum.
Volg altijd de gebruiksaanwijzing en plaats de batterijen op de juiste manier, met de - en + tekens op de juiste plek.
Combineer geen oude met nieuwe batterijen of zink-koolstof-batterijen met alkalinebatterijen.
Haal lege batterijen ONMIDDELLIJK uit het product en lever deze in.
Als er langere tijd niet met het product gespeeld gaat worden, verwijder de batterijen dan.
Bewaar batterijen altijd in de verpakking zodat ze elkaar niet raken.
Zorg dat de batterijen niet in aanraking komen met water.
Wikkel verwijderde (lege) batterijen apart van elkaar in papier of tape.
Laat lege batterijen niet in huis liggen, maar wikkel ze apart van elkaar in papier of tape volgens bovenstaande
afbeelding en lever ze direct in.
Maak de Robo Fish Turtle goed droog voor u de batterijen vervangt.
Sluit het batterijklepje goed af voor u de Robo Fish Turtle weer in het water plaatst.
Voorkom kortsluiting tussen de contactpunten.
Leg de batterijen niet op een metalen oppervlak.
Zorg ervoor dat de batterijen elkaar niet raken als ze niet worden gebruikt.
Mocht dit product last hebben van plaatselijke elektrische interferentie, plaats het dan verder weg
van andere elektrische apparatuur.
Indien nodig kunt u het product resetten door de batterijen eruit te halen en er weer in terug te plaatsen.
. © 2015 Goliath BV, Vijzelpad 80, 8051 KR Hattem, Holland.
Waarschuwing. Niet geschikt voor kinderen onder de 36 maanden. Bevat kleine onderdelen die ingeslikt kunnen worden. Verstikkings-
gevaar. Informatie bewaren voor referentie. Kleuren en inhoud kunnen afwijken. Helpdesk?!... Ga niet terug naar de winkel maar bel ons
rechtstreeks! Goliath HOLLAND Tel: 0900- 5003030. Made in China.
BOVENKANT
ROBO FISH
INGANG
1
TURTLE
ROTS
BAK
4
6
Papier / Tape
Batterij

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Goliath Zuru Robo Turtle

  • Seite 1 Vraag altijd een volwassene om de batterijen te verwisselen. . © 2015 Goliath BV, Vijzelpad 80, 8051 KR Hattem, Holland. Laat na het spelen het speelgoed niet in het water liggen. Waarschuwing. Niet geschikt voor kinderen onder de 36 maanden. Bevat kleine onderdelen die ingeslikt kunnen worden. Verstikkings- Werp batterijen niet in het vuur, deze kunnen exploderen of gaan lekken.
  • Seite 2 Les piles doivent être remplacées ou installées par un adulte. F © 2015 Goliath France, ZA, Route de Breuilpont, 27730 Bueil, France. Après avoir joué, ne laissez pas le jouet dans l'eau. ATTENTION: Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Présence de petits éléments détachables susceptibles d’être avalés.
  • Seite 3: Wechseln Der Batterien

    O-Ring gut platziert ist. Bitte immer einen Erwachsenen, die Batterien zu wechseln. D © 2015 Goliath Toys GmbH, Otto-Hahn-Straße 46, 63303 Dreieich, Deutschland. Für Fragen und Service: +49(0) 6103/45918-0.Achtung. Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet, da Kleinteile verschluckt werden können.
  • Seite 4 E © 2015 Goliath Games Iberia, Apartado de correos 238. 46470 Catarroja (Valencia). España. Advertencia. No es conveniente para Pide siempre a un adulto que cambie las pilas. niños menores de 36 meses por contener partes pequeñas. Peligro de asfixia. Retener la dirección para futuras referencias. Los colores y Después de jugar, no dejes el juguete en el agua.
  • Seite 5: Substituir As Pilhas

    Pede sempre ajuda a um adulto para substituir as pilhas. P © 2015 Goliath Games Iberia, Apartado de correios 238. 46470 Catarroja (Valencia). Espanha. Atenção. Não é conveniente para Depois de brincar não deixe o brinquedo na água.