Herunterladen Diese Seite drucken

Philips HD 7255 Kurzanleitung Seite 2

Werbung

Español
• Antes de conectar el aparato, comprueben si el voltaje indicado en el
aparato se corresponde con el de su hogar.
• No coloquen el aparato sobre una superficie caliente.
• Quiten la clavija de la base de enchufe:
- si sucede algún problema durante la preparación del café,
- antes de limpiar el aparato.
• No permitan que el cable de red entre en contacto con superficies
calientes.
• Usen el aparato lejos del alcance de los niños y eviten que estiren
del cable de red.
• No usen nunca el aparato si la clavija, el cable de red o el aparato
están deteriorados.
Antes del primer empleo
• Pongan en marcha el aparato una vez sin llenar el filtro con café. (Ver la
sección "Para hacer café".)
• A continuación, laven las partes amovibles como se indica en la sección
"Limpieza".
Limpieza:
vean las ilustraciones (figs. 16 - 27)
• Quiten siempre la clavija de la toma de corriente antes de limpiar el
aparato.
• No lo sumerjan nunca en agua. Podrán limpiarlo con un paño húmedo.
• Los elementos amovibles pueden lavarse en agua jabonosa caliente.
Aclaren luego con agua caliente y sequen. Estos elementos también
pueden lavarse en un lavavajillas.
Para sacar el portafiltro, quiten antes el eje (fig. 23). ¡No lo pongan mal
luego!
Para hacer café:
vean las ilustraciones (figs. 2 - 15)
- Llenen el depósito sólo con agua fresca y fría.
Las indicaciones de nivel de la izquierda corresponden a las tazas
grandes (1,25 dl), las de la derecha, a las pequeñas (0,85 dl).
- Usen papel de filtro del tipo "1x4" o "n° 4". No olviden doblar los bordes.
Con algunos modelos se suministra un filtro permanente, en cuyo caso no
son necesarios los filtros de papel.
• Para tazas grandes: echen una cucharada de medida llena (a rebosar) de
café molido (tipo "filtro rápido") por cada una. Por cada taza pequeña, una
cucharada de medida al ras.
- Para los tipos HD 7257 y HD 7258:
Menos de 4 tazas grandes (o 6 pequeñas) de café: pongan el
conmutador en la posición 7.
Más de 4 tazas grandes (o 6 pequeñas) de café: pongan el conmutador
en la posición 8 .
- El "antigoteo" (válvula automática de corte) asegura que no caiga café en
la placa térmica si se quita la jarra durante un instante durante el proceso
de la infusión o después de haber hecho el café.
Nota: El antigoteo sólo dejará pasar café hacia la jarra si ésta tiene
puesta la tapa.
• Desconexión automática de la red. Para su comodidad y a modo de
seguridad extra, si se olvidan de apagar la cafetera, ésta se
desconectará automáticamente transcurridas dos horas.
¿Quieren hacer más café inmediatamente?
Si acaban de hacer café y quieren hacer más inmediatamente, apaguen
primero la cafetera (fig. 15) y dejen que se enfríe durante unos tres
minutos. A continuación podrán volver a llenar de agua el depósito.
Descalcificación
Descalcifiquen la cafetera de forma regular. Con un uso normal (dos jarras
completas al día), sigan esta regla:
con durezas hasta 18° DH = 2 o 3 veces al año;
con durezas mayores de 18° DH = 4 o 5 veces al año.
La compañía suministradora de agua de su localidad podrá informarles
acerca de la dureza de aquella.
- Pongan en marcha el aparato como descrito, pero usando vinagre
ordinario para llenar el depósito de agua, y sin echar café molido en el
filtro.
- Después de la descalcificación, dejen que el aparato funcione otras dos
veces, ahora con agua sola, para aclarar los restos de vinagre e
incrustaciones que hayan podido quedar.
- Laven la jarra, la tapa y el portafiltro.
¿Se ha roto la jarra? ¿Necesitan una nueva?
Podrán pedir una jarra al distribuidor o a un centro de servicio Philips.
Jarra n° tipo:
para cafetera(s):
HD 7909
HD 7255-7257
HD 7910
HD 7258
Sustitución del cable de red
Si el cable de red de este aparato es dañado, puede ser reemplazado por
un cable especial suministrado por su distribuidor o por la organización
Philips en su país.
Suomi
Tärkeää
• Ennen kuin yhdistät laitteen pistorasiaan, tarkista, että laitteen
jännitemerkintä vastaa paikallista verkkojännitettä.
• Älä pane laitetta kuumalle alustalle.
• Irrota pistotulppa pistorasiasta:
- jos kahvin valmistuksessa on ongelmia;
- ennen kuin puhdistat laitteen.
• Pidä huoli, ettei liitosjohto kosketa mitään kuumaa.
• Käytä laitetta poissa lasten ulottuvilta.
Pidä huoli, etteivät lapset pääse vetämään liitosjohdosta.
• Älä käytä laitetta, jos sen pistotulppa, liitosjohto tai itse laite on
vahingoittunut.
• Älä upota laitetta veteen.
• Jos laite on pudonnut veteen, irrota ensin pistotulppa pistorasiasta,
ennen kuin nostat laitteen vedestä.
• Tarkistuta veteen pudonnut laite huollossa ennen käyttöönottoa.
• Varo laitteen kuumaa pintaa, laitteesta purkautuvaa kuumaa ilmaa tai
höyryä.
Käyttöönotto
- Puhdista kahvinkeitin ennen käyttöönottoa suo-dattamalla siinä kerran
pelkkää puhdasta vettä. (Katso kohtaa "Kahvin valmistus".)
- Puhdista seuraavaksi irrotettavat osat kohdassa "Puhdistus" neuvotulla
tavalla.
Puhdistus
• Irrota pistotulppa pistorasiasta aina ennen puhdistusta.
• Älä upota laitetta veteen. Pyyhi kahvinkeitin puhtaaksi kostealla liinalla.
• Älä pese laitteen muoviosia astianpesukoneessa. Irrotettavat osat voi
pestä pesuainevedellä. Huuhtele ja kuivaa.
Mikäli tippalukko ei toimi, trkista ettei tippalukossa ole kahviporoja
tms.Muista puhdistaa tippalukko säännöllisesti.
Kun irrotat suodatintelineen suodattimesta, poista ensin tappi (kuva 23).
Varo hukkaamasta tappia!
Kahvin valmistus
(kuvat 2 - 15)
- Kaada vesisäiliöön vain raikasta kylmää vettä.
Vasemmalla puolella olevat merkit vastaavat suuria kuppeja (1
Oikealla puolella olevat merkit vastaavat pieniä kuppeja (0,85 dl).
- Käytä suodatinpaperia, jonka koko on "1x4" tai "nro 4". Älä unohda
taivuttaa reunoja.
Joissakin malleissa on kestosuodatin. Tällöin ei tarvita suodatinpapereita.
- Suuret kupit: Käytä yhtä kupillista kohti yksi kukkurapäinen mitallinen
suodatinjauhettua kahvia. Pienet kupit: Käytä yhtä kupillista kohti yksi
tasapäinen mitallinen kahvijauhetta.
- Mallit HD 7257 ja HD 7258:
Vähemmän kuin 4 suurta (tai 6 pientä) kupillista kahvia: aseta valitsin
asentoon 7 .
Enemmän kuin 4 suurta (tai 6 pientä) kupillista kahvia: aseta valitsin
asentoon 8 .
• Automaattinen tippalukko estää kahvin tippumisen lämpölevylle, jos nostat
kannun keittimestä hetkeksi suodattamisen aikana tai kun nostat kannun
kahvin valmistuttua.
Huomaa: tippalukko toimii kunnolla vain, jos kansi on kannun päällä.
• Automaattikatkaisu. Lisää keittimen käyttömukavuutta ja turvallisuutta:
ellet itse katkaise keittimen toimintaa, se katkeaa automaattisesti 2 tunnin
kuluttua.
Heti lisää kahvia?
Jos haluat heti valmistaa lisää kahvia, katkaise kahvinkeittimen virta
(kuva 15) ja anna keittimen jäähtyä noin kolme minuuttia. Täytä sen jälkeen
vesisäiliö uudelleen.
Kalkin poisto
Veden kovuudesta ja keittimen käytöstä riippuen kalkin poisto kannattaa
tehdä vähintään 2-3 kertaa vuodessa.
Älä käytä kaupoista saatavia kalkinpoistoaineita.
- Käytä laitetta ojeen mukaisesti. Täytä vesisäiliö tällä kertaa ylimpään
merkkiviivaan asti laimennetulla etikalla (
1
vettä,
1
ruoka-etikkaa), äläkä
2
2
laita suodattimeen kahvijauhetta.
- Huuhtele keitin kalkin poiston jälkeen suodattamalla siinä kaksi kertaa
pelkkää vettä.
- Pese kannu, kansi ja suodatin.
Varakannu
Voit hankkia varakannun Philips-myyjältä tai Philips-huollosta.
Kannu
sopii keittimeen
HD 7909
HD 7255 ja HD 7257
HD 7910
HD 7258
Liitosjohdon vaihto
Jos tämän laitteen liitosjohto vaurioituu, on se korvattava erikoisjohdolla.
Ota yhteys Philips-myyjään tai Philips-huoltoon.
Oikeus muutoksiin varataan.
Português
• Antes de ligar a máquina, verifique por favor se a voltagem indicada
no aparelho corresponde à tensão da rede eléctrica em sua casa.
• Não coloque a máquina numa superfície quente.
• Retire a ficha da tomada da parede:
- se surgirem dificuldades ao fazer café;
- antes de limpar a máquina.
• Não deixe que o cabo de ligação entre em contacto com superfícies
quentes.
• Utilize a máquina fora do alcance das crianças.
Evite que elas possam puxar o cabo de ligação.
• Nunca use a máquina se a ficha, o cabo de ligação ou o aparelho
estiverem danificados.
Antes de utilizar pela primeira vez
- Faça a máquina funcionar uma vez sem encher o filtro com café moído.
(Consulte a secção "Fazer café".)
- Em seguida, limpe as partes removíveis conforme está descrito na secção
"Limpeza".
Limpeza:
por favor consulte as ilustrações (fig. 16 - 27)
• Antes de limpar a máquina de fazer café desligue sempre a ficha da
tomada da parede.
• Nunca mergulhe a máquina dentro de água. Ela deve ser limpa com um
pano húmido.
• As peças removíveis devem ser lavadas com água quente e detergente.
Enxague com água quente sem detergente e seque todas as peças.
Estas peças também podem ser lavadas dentro da máquina de lavar.
Para remover o compartimento do filtro é necessário remover primeiro o
eixo (fig. 23). Não perca o eixo!
Fazer o café:
por favor consulte as ilustrações (fig. 2 - 15)
- Para encher o depósito da água utilize apenas água fria.
As indicações de nível do lado esquerdo correspondem a chávenas
grandes (125 ml).
As indicações de nível do lado direito correspondem a chávenas
pequenas (85 ml).
- Utilize filtros de papel do tipo "1x4" ou "nº 4". Não se esqueça de dobrar
as abas do filtro.
Com alguns modelos é fornecido um filtro permanente. Neste caso os
filtros de papel tornam-se desnecessários.
- Para chávenas grandes: utilize uma colher de sopa bem cheia com café
moído (tipo "filtro rápido") para cada chávena.
Para chávenas pequenas: utilize uma colher de medida para cada
chávena.
- Para os modelos HD 7257 e HD 7258:
Menos de 4 chávenas grandes (ou 6 pequenas) de café: coloque o
comutador na posição 7.
Mais de 4 chávenas grandes (ou 6 pequenas) de café: coloque o
comutador na posição 8.
- O "apara-gotas" (válvula de paragem automática) assegura-lhe que o café
não vai pingar para a placa de aquecimento se retirar o jarro do aparelho
por um instante durante o processo ou se o jarro for retirado depois de se
ter feito o café.
Nota: o apara-gotas só deixa que o café caia para o jarro quando
este tiver sido bem colocado no seu lugar.
• Interrupção automática da alimentação - Para uma maior conveniência
e também para uma maior segurança, a máquina de café se não for
desligada irá desligar-se automaticamente após duas horas.
Para fazer imediatamente mais café
Se tiver acabado de fazer um jarro de café e quiser fazer logo mais de
seguida, por favor desligue a máquina (fig. 15) e aguarde cerca de três
minutos para que ela arrefeça. Então poderá encher novamente o depósito
da água.
Descalcificar
Descalcifique regularmente a sua máquina de café. Para uma utilização
normal (2 jarros cheios por dia) aplica-se a seguinte regra:
dureza até 18° DH - 2 ou 3 vezes por ano
dureza superior a 18° DH - 4 ou 5 vezes por ano.
A sua companhia fornecedora de água pode informá-lo quanto à dureza da
água de sua casa.
- Faça o aparelho funcionar como foi descrito. No entanto, utilize agora
vinagre normal para encher o depósito da água e não encha o filtro
com café moído.
- Depois da descalcificação, deixe a máquina funcionar mais duas vezes
apenas com água de modo a limpar todos os resíduos de vinagre e de
calcário que tenham ficado.
- Lave o jarro, a tampa e o suporte do filtro.
Partiu o jarro? Deseja comprar outro?
Pode encomendar um jarro ao seu vendedor ou nas lojas Philips.
Modelo do jarro nº:
para a(s) máquina(s) de café:
HD 7909
HD 7255-7257
HD 7910
HD 7258
Substituição do fio eléctrico
Se o cabo de alimentação deste aparelho se encontrar danificado, deverá
ser somente substituido por um cabo especial. Dirija-se ao seu fornecedor
Philips ou à organização Philips no seu país.
Dansk
• Før der sluttes strøm til apparatet, kontrolleres det, at spændings-
angivelsen på typeskiltet svarer til den lokale netspænding.
• Stil aldrig apparatet på et varmt underlag.
• Træk stikket ud af stikkontakten:
- hvis der opstår problemer under kaffebrygningen
- inden rengøring påbegyndes
• Pas på, at netledningen ikke kommer i berøring med varme ting.
• Sørg for, at apparatet altid er uden for børns rækkevidde - og at de
ikke kan få fat i netledningen.
• Brug aldrig apparatet, hvis stik, ledning eller selve apparatet er
beskadiget.
Før maskinen tages i brug første gang
- Lad maskinen arbejde en gang uden kaffe i filteret. (Se afsnittet "Sådan
laver man kaffe".)
- Derefter rengøres de aftagelige dele. (Se afsnittet "Rengøring".)
Rengøring
• Tag altid stikket ud af stikkontakten, før maskinen rengøres.
• Maskinen må aldrig nedsænkes i vand. Den kan tørres af med en fugtig
klud.
• De aftagelige dele kan vaskes i varmt sæbevand. Skyl i rent, varmt vand
og tør.
Delene kan også vaskes i opvaskemaskine.
Det udvendige filter kan først tages af, når akslen er fjernet (fig. 23).
Pas på akslen ikke bliver væk!
Sådan laver man kaffe:
se illustrationerne 2-15
- Vandbeholderen fyldes med friskt, koldt vand.
Niveaumarkeringerne i venstre side svarer til store kopper (125 ml).
Niveaumarkeringerne i højre side svarer til små kopper (85 ml).
- Brug papirfilter type "1x4" eller "nr. 4". Husk at bukke kanterne.
1
dl).
Der skal ikke bruges papir-kaffefiltre til de modeller, hvor der medfølger et
4
permanent filter.
- Til store kopper bruges en hel (med top) måleskefuld kaffe (malet til
brygning på kaffe-maskine) til hver kop. Til mindre kopper bruges en
strøgen måleskefuld kaffe til hver kop.
- Typerne HD 7257 og HD 7258:
Mindre end 4 store (eller 6 små) kopper kaffe: Kontakten sættes i
stilling 7.
Mere end 4 store (eller 6 små) kopper kaffe: Kontakten sættes i
stilling 8.
• Det automatiske drypstop (automatisk stopventil) sikrer, at der ikke
drypper kaffe ned på varmepladen, hvis kanden tages ud af maskinen et
øjeblik under brygningen, og hvis kanden tages ud af maskinen lige efter
brygningen.
Bemærk: Drypstop-funktionen bevirker, at kaffen kun kan løbe ned i
kanden, hvis låget er placeret korrekt.
• Automatisk sikkerhedsafbryder. Bekvemt og sikkert: Har De glemt at
slukke for maskinen, slukker den automatisk efter 2 timer.
Brygning af ny kaffe med det samme
Hvis De har lavet kaffe og ønsker at lave mere umiddelbart efter, slukkes
for maskinen (fig. 15), hvorefter den afkøles i ca. 3 minutter. Derefter kan
vandbeholderen igen fyldes op.
Afkalkning
Kaffemaskinen skal afkalkes regelmæssigt. Ved normal brug (to hele
kander om dagen) gælder følgende tommelfingerregel:
Vandets hårdhed op til 18° DH - 4-5 gange om året.
Vandets hårdhed over 18° DH - 6-7 gange om året.
Oplysninger om vandets hårdhed fås på det lokale vandværk.
- Lad maskinen arbejde som beskrevet. Men brug en blanding af
eddikesyre og
2
vand til at fylde vandbeholderen halvt og uden kaffe i
3
filteret.
- For at fjerne rester af afkalkningsvæske og kalkrester, lader man efter
afkalkning maskinen arbejde endnu to gange med friskt, rent vand.
- Kaffekanden, låget og filterholderen vaskes.
Er kanden gået i stykker? Ønskes en ny kande?
En ny kande kan bestilles hos Deres forhandler.
Kande type nr.: til kaffemaskine(rne):
HD 7909
HD 7255 - 7257
HD 7910
HD 7258
Udskiftning af netledning
Hvis netledningen til dette apparat er beskadiget må den kun udskiftes til
den samme specielle ledning. Henvend Dem til Deres Philips forhandler
eller direkte til Philips.
1
2
4
5
7
8
HD 7257-58
10
11
10
15
10
15
14
14
9
9
13
13
8
8
12
12
11
11
7
7
10
10
6
6
9
9
5
8
5
8
7
7
4
4
6
6
3
5
3
5
4
4
13
14
16
17
19
20
22
23
25
26
Norsk
• Før apparatet tas i bruk kontroller at nettspenningen på apparatet
stemmer overens med nettspenningen i Deres hjem.
• Plasser aldri apparatet på en varm flate.
• Trekk ut nettledningen fra stikkontakten:
- hvis det oppstår problemer under traktingen;
- før rengjøring av apparatet.
• Påse at nettledningen ikke kommer i kontakt med varme flater.
• Bruk apparatet utenfor barns rekkevidde. Sørg for at de ikke kan
trekke i nettledningen.
• Bruk aldri apparatet hvis nettpluggen, nettledningen eller apparatet
er ødelagt.
Før førstegangs bruk
- Betjen apparatet en gang uten å fylle filteret med kaffe (se avsnitt
"Kaffetilberedning").
- Deretter, rengjør de avtagbare delene som beskrevet i avsnitt "Rengjøring".
Rengjøring
• Ta alltid ut nettpluggen fra veggkontakten før apparatet rengjøres.
• Dypp aldri apparatet i vann. Rengjøres med en fuktig klut.
• De avtagbare delene kan vaskes i varmt såpevann. Skyll med rent, varmt
vann og tørk. Disse delene kan også vaskes i oppvaskmaskin. For å ta ut
den ytre filterholderen, må aksen fjernes (fig. 23). Ikke forlegg denne!
Kaffetilberedning:
Se illustrasjonene (fig. 2-15)
- Fyll vannbeholderen kun med kaldt, friskt vann. Den venstre
nivåmerkingen korresponderer med store kopper (1,25 dl). Den høyre
nivå-merkingen korresponderer med små kopper (0,85 dl).
- Bruk papirfilter type "1 x 4" eller nr. "4". Husk å brette kantene.
Noen modeller leveres med permanentfilter. Papirfilter er da ikke
nødvendig.
- For store kopper: Ta en full (toppet) måleskje med kaffe (filtermalt) for
hver kopp. For mindre kopper: en strøken måleskje for hver kopp.
- For typene HD 7257 og HD 7258:
Mindre enn 4 store (eller 6 små) kopper kaffe: Sett bryteren i stilling 7
.
Mer enn 4 store (eller 6 små) kopper kaffe: Sett bryteren i stilling 8.
• "Drypp stopp" (automatisk stopp-ventil) sørger for at ingen kaffe drypper
ned på varmeplaten hvis kannen fjernes fra apparatet et øyeblikk under
trakterprosessen eller hvis kannen fjernes etter at det er laget kaffe.
Bemerk: Drypp-stopp vil kun la kaffe passere når lokket er på
kannen.
• Automatisk strømstopp. For Deres bekvemmelithet, og også for ekstra
trygghet: hvis De ikke har slått av trakteren vil den automatisk
slå seg av etter 2 timer.
Ny kaffetilberedning?
Hvis De har kaffe ferdig og ønsker å lage mer straks etter, slå av trakteren
(fig. 15) og la den avkjøles i ca. 3 min. Deretter kan vanntanken fylles igjen.
Avkalking
Avkalk kaffetrakteren regelmessig. Ved normal bruk (to fulle traktere
daglig), gjelder følgende regler:
hardhet opp til 18°DH - 2 eller 3 ganger årlig
hardhet over 18°DH - 4 eller 5 ganger årlig
Det lokale vannverket kan informere om hardhetsgraden på Deres vann.
- Betjen apparatet som beskrevet. Imidlertid, bruk nå vanlig eddik å fylle
vannbeholderen med og fyll ikke filteret med kaffepulver.
- Etter avkalking, betjen apparatet to ganger med bare vann for å fjerne
kalkrester.
- Vask kaffekannen, lokk og filterholder.
Ødelagt kanne? Ønsker De en ekstra kanne?
Ekstrakanne kan bestilles hos Deres Philips forhandler eller Philips Service
1
32°
senter.
3
Kanne type nr.: for kaffetrakter(e):
HD 7909
HD 7255-7257
HD 7910
HD 7258
Bytte av nettledning
Hvis nettledningen på apparatet er skadet, må den erstattes med original
ledning.
Kan bestilles hos Deres Philips forhandler eller hos Norsk A/S Philips.
3
Svenska
Läs först hela bruksanvisningen och studera samtidigt illustrationerna!
Spara bruksanvisningen! Spara köpbevis och kvitto! Om du har frågor,
10
15
besvaras dessa gärna av Philips Försäljning AB.
14
9
13
• Innan du ansluter bryggaren till ett vägguttag, kontrollera att den
8
12
spänning (Volt), som står angiven på typskylten stämmer med
gällande standardspänning.
6
• Ställ inte bryggaren på ett hett underlag, spisplatta e dyl.
• Drag alltid ut stickproppen ur vägguttaget:
- Om problem uppstår under bryggningen
- Före rengöring.
• Se till att sladden inte ligger mot heta ytor.
• Se till att barn inte kommer åt bryggaren eller drar i sladden.
• Använd inte bryggaren om den på något sätt är defekt, om det är fel
på stickproppen eller sladden.
Innan du använder bryggaren första gången
- Kör igenom bryggaren en gång med enbart vatten, se avsnittet "Så här
9
brygger du kaffe".
- Diska alla löstagbara delar i vatten med diskmedel tillsatt, se avsnittet
"Rengöring".
Rengöring.
• Drag ut stickproppen ur vägguttaget innan du gör ren själva bryggaren.
• Du får aldrig doppa bryggaren i vatten. Den kan torkas av med en fuktig
väl urvriden trasa.
• De löstagbara delarna diskas i vatten med diskmedel tillsatt. Skölj dem väl
i rent vatten och torka dem. Dessa delar kan även diskas i diskmaskin.
12
För att avlägsna den yttre filterhållaren; tag först bört låsstiftet (fig 23).
Förlägg inte stiftet.
Så här brygger du kaffe
- Fyll vattentanken med önskad mängd friskt kallt vatten, fig 2.
Nivåindikatorns vänstra skala markerar antalet stora koppar, 1
kaffe per streck, fig 3.
Nivåindikatorns högra skala markerar antalet små koppar, 0,85 dl färdigt
kaffe per streck.
- Använd filterpåse storlek 1x4 eller "no 4",
15
fig 4 - 6. Kom ihåg att vika in kanterna på filterpåsen.
Vissa modeller levereras med permanentfilter.
I det fallet behövs inga pappersfilter.
Använd bryggmalet kaffe eller E-brygg.
Ett rågat mått kaffe per kopp lämplig mängd till stora koppar, fig 7.
Ett struket mått kaffe per kopp lämplig mängd till små koppar, fig 7.
- Typerna HD 7257 och HD 7258 har en inställningsmöjlighet för olika
mängd kaffe:
- för mindre än 4 stora eller 6 små koppar, ställ omkopplaren i läge 7.
- för mer än 4 stora eller 6 små koppar, ställ omkopplaren i läge 8 .
18
• Automatiskt droppstopp förhindrar att kaffe droppar ner på värmeplattan
om du tar bort glaskannan ett ögonblick medan bryggningen pågår eller
tar bort den efter att bryggningen är klar och du lämnar filtertratten med
kaffesumpen kvar i bryggaren.
Obs! Locket måste sitta på kannan under bryggning, annars öppnar
inte droppstoppet och bryggaren flödar över.
• Automatisk avstängning Om du inte själv stänger av bryggaren stängs
den av säkerhetsskäl av automatiskt efter 2 timmar.
21
Om du vill brygga mer kaffe med en gång
Om du just bryggt kaffe och vill brygga mer omedelbart, måste du stänga av
bryggaren och låta den kallna minst 3 minuter. Först därefter kan du fylla
vattentanken med vatten.
Avkalkning
Kaffebryggaren bör avkalkas regelbundet.
Används bryggaren normalt, d v s du brygger i
genomsnitt två fulla kannor om dagen, gäller:
24
• Vid hårdhet under 18°DH, avkalka en till två gånger per år.
• Vid hårdhet över 18°DH, avkalka tre till fyra gånger per år.
Vattenverket på din ort kan upplysa om vattnets hårdhetsgrad.
- Blanda
1
liter vatten och
1
liter ättikssprit. Detta ger en 6%-ig
2
2
ättiksblandning. Häll denna blandning i vattentanken.
Använd aldrig andra i handeln förekommande avkalkningsmedel.
- Sätt ett filter i filtertratten och kör igenom bryggaren en gång med
ättiksblandningen. Låt bryggaren och ättiksblandningen kallna emellan.
- Stäng av bryggaren och låt den kallna under minst 3 minuter och kör den
27
sedan 2 gånger med enbart vatten för att skölja bort kalkrester och ättika.
- Kasta filterpåsen, diska glaskannan och filtertratten och övriga lösa
tillbehör.
Om glaskannan går sönder
Ny glaskanna finns i handeln.
Kanna typ nr
Bryggare typ nr
HD 7909
HD 7255-7257
HD 7910
HD 7258
Sladdbyte
Om sladden skadas måste den ersättas med en specialsladd, vilken
tillhandahålls av Philips eller av deras serviceombud. Sladden måste
monteras av sakkunnig person.
1
dl färdigt
4

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Hd 7258