• The use of accessory attachments not recommended by strong electromagnetic interference. If this occurs, simply reset the product and resume normal operation by Hamilton Beach may cause injuries. by following the operation manual. If normal operation • To reduce risk of personal injury and to prevent...
Safety Alert Symbols Sanitizing The following safety alert symbols are used throughout this manual to alert you to the Sanitize before first use and after each use with a safety hazards described below. sanitizing solution of1 tablespoon (15 ml) of household bleach per 1 gallon (3.8 liter) of clean, cool water (60°F/16°C), mixed according to the Electrical Shock Hazard...
Parts and Features Ice Hopper Cover Inner Ice Hopper Ice Hopper Alignment Guides Outer Ice Hopper Back of Ice Shaver/Blender Ice Chute Splash Shield Integrated Main Circuit Power Breaker Switch Blender Container (Jar) Control Panel Base Drive Jar Pad Memory Coupling Drain Cover with...
Control Panel Scroll up/down buttons Serving Size Buttons A–D Press the L or M button to Press A–D to select the scroll through status and desired serving size. diagnostic messages. START button PULSE button Starts operation Blender jar must of the selected be in place.
19 L max. Automatic operation: Manual operation: Select serving size: 600 mL SELECT SIZE OF DRINKS Select serving quantity: 600 mL SELECT NUMBER OF DRINKS...
Then plug the unit back in and restart it. 600 mL HAMILTON BEACH COMMERCIAL Diagnostic Messages Service Messages Diagnostic Messages Others, such as service messages, are based on The ice shaver/blender control system has a number of safety and diagnostic features.
Troubleshooting Guide Problem . . . Solution . . . Unit will not run or • Check to see if unit is securely plugged into an electric outlet. stops while it is • Check to see if the fuse for the electric outlet has blown or if a circuit breaker running and cannot has tripped.
Seite 12
Troubleshooting Guide – Status Messages Displayed Message. . . Solution . . . BLENDER MOTOR • Electric blender motor is too hot. This can be caused when the OVERHEAT—TURN OFF blender jar is too full or when blending very thick ingredients. Reduce MAIN POWER SWITCH the quantity of product in the jar and allow several minutes for the motor to cool before blending.
Seite 13
REPLACE BLENDER span of the blender drive assembly has been reached. DRIVE ASSEMBLIES • The revolution sensor on the shaver motor is not functioning correctly. REVOLUTION SENSOR ERROR • The speed sensor on the blender motor is not functioning correctly.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES ATTENTION – Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est nécessaire de suivre les précautions de sécurité de base décrites ci-dessous: • Veuillez lire la notice d’utilisation avant d’utiliser le • Inspectez le récipient et les couteaux quotidiennement. mélangeur.
Symboles d'alerte sécurité Nettoyage Les symboles d'alerte sécurité suivants sont utilisés tout au long de ce manuel pour vous Nettoyez l’appareil avant la première utilisation et prévenir des risques décrits ci-dessous. après chaque utilisation à l’aide d’une solution préparée avec 1 cuillère à soupe d’Eau de Javel Risque d’électrocution (15 ml) diluée dans 3.8 litres (1 gallon) d’eau propre Débranchez l’appareil avant de...
Pièces et Caractéristiques Couvercle de Trémie à Glace Trémie à Glace Interne Guides d’alignement de la trémie à glace Trémie à glace externe Dos du Râpe-glace/ Mélangeur Déversoir à glace Protection contre les Disjoncteur Bouton intégré d’alimentation éclaboussures Récipient (bocal) du mélangeur Tableau de commande...
Seite 17
Tableau de commande Taille des portions– Touches de défilement vers le haut ou Touches A à D Appuyez sur vers le bas Appuyez sur les touches L ou les touches A à D pour sélectionner M pour faire défiler les messages d’état ou la taille des portions.
Seite 19
19 L max. Fonctionnement Fonctionnement en automatique : manuel : Sélectionnez la taille de portions : 600 mL SELECT SIZE OF DRINKS Sélectionnez le nombre de portions : 600 mL SELECT NUMBER OF DRINKS...
: mémoire est bien installée. Puis rebranchez l’appareil et remettez-le en marche. 600 mL HAMILTON BEACH COMMERCIAL Messages de diagnostic Messages de diagnostic Messages de maintenance D’autres messages, tels que les messages de Le système de contrôle du râpe-glace / mélangeur...
Guide de dépannage Probleme . . . Solution . . . L’appareil ne • Vérifiez que l’appareil est bien branché à la prise électrique. fonctionne pas ou ne • Assurez-vous que le fusible de la prise électrique ou le disjoncteur n’a pas sauté. s’arrête pas lorsqu’il •...
Seite 24
Guide de dépannage – Messages d’état Message affiché. . . Solution . . . BLENDER MOTOR • Le moteur électrique du mélangeur est en surchauffe. Ceci peut être OVERHEAT—TURN OFF causé en remplissant trop le récipient ou en mélangeant des ingrédients MAIN POWER SWITCH trop épais.
Seite 25
REPLACE BLENDER moteur du mélangeur arrive en fin de vie. DRIVE ASSEMBLIES • Le détecteur de rotation du moteur de râpe-glace ne fonctionne pas REVOLUTION correctement. SENSOR ERROR • Le capteur de vitesse du moteur du mélangeur ne fonctionne pas SPEED SENSOR correctement.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD ADVERTENCIA – Cuando use aparatos eléctricos, siga siempre las siguientes precauciones básicas sobre la seguridad: • Lea el Manual de operación antes de usar la licuadora. • Inspeccione el ensamble del contenedor y la cortadora Téngalo a mano. a diario.
Símbolos de Alerta de seguridad Limpieza Los siguientes símbolos de alerta de seguridad se usan a lo largo de este manual Limpie antes del primer uso y después de cada uso para alertarle sobre los riesgos de seguridad con una solución de limpieza y usando 1 cucharada (15 ml) de cloro de uso doméstico por cada galón descritos más abajo.
Partes y funciones Cubierta de la granizadora de hielo Granizadora Guía de de hielo interna alineación de la granizadora de hielo Granizadora de hielo externa Parte posterior de la desbarbadora de hielo/licuadora Conducto para hielo Disyuntor Interruptor Protección contra incorporado principal salpicaduras Contenedor de la...
Panel de control Botones A–D sobre tamaños Botones de desplazamiento hacia de la porción arriba/abajo Presione A–D para seleccionar el Presione el botón L o M para desplazarse tamaño de la porción que desee. Botón PULSE (PULSAR) por los mensajes de estado y diagnóstico. Se debe colocar la jarra de la licuadora.
1,9 L max. Operación automática: Operación manual: Seleccione el tamaño de porciones: 600 mL SELECT SIZE OF DRINKS Seleccione la cantidad de porciones: 600 mL SELECT NUMBER OF DRINKS...
Seite 34
Desenchúfela y asegúrese de que la tarjeta de inactividad: memoria esté correctamente instalada. A continuación, enchufe la unidad nuevamente y 600 mL vuelva a encenderla. HAMILTON BEACH COMMERCIAL Mensajes de diagnóstico Mensajes de diagnóstico Mensajes de reparación El sistema de control de la granizadora de hielo/ Otros, como los mensajes de reparación, están...
Guía de solución de problemas Problemas . . . Solución . . . La unidad no • Compruebe si la unidad está enchufada correctamente a un tomacorriente eléctrico. funciona o se detiene durante su • Compruebe si el fusible del tomacorriente eléctrico se ha dañado o si se ha funcionamiento y no activado el disyuntor.
Seite 36
Guía de solución de problemas – Mensajes de estado Mensaje que se muestra . . . Solución . . . BLENDER MOTOR • El motor eléctrico de la licuadora está demasiado caliente. Este estado OVERHEAT—TURN OFF puede presentarse cuando la jarra de la licuadora está demasiado llena MAIN POWER SWITCH o al licuar ingredientes muy espesos.
Seite 37
útil del ensamble de la unidad de la licuadora. DRIVE ASSEMBLIES • El sensor de revoluciones en el motor de la granizadora no funciona REVOLUTION correctamente. SENSOR ERROR • El sensor de velocidad en el motor de la licuadora no funciona SPEED SENSOR correctamente.
• O uso de acessórios extra não recomendados pela funcionamento devido a sobreaquecimento, desligue e deixe o equipamento arrefecer durante 15 minutos. Hamilton Beach pode provocar acidentes. Após 15 minutos volte a ligar para retomar o • Para reduzir o risco de acidentes pessoais e para funcionamento normal.
Símbolos de Aviso de Segurança Limpeza Os seguintes símbolos de aviso de segurança são usados em todo o manual para alertá-lo Limpe antes da primeira utilização e após cada sobre os riscos de segurança descritos utilização com uma solução de limpeza, aplicando abaixo.
Seite 40
Componentes e características Tampa do alimentador de gelo Alimentador Guias de de gelo interior alinhamento do alimentador de gelo Alimentador de gelo exterior Parte traseira do Ice Shaver/Blender Rampa do gelo Disjuntor Interruptor Escudo protector integrado de corrente principal Recipiente do liquidificador (copo) Painel de...
Painel de controlo Botão de porção de doses A–D Botões scroll up/down Prima o botão L ou M de selecção Prima A–D para seleccionar a porção desejada. para consultar o estado e Botão PULSE (Pulsar) mensagens de diagnóstico. O copo do liquidificador deve estar posicionado.
19 L máx. Funcionamento Funcionamento manual: automático: Seleccionar a porção da dose: 600 mL SELECT SIZE OF DRINKS Seleccionar a número da dose: 600 mL SELECT NUMBER OF DRINKS...
Caso apareça esta mensagem, desligue a unidade, remova a ficha, e certifique-se de que o 600 mL cartão de memória foi correctamente instalado. HAMILTON BEACH De seguida, ligue novamente a ficha e reinicie o COMMERCIAL aparelho. Mensagens de diagnóstico Mensagens de serviço...
Guia de solução de problemas Problemas . . . Solução . . . Unidade não funciona • Verifique se a unidade está ligada com segurança na tomada. ou pára durante o • Verifique se o fusível para a tomada eléctrica está queimado ou se o disjuntor funcionamento e não disparou.
Seite 48
Guia de solução de problemas – Mensagens de estado Mensagem apresentada . . . Solução . . . BLENDER MOTOR • Motor do liquidificador eléctrico está muito quente. Pode suceder OVERHEAT—TURN OFF caso o copo do liquidificador esteja muito cheio ou aquando da MAIN POWER SWITCH liquefacção de ingredientes muito espessos.
Seite 49
BLENDER DRIVE ASSEMBLIES” quando o limite de vida útil das REPLACE BLENDER escovas do motor do liquidificador é atingido. DRIVE ASSEMBLIES • O sensor de rotações no motor do triturador não funciona REVOLUTION correctamente. SENSOR ERROR • O sensor de velocidade no motor do liquidificador não funciona SPEED SENSOR correctamente.
IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA AVVERTENZA – Quando si usano apparecchiature elettriche, è necessario seguire le precauzioni di base sulla sicurezza, incluse quelle riportate di seguito: • Leggere il Manuale dell’operatore prima di usare il • Ispezionare il contenitore e il gruppo di taglio ogni giorno. Non usare contenitori rotti, scheggiati, o lesionati.
Simboli di avvertenza per la sicurezza Igienizzazione I seguenti simboli di avvertenza per la sicurezza sono stati utilizzati nel manuale per avvisare dei Igienizzare prima del primo uso e dopo ciascun pericoli alla sicurezza descritti nel seguito. utilizzo con una soluzione igienizzante composta da 1 cucchiaio (15 ml) di candeggina per uso domestico in un 1 gallone (3,8 litri) di acqua pulita, fresca Pericolo di shock elettrico...
Parti e Funzioni Coperchio del serbatoio del ghiaccio Guide per Serbatoio del l’allineamento ghiaccio interno del serbatoio del ghiaccio Serbatoio del ghiaccio esterno Retro del miscelatore/ Raschietto del ghiaccio Scivolo del ghiaccio Schermo antispruzzo Interruttore Interruttore integrato alimentazion e principale Contenitore miscelatore (barattolo) Pannello di...
Pannello di controllo Pulsanti dimensioni porzione A–D Premere A–D per selezionare la Pulsanti Scorrimento su/giù porzione desiderata. Pulsante L o M per scorrere tra i messaggi di stato e diagnostici. Pulsante PULSE (IMPULSO) Il barattolo del miscelatore Pulsante START deve essere in posizione. (AVVIO) Consente il Avvia il...
19 L mass. Funzionamento manuale: Funzionamento automatico: Selezionare le dimensioni da servire: 600 mL SELECT SIZE OF DRINKS Selezionare la quantità da servire: 600 mL SELECT NUMBER OF DRINKS...
Quindi ricollegare l’unità alla rete elettrica e 600 mL HAMILTON BEACH riavviarla. COMMERCIAL Messaggi di diagnostica Messaggi di servizio Messaggi di diagnostica Altri, come i messaggi di servizio, si basano sul Funzioni di sicurezza e diagnostica.
Guida alla risoluzione dei problemi Problemi . . . Soluzione . . . L’unità non si avvia o • Controllare se l’unità è collegata in modo sicuro a una presa elettrica. si arresta mentre è in • Controllare per vedere se il fusibile della presa elettrica è saltato oppure se esecuzione e non può...
Seite 60
Guida alla risoluzione dei problemi – Messaggi di stato Messaggio visualizzato . . . Soluzione . . . BLENDER MOTOR • Il motore del miscelatore elettrico è troppo caldo. Questo problema OVERHEAT—TURN OFF può essere dovuto al fatto che il barattolo del miscelatore è troppo MAIN POWER SWITCH pieno o si stanno miscelando ingredienti molto spessi.
Seite 61
REPLACE BLENDER gruppo guida del miscelatore ha raggiunto la fine. DRIVE ASSEMBLIES • Il sensore di rivoluzione sul motore del raschietto non funziona bene. REVOLUTION SENSOR ERROR • Il sensore di velocità sul motore del miscelatore non funziona bene. SPEED SENSOR...
Reinigungslösung, wenn Sie den Eisbehälter reinigen. Siehe “Desinfecktion". • Der Gebrauch von Zubehörteilen, die nicht durch Hamilton Beach empfohlen werden, kann zu • Der Blender verfügt über einen Motorüberlastschutz. Hält Verletzungen führen. der Motor während des Betriebs wegen Überhitzung an, stecken Sie ihn aus und lassen Sie ihn für 15 Minuten...
Sicherheitssymbole Desinfektion Die folgenden Sicherheitssymbole kommen im gesamten Handbuch zur Anwendung, um Vor der ersten Verwendung des Geräts sowie nach jedem Gebrauch ist das Gerät keimfrei zu machen. Sie auf die untenstehend beschriebenen Verwenden Sie dazu 1 Teelöffel (15 ml) Sicherheitsgefahren aufmerksam zu machen.
Teile und Funktionen Eisbehälter Abdeckung Innerer Eisbehälter Eisbehälter Einstell- führungen Äußerer Eisbehälter Rückseite des Ice Shavers/Blenders Eisschacht Spritzschutz Integrierter Haupt- Schutz- schalter schalter Blender-behälter Bedien-feld Basisteil Antriebs- Behälteraufsatz Speicher- kupplung Abdeckung mit Ablauf Speicher- karte karte Verschlussdeckel Ansicht von unten...
Seite 65
Bedienfeld Tasten Nach oben blättern/ Tasten für Portionsgrößen A–D Taste PULSE Nach unten blättern Drücken Sie A–D, um die Blenderbehälter muss Drücken Sie die Taste L oder M, um durch die gewünschte Portionsgröße aufgesetzt sein. Status- und Diagnosemeldungen zu blättern. auszuwählen.
19 L max. Automatikbetrieb: Manueller Betrieb: Wählen Sie portione Größe aus: 600 mL SELECT SIZE OF DRINKS Wählen Sie die Portionsmenge aus: 600 mL SELECT NUMBER OF DRINKS...
Nachdem die Ersteinstellungen geladen sind, wird Sie sich, dass die Speicherkarte korrekt installiert folgende Standby-Meldung angezeigt: ist. Stecken und schalten Sie das Gerät danach 600 mL wieder ein. HAMILTON BEACH COMMERCIAL Diagnosemeldungen Servicemeldungen Diagnosemeldungen Andere Meldungen, wie beispielsweise Die Steuerung des Ice Shavers/Blenders verfügt über eine Vielzahl von Sicherheits- und...
Fehlersuche Problem . . . Behebung . . . Gerät läuft nicht oder • Prüfen Sie, ob das Gerät korrekt an der Steckdose eingesteckt ist. hält während des • Prüfen Sie, ob die Sicherung für die Steckdose durchgebrannt ist oder ein Betriebs an und kann Schutzschalter ausgelöst hat.
Fehlersuche – Statusmeldungen Angezeigte Meldung . . . Behebung . . . BLENDER MOTOR • Blendermotor ist überhitzt. Dies kann passieren, wenn der OVERHEAT—TURN OFF Blenderbehälter zu voll ist oder sehr dickflüssige Flüssigkeiten gemixt MAIN POWER SWITCH werden. Verringern Sie die Menge im Behälter und lassen Sie den Motor für einige Minuten abkühlen.
Seite 73
“REPLACE BLENDER DRIVE ASSEMBLIES” an, wenn das REPLACE BLENDER Lebensdauerende des Blenderantriebs erreicht ist. DRIVE ASSEMBLIES • Der Drehzahlsensor am Ice Shaver Motor funktioniert nicht korrekt. REVOLUTION SENSOR ERROR • Der Drehzahlsensor am Blendermotor funktioniert nicht korrekt. SPEED SENSOR FAILURE...
Steek de stroomkabel weer in na 15 minuten • Door gebruik te maken van bijkomstige onderdelen die voor de normale werking voort te zetten. niet aanbevolen worden door Hamilton Beach, kunnen • De normale werking van dit apparaat kan verstoord letsels veroorzaken.
Veiligheidssymbolen Reiniging In deze handleidingen wordt u met de volgende veiligheidssymbolen gewaarschuwd voor de Reinig voor het eerste gebruik en na elk gebruik met risico´s die hieronder worden beschreven. een reinigingsoplossing door gebruik van 1 eetlepel (15 ml) of huishoudelijk bleekmiddel per 1 gallon (3.8 liter) of proper, koel water (60°F/16°C), gemend Elektrisch Gevaar voor volgens de instructies van het bleekmiddel.
Onderdelen en Kenmerken Ijs Hopper Deksel Binnenste Ijs Hopper Ijs Hopper Markeringslijnen Buitenste Ijs Hopper Achterkant van de Ijs Shaver/Blender Ijsbaan Spatschild Hoofdstroomschakelaar Geïntegreerde Stroomonderbreker Mengkom (beker) Controlepaneel Voetstuk Aandrijfkoppeling Bekerondersteuning Geheugenkaart Geheugenkaart Afvoerleiding Deksel met Vuldop Onderaanzicht van het apparaat...
Seite 77
Controlepaneel Bedieningsknoppen voor Scroll boven/beneden knoppen hoeveelheid A–D Druk de L of M knop in om door om de gewenste de status en de diagnostische hoeveelheid te kiezen. PULSE knop berichten te scrollen. De mengkom moet START knop op zijn plaats staan. Start de Deze voorziet om werking van de...
Seite 79
19 L max. Automatische Manuele handeling: handeling: Selecteer portie afmeting: 600 mL SELECT SIZE OF DRINKS Selecteer bedieningshoeveelheid: 600 mL SELECT NUMBER OF DRINKS...
Zet weergeven: daarna het apparaat terug aan en herstart ze terug op. 600 mL HAMILTON BEACH COMMERCIAL Diagnostische Berichten Diagnostische Berichten Dienst Berichten De Ijs shaver/blender controle systeem heeft een Anderzijds, zoals dienstberichten, zijn gebaseerd aantal veiligheids- en diagnostische kenmerken.
Seite 83
Probleemoplossing Gids Probleem . . . Oplossing . . . Het apparaat wil niet • Controleer of het apparaat veilig in het elektrische stopcontact is bevestigd. werken of stopt terwijl • Controleer of de zekering van het stopcontact is gesprongen of de het draait en kan niet stroomonderbreker is uitgeklapt.
Probleemoplossing Gids – Status Berichten Vertoonde Berichten . . . Oplossing . . . • De elektrische motormixer is te heet. Dit kan veroorzaakt worden BLENDER MOTOR OVERHEAT—TURN OFF wanneer de mixerbak te vol is, of wanneer het gemixte heel dikke MAIN POWER SWITCH ingrediënten bevat.
Seite 85
REPLACE BLENDER van de mixer aandrijfonderdeel bereikt is. DRIVE ASSEMBLIES • De sensor voor de omwenteling op de motor van de shaver REVOLUTION functioneert niet correct. SENSOR ERROR • De snelheidssensor op de motor van de blender functioneert niet SPEED SENSOR correct.
Seite 86
VIGTIGE SIKKERHEDS INSTRUKSER ADVARSEL – Ved brug af el-artikler, er det vigtigt at grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger overholdes, inklusiv følgende: • Læs betjeningshåndbogen inden blenderen tages i • Kontroller beholderen og knivaggregat dagligt. Brug aldrig en ødelagt beholder. Undersøg knivene for brug. Opbevar betjeningshåndbogen på et handy sted. beskadigelse.
Sikkerhedsadvarselssymboler Hygiejne De følgende sikkerhedsadvarselssymboler anvendes i hele denne vejledning, for at oplyse dig Rengør inden første gang blenderen bruges og efter om de nedennævnte sikkerhedsfarer. hver brug med et rengøringsmiddel bestående af 1 skefuld (15 ml) blegemiddel pr 3,8 liter rent koldt vand (16°C), blandet ifølge instrukserne på...
Dele og Funktioner Istragt Låg Indre istragt Istragt Indstilling Vejledninger Ydre istragt Ice shaverens/Blenderens bagside Isafleder Stænkskærm Indbygget Hovedafbryder strømafbryder Blender Beholder (kande) Kontrolpanel Bund Drivkobling Afdræningslinje Kandens Hukommelseskort underlag Låg med Hukommelseskort påfyldningsprop Apparaten set nedefra...
Seite 89
Kontrolpanel Op og ned knapper Serveringsmål Knapper A–D Tryk L eller M knappen for Tryk A–D for at vælge det at rulle op og ned i status og ønskede serveringsmål. diagnostiske meddelelser. START knap PULSE knap Starter drift af Blender kanden skal den valgte være isat.
19 L maks. Automatisk betjening: Manuel betjening: Vælg serveringskvantitet: 600 mL SELECT SIZE OF DRINKS Vælg serveringskvantitet: 600 mL SELECT NUMBER OF DRINKS...
Seite 94
Når de første indstillinger er blevet indlæst, viser stikket og, og sørg for at hukommelseskortet er displayet den følgende standby meddelelse: installeret korrekt. Sæt derefter apparatets stik i igen og start apparatet. 600 mL HAMILTON BEACH COMMERCIAL Diagnostiske meddelelser Diagnostiske meddelelser Servicemeddelelser Kontrolsystemet for Ice shaveren/blenderen har Andre meddelelser, som for eksempel et antal sikkerhedsmæssige og diagnostiske...
Seite 95
Fejfindingsvejledning Problem . . . Løsning . . . Apparatet kører eller • Kontroller om apparatets stik er koblet til en elektrisk stikkontakt. stopper ikke og kan • Kontroller om stikkontaktens sikring er sprunget, eller effektafbryderen er udløst. ikke startes igen. •...
Seite 96
Fejfindings-vejledning – Statusmeddelelser Vist meddelelse . . . Løsning . . . BLENDER MOTOR • Den elektriske blendermotor er for varm. Dette kan være fordi OVERHEAT—TURN OFF blenderkanden er for fuld når der blendes meget tykke ingredienser. MAIN POWER SWITCH Reducer produktmængden i kanden og lad motoren køle af i adskillige minutter inden der blendes.
Seite 97
SERVICE MESSAGE BLENDER MOTOR ASSEMBLIES” når den forventede levetid for REPLACE BLENDER blenderens drivaggregat er nået. DRIVE ASSEMBLIES • Omdrejningssensoren på Ice shaverens motor fungerer ikke korrekt. REVOLUTION SENSOR ERROR • Fartsensoren på blendermotoren fungerer ikke korrekt. SPEED SENSOR FAILURE...
• Denna apparats normal funktion kan störas av starka • Användning av extra tillbehör utöver vad som elektromagnetiska störningar. Om detta inträffar, gör en rekommenderas av Hamilton Beach kan orsaka skador. återställning av produkten och återuppta normal användning enligt anvisningarna i manualen. Om normal •...
Seite 99
Symboler för säkerhetsvarningar Rengöring Följande symboler för säkerhetsvarningar används genomgående i denna manual för att varna dig för Rengör innan du använder apparaten första gången de säkerhetsrisker som beskrivs nedan. och sedan efter varje användning med en rengöringslösning av 1 matsked (15 ml) blekmedel per 3.8 liter rent, kallt vatten (16°C/60°F).
Delar och funktioner Ismatarlock Inre ismatare Passmärken för ismataren Yttre ismatare Baksidan på IceShaver/Blender Isränna Stänkskydd Huvudströmbrytare Integrerad säkringsbrytare Mixerbehållare (kanna) Kontrollpanel Basenhet Drivknut Bottenplatta Minneskort Minneskort för kannan Lock med Dräneringsslang påfyllningslock Undersidan av enheten...
Seite 101
Kontrollpanelen Bläddringsknapp upp/ner Knappar för portionsstorlek A–D Tryck L eller M knapparna för att Tryck A–D för att välja önskad bläddra igenom status- eller portionsstorlek. diagnostikmeddelanden. PULSE-knapp Mixerkannan måste START-knapp vara på plats. Startar den Tillåter manuell utvalda drift av mixern. funktionen.
19 L max. Automatisk Manuell användning: användning: Välj antal portioner: 600 mL SELECT SIZE OF DRINKS Välj antal portioner: 600 mL SELECT NUMBER OF DRINKS...
Seite 106
När de grundläggande inställningarna har hämtats, dra ur kontakten och se till att minneskortet är visas på skärmen följande meddelande i vänteläge: korrekt installerat. Sätt sedan tillbaka kontakten och starta om enheten. 600 mL HAMILTON BEACH COMMERCIAL Diagnostik-meddelanden Servicemeddelanden Diagnostik-meddelanden Andra meddelanden, så som servicemeddelanden, Kontrollsystemet för IceShaver/Blender har ett antal...
Seite 107
Felsökningsguide Problem . . . Lösning . . . Enheten startar ej • Kontrollera att enheten är korrekt ansluten till eluttaget. eller stannar vid gång • Kontrollera att säkringen till eluttaget ej har löst ut eller att en strömbrytare har och kan ej startas ställts om.
Seite 108
Felsökningsguide – statusmeddelanden Meddelande som visas . . . Lösning . . . BLENDER MOTOR • Den elektriska motorn är överhettad. Detta kan uppstå när OVERHEAT—TURN OFF mixerkannan är för full eller när man blandar mycket tjocka MAIN POWER SWITCH ingredienser.
Seite 109
”REPLACE BLENDER MOTOR ASSEMBLIES” när den förväntade REPLACE BLENDER livslängden på mixerns drivenhet har uppnåts. DRIVE ASSEMBLIES • Sensorn för varvräknaren i iskrossens motor fungerar inte korrekt. REVOLUTION SENSOR ERROR • Sensorn för hastighet i mixerns motor fungerar inte korrekt. SPEED SENSOR FAILURE...
VIKTIGE SIKKERHETSREGLER ADVARSEL – Ved bruk av elektriske husholdningsmaskiner og -apparater, må elementære sikkerhetsforanstaltninger følges, inklusive de følgende: • Les brukerhåndboken før du bruker mikseren. • Hvis bladene på knivenheten er løse, stans bruken øyeblikkelig og skift ut knivenheten. Ikke forsøk å Oppbevar håndboken lett tilgjengelig.
Seite 111
Sikkerhetssymboler for varsling Rengjøring De følgende sikkerhetssymbolene benyttes i denne manualen som varsel for de Rengjør før første bruk og etter hvert bruk med en sikkerhetsrisikoene som er beskrevet nedenfor. rengjøringsoppløsning ved å bruke 1 spiseskje (15ml) av husholdnings blekemiddel på en gallon (3.8 liter) av rent, kaldt vann (60°F/16°C), blandet i Fare for elektrisk støt henhold til instruksjonene på...
Seite 112
Deler og Egenskaper Istrakt Deksel Istraktens indre del Istrakt Oppretting Føringsspor Istraktens ytre del Baksiden av is Skraper/Mikser Issjakt Sprutvern Innebygd Hoved Automat- Strøm- Bryter Sikring Mikser Beholder (Krukke) Kontrollpanel Base Driv Beholder Minne- Kopling Blokk Avløps- Retning Deksel med MinneKort Kort Påfyllingdeksel...
Seite 113
Kontrollpanel Bla opp/ned taster Porsjonsstørrelse Taster A–D Trykk L eller M tast for Trykk A–D for å velge den å bla gjennom status og ønskede størrelsen. diagnosemeldinger. PULSE tast START tast Mikserbeholderen Start betjening må være på plass. av den utvalgte Tillater manuell syklus.
19 L maks. Automatisk betjening: Manuell betjening: Velg ut porsjon størrelse: 600 mL SELECT SIZE OF DRINKS Velg porsjonsmengde: 600 mL SELECT NUMBER OF DRINKS...
Seite 118
Når førsteinnstillingene er lastet, vil skjermen vise kople den fra, og kontroller at minne kortet er den følgende beredskapsmelding: riktig installert. Kople enheten til igjen og start på nytt. 600 mL HAMILTON BEACH COMMERCIAL Diagnose Meldinger Betjeningsmeldinger Diagnose Meldinger Andre, slik som betjeningsmeldinger, er basert på...
Seite 119
Feilsøkingsguide Problem . . . Løsning . . . Enheten vil ikke starte • Kontroller for å se om enheten e sikkert koblet til en stikkontakt. eller stopper mens • Kontroller for å se om sikringen til stikkontakten er utbrent eller om en den er i drift og kan automatsikring har utløst.
Seite 120
Feilsøkingsguide – Status Meldinger Skjermmelding . . . Løsning . . . BLENDER MOTOR • Elektrisk mikser motor er for varm. Dette kan oppstå når mikserens OVERHEAT—TURN OFF krukke er for full eller når det blandes meget tykke ingredienser. MAIN POWER SWITCH Reduser produktmengden i krukken og la motoren avkjøle før starting av mikseren.
Seite 121
BLENDER MOTOR ASSEMBLIES” når den forventede levetiden av SERVICE MESSAGE REPLACE BLENDER mikserens motorenhet er nådd. DRIVE ASSEMBLIES • Omdreiningssensoren på skraperens motor funksjonerer ikke riktig. REVOLUTION SENSOR ERROR • Fartsensoren på mikserens motor funksjonerer ikke riktig. SPEED SENSOR FAILURE...
Seite 125
600 mL TOTAL SHAVE/BLEND CYCLES - 999999 DRAIN SENSOR ENABLED...
Seite 127
350 415 475 600 m L SELECT SI ZE O F D RI N KS 1D R 2D R 3D R 4D R 350 415 475 600 m L SELECT N UM BER O F D RI N KS 1D R 2D R 3D R 4D R...
Seite 130
TURN OFF MAIN POWER LOADING SWITCH AND INSERT SETTINGS MEMORY CARD 600 mL HAMILTON BEACH COMMERCIAL INNER HOPPER NOT IN PLACE SERVICE MESSAGE REPLACE CUTTER ASSEMBLY TOTAL SHAVE/BLEND CYCLES - 999999 CYCLES REMAINING IN WARRANTY - 999999...
Seite 132
BLENDER MOTOR OVERHEAT—TURN OFF MAIN POWER SWITCH INNER HOPPER NOT IN PLACE HOPPER LID NOT IN PLACE CHECK DRAIN CONTAINER CAPACITY EXCEEDED JAR NOT IN PLACE...
Seite 133
SERVICE MESSAGE REPLACE CUTTER ASSEMBLY SERVICE MESSAGE REPLACE SHAVER BLADE SERVICE MESSAGE REPLACE BLENDER MOTOR BRUSHES SERVICE MESSAGE REPLACE BLENDER MOTOR BELT SERVICE MESSAGE REPLACE SHAVER MOTOR BELT SERVICE MESSAGE REPLACE BLENDER DRIVE ASSEMBLIES REVOLUTION SENSOR ERROR SPEED SENSOR FAILURE...
Seite 137
600 mL TOTAL SHAVE/BLEND CYCLES - 999999 DRAIN SENSOR ENABLED...
Seite 139
600 mL SELECT SIZE OF DRINKS 600 mL SELECT NUMBER OF DRINKS...
Seite 142
TURN OFF MAIN POWER SWITCH AND INSERT LOADING MEMORY CARD SETTINGS 600 mL HAMILTON BEACH COMMERCIAL INNER HOPPER NOT IN PLACE SERVICE MESSAGE REPLACE CUTTER ASSEMBLY TOTAL SHAVE/BLEND CYCLES - 999999 CYCLES REMAINING IN WARRANTY - 999999...
Seite 144
Руководство по устранению неполадок – сообщения о состоянии BLENDER MOTOR OVERHEAT—TURN OFF MAIN POWER SWITCH INNER HOPPER NOT IN PLACE HOPPER LID NOT IN PLACE CHECK DRAIN CONTAINER CAPACITY EXCEEDED JAR NOT IN PLACE...
Seite 145
SERVICE MESSAGE REPLACE CUTTER ASSEMBLY SERVICE MESSAGE REPLACE SHAVER BLADE SERVICE MESSAGE REPLACE BLENDER MOTOR BRUSHES SERVICE MESSAGE REPLACE BLENDER MOTOR BELT SERVICE MESSAGE REPLACE SHAVER MOTOR BELT SERVICE MESSAGE REPLACE BLENDER DRIVE ASSEMBLIES REVOLUTION SENSOR ERROR SPEED SENSOR FAILURE...
Seite 149
600 mL TOTAL SHAVE/BLEND CYCLES - 999999 DRAIN SENSOR ENABLED...
Seite 151
600 mL SELECT SIZE OF DRINKS 600 mL SELECT NUMBER OF DRINKS 151 7...
Seite 154
TURN OFF MAIN POWER SWITCH AND INSERT LOADING MEMORY CARD SETTINGS 600 mL HAMILTON BEACH COMMERCIAL INNER HOPPER NOT IN PLACE SERVICE MESSAGE REPLACE CUTTER ASSEMBLY TOTAL SHAVE/BLEND CYCLES - 999999 CYCLES REMAINING IN WARRANTY - 999999...
Seite 156
BLENDER MOTOR OVERHEAT—TURN OFF MAIN POWER SWITCH INNER HOPPER NOT IN PLACE HOPPER LID NOT IN PLACE CHECK DRAIN CONTAINER CAPACITY EXCEEDED JAR NOT IN PLACE...
Seite 157
SERVICE MESSAGE REPLACE CUTTER ASSEMBLY SERVICE MESSAGE REPLACE SHAVER BLADE SERVICE MESSAGE REPLACE BLENDER MOTOR BRUSHES SERVICE MESSAGE REPLACE BLENDER MOTOR BELT SERVICE MESSAGE REPLACE SHAVER MOTOR BELT SERVICE MESSAGE REPLACE BLENDER DRIVE ASSEMBLIES REVOLUTION SENSOR ERROR SPEED SENSOR FAILURE...
Seite 158
• O uso de acessórios adicionais não recomendados sobrecarga do motor. Se o motor parar durante a pela Hamilton Beach pode provocar lesões. operação devido a superaquecimento, retire da tomada • Para reduzir o risco de lesões corporais e evitar danos ao e deixe a unidade esfriar por 15 minutos.
Símbolos de Alerta de Segurança Higiene Os seguintes símbolos de alerta de segurança são usados em todo o manual para alertá-lo sobre os Higienize antes da primeira utilização e após cada riscos de segurança descritos abaixo. utilização com uma solução de limpeza, utilizando 1 colher (15 ml) de alvejante doméstico por galão (3,8 Risco de Choque Elétrico litros) de água fria e limpa (60°F/16°C), misturada de...
Peças e Características Tampa do Triturador de Gelo Triturador de Gelo Interno Guias de Alinhamento do Triturador de Gelo Triturador de Gelo Externo Parte de Trás do Triturador de Gelo/Liquidificador Calha de Gelo Proteção Anti-Respingos Disjuntor Chave de de Circuito Alimentação Integrado Principal...
Painel de Controle Botões A-D de Tamanho Botões de rolagem para cima/para baixo das Porções Pressione o botão L ou M para se Botão PULSE Pressione A–D para selecionar (PULSAR) movimentar entre as mensagens de o tamanho desejado da porção. O copo do status e diagnóstico.
19 L max. Operação automática: Operação manual: Selecione a quantidade de porções: 600 mL SELECT SIZE OF DRINKS Selecione a quantidade de porções: 600 mL SELECT NUMBER OF DRINKS...
Seite 166
Em mensagem de espera: seguida, volte a conectar a unidade na tomada e religue-a. 600 mL HAMILTON BEACH COMMERCIAL Mensagens de Diagnóstico Mensagens de Diagnóstico Mensagens de Serviço O sistema de controle do triturador de Outras, como as mensagens de serviço, são...
Guia de Resolução de Problemas Problema . . . Solução . . . A unidade não • Verifique se a unidade está conectada com firmeza a uma tomada elétrica. funciona ou pára • Verifique se o fusível da tomada elétrica explodiu ou se um disjuntor de circuito quando está...
Seite 168
Guia de Resolução de Problemas – Mensagens de Status Mensagem Exibida . . . Solução . . . BLENDER MOTOR • O motor do liquidificador elétrico está quente demais. Isso pode ser OVERHEAT—TURN OFF provocado quando a jarra do liquidificador está cheia demais ou ao MAIN POWER SWITCH bater ingredientes muito espessos.
Seite 169
REPLACE BLENDER esperada do conjunto de acionamento do liquidificador foi atingida. DRIVE ASSEMBLIES • O sensor de rotação no motor de trituração não está funcionando REVOLUTION corretamente. SENSOR ERROR • O sensor de velocidade do motor de trituração não está funcionando SPEED SENSOR corretamente.
Seite 178
TURN OFF MAIN POWER SWITCH AND INSERT LOADING MEMORY CARD SETTINGS 350 415 475 600 mL HAMILTON BEACH COMMERCIAL 1DR 2DR 3DR 4DR INNER HOPPER NOT IN PLACE SERVICE MESSAGE REPLACE CUTTER ASSEMBL Y TOTAL SHAVE/BLEND CYCLES - 999999 CYCLES REMAINING...
Seite 190
TURN OFF MAIN POWER LOADING SWITCH AND INSERT SETTINGS MEMORY CARD 350 415 475 600 mL HAMILTON BEACH COMMERCIAL 1DR 2DR 3DR 4DR INNER HOPPER NOT IN PLACE SERVICE MESSAGE REPLACE CUTTER ASSEMBL Y TOTAL SHAVE/BLEND CYCLES - 999999 CYCLES REMAINING...