Seite 1
SPIELZELT TIPI DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg DE/AT/CH Aufbau- und Sicherheitshinweise Seite GERMANY SPIELZELT TIPI TIPI DE JEU FR/CH Consignes de montage et de sécurité Page Aufbauanleitung Notice de montage IT/CH Istruzioni di montaggio e indicazioni di sicurezza...
Herzlichen Glückwunsch! • Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- auf Beschädigungen oder Abnutzungen. Der wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand vor der ersten Verwendung mit dem Artikel verwendet werden.
Abbau Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung Bauen Sie den Artikel wie folgt ab: 1. Lösen Sie die Schnüre und ziehen Sie die Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter Holzstangen aus den Seitentunneln des ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf Zeltstoffs.
• Attention. Les matériaux d’emballage et de complètement les uns des autres. fixation, ainsi que le sachet « SUPER-DRY » 6. Fermez la porte du tipi en y attachant les ne font pas partie intégrante du jouet et pour bandes autoagrippantes (fig. E).
Démontage Indications concernant la garantie et le service après- Démontez l’article comme indiqué : 1. Détachez les cordons et retirez les barres en vente bois des fourreaux de la bâche de tente. Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin 2.
Seite 8
Article L217-4 du Code de la Les pièces détachées indispensables à l’utili- consommation sation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors IAN : 311441_1904 de la délivrance.
18 mesi. Pericolo di strangolamen- inferiori del tipi. to. Lunga cordicella. 6. Richiudere la porta del tipi fissando i nastri a • Avvertenza. Tutti i materiali della confezione, strappo sulla porta (imm. E). dei fissaggi e del sacchetto “SUPER DRY”...
Smontaggio Avvertenze sulla garanzia e sulla gestione dei servizi di Smontare l’articolo come segue: 1. Sciogliere le cordicelle ed estrarre le aste assistenza in legno dai tunnel laterali del tessuto della Questo prodotto è stato fabbricato con grande tenda. attenzione e sottoposto a costanti controlli. La 2.
Congratulations! • Assembly must be performed by an adult. You have chosen to purchase a high-quality Make sure that the product and all parts and product. Familiarise yourself with the product components only given to the child only after before using it for the first time. assembly.
Storage, cleaning Any repairs under the warranty, statutory guar- antees or through goodwill do not extend the When not in use, always store the product clean warranty period. This also applies to replaced and dry at room temperature. and repaired parts. Repairs after the warranty IMPORTANT! Never clean the product with are subject to a charge.