PRODUKTÜBERSICHT ARTIKELBEZEICHNUNG ARTIKELNUMMER Steuergerät MDA74101 Nadelmodule "4.3 Zubehör und Ersatzteile" auf Seite 17 Handstück mit Anschlusskabel CN13X1 Handstückablage FF-DA1.0-17 Hygieneschlauch E-0610 Fußschalter E-1010 Steckernetzteil E1165 Länderadapter E-1154 (EU) * Nicht im Lieferumfang enthalten Perma-Line Precision Pro...
Seite 3
Taste Gerät AN / AUS Tasten Auswahl Handstück I / II Taste Behandlung AN / AUS Taste Frequenz hoch ( ) / Taste Frequenz runter ( Anschluss für Fußschalter Anschluss für Steckernetzteil Anschluss für Handstück I und II Schutzabdeckung (ohne Funktion) Perma-Line Precision Pro...
Z U D I E S E R G E B R A U C H S A N W E I S U N G Diese Gebrauchsanweisung gilt für das Perma-Line Precision Pro (DA74101) und dessen Zubehör. Sie enthält wichtige Informationen, um das Gerät sicher und bestimmungsgemäß...
Verändern Sie niemals das Gerät, die Nadelmodule oder anderes Zubehör. Kinder müssen beaufsichtigt und daran gehindert werden, mit dem Gerät zu spielen. Verhindern Sie, dass Flüssigkeiten ins Innere des Geräts, des Handstücks, des Fuß- schalters oder des Steckernetzteils gelangen. Perma-Line Precision Pro...
Einstechen in die menschliche Haut geprüft und zugelassen sind. Beachten Sie bei der Auswahl auch die geltenden Richtlinien Ihres Landes. Werden Mikropigmentierfarben in die Haut eingebracht, die nicht für eine Permanent-Make-up-Behandlung vorgesehen sind oder deren Sterilität nicht gewährleistet ist, können Infektionen oder mögliche Ne- benwirkungen auftreten. Perma-Line Precision Pro...
Seite 9
Seite 23). Suchen Sie im Falle von Verletzungen mit einer kontaminierten Nadel umge- hend einen Arzt auf! Um zu verhindern, dass die Intensität der Behandlung das gewünschte Ausmaß übersteigt: Vermeiden Sie Verletzungsgefahr durch zu großen Nadelherausstand (siehe Ka- pitel "6.3 Nadelherausstand einstellen" auf Seite 26). Perma-Line Precision Pro...
Wunden und/oder Ekzeme und/oder Hautausschläge im Behandlungsbereich systemische Infekte und Infektionskrankheiten (z. B. Hepatitis Typ A, B, C, D, E oder F; HIV-Infektion) oder akute lokale Hautinfektionen (z. B. Herpes, Rosacea) während einer Chemotherapie, Radiotherapie oder hochdosierter Kortikosteroid-The- rapie (Empfehlung: ab vier Wochen vor Beginn bis vier Wochen nach Ende der Therapie) Perma-Line Precision Pro...
Seite 11
Retinoid-Reaktion (leichte Rötung bis hin zum Schälen der Haut) mögliche Erwärmung des pigmentierten Bereiches unter PET- und MRT-Bestrahlung Grundsätzlich sollten frisch behandelte Hautareale vor UV- und Sonneneinstrahlung ge- schützt werden. Weiterhin können folgende Probleme mit der eingebrachten Mikropigmentierung auftreten: Farbton-Unterschiede Perma-Line Precision Pro...
Funktion schnell wiederhergestellt wird. 2.6.2 Anwendungsbereich Die gebräuchlichsten Anwendungsbereiche für das Permanent Make-up (PMU) sind: Härchen-Zeichnung der Augenbrauen das Anbringen von Lidstrichen die Lippenvollzeichnung bzw. die Verbesserung der Lippenkonturen das Aufbringen von Körpertätowierungen Perma-Line Precision Pro...
BEDEUTUNG Gerät entspricht den Anforderungen der Richtlinie 2006/42/EG & 2004/108/EG Achtung! Gehäuse bietet Schutz gegen groben Staub und Wassertropfen Gehäuse bietet Schutz gegen Druckwasserstrahlen Gehäuse bietet Schutz gegen Fremdkörper dicker als 1 mm Handstück Fußschalter Gleichstromanschluss/innerer Pin positiv Perma-Line Precision Pro...
Seite 14
SYMBOL BEDEUTUNG Gleichstrom Wechselstrom Gebrauchsanweisung beachten! Hersteller Herstellungsdatum Katalognummer, Bestellnummer Seriennummer Chargencode mit Ethylenoxid sterilisiert verwendbar bis Temperaturbegrenzung Feuchtigkeitsbegrenzung Luftdruckbegrenzung vor Nässe schützen nur in Innenräumen verwenden zerbrechlich Perma-Line Precision Pro...
Seite 15
CHINA SJ/T 11364-2014 UL-Zertifizierung für in Kanada und den USA anerkannte Komponenten doppelte Isolation/Gerät der Schutzklasse II GHOST-R-Mark für Russland Gerät entspricht Anforderungen der RoHS 2 SIQ Mark License EN60601-1 Ukraine UKRSepro zur weiteren Information siehe Gebrauchsanweisung Perma-Line Precision Pro...
Steckernetzteil-Modell Modellnummer: GTM96180-1817.9-2.9 Teilenummer: WR9QG1200CSPCR6B2958 (GlobTek) Schutzklasse Stechfrequenz 50-150 Hz Antrieb Präzisionsmotor – DC Betriebsart Dauerbetrieb Abmessungen (B x H x T) 264 mm x 91 mm x193 mm Gewicht Handstück ca. 100 g Gesamtgewicht ca. 1570 Perma-Line Precision Pro...
Inneren Kondenswasser entstehen, das die Elektronik beschädigt. Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor der Inbetriebnahme die Umgebungstemperatur erreicht hat. Wenn es hohen Temperaturschwankungen ausgesetzt war, warten Sie mindestens 3 Stunden pro 10 °C Temperaturunterschied, bevor Sie es in Betrieb nehmen. Perma-Line Precision Pro...
Die Netzspannung muss mit der auf dem Aufdruck des Ste- ckernetzteils ausgewiesenen Gerätespannung übereinstimmen. Wenn im Lieferumfang des Geräts kein passender länderspezifischer Adapter vor- handen ist, wenden Sie sich an den zuständigen Fachhändler (siehe auch Ka- pitel "10 Bei Fragen und Problemen" auf Seite 31). Perma-Line Precision Pro...
Seite 20
Um die Spannungsversorgung herzustellen: Stecken Sie den DC-Stecker des Steckernetzteils in die Buchse für das Steckernetzteil ) auf der Rückseite des Steuergeräts. Abb. 2: Buchse für das Steckernetzteil Stecken Sie das Steckernetzteil in die Netzsteckdose. Die Standby-LED am Steuergerät leuchtet weiß. Perma-Line Precision Pro...
Stecken Sie den Cinchstecker des Fußschalters in die Buchse für den Fußschalter ( auf der Rückseite des Steuergeräts. Abb. 3: Buchse für den Fußschalter Handstück anschließen Stecken Sie den Stecker des Anschlusskabels vollständig in die Ausgangsbuchse des Steuergeräts. Abb. 4: Ausgangsbuchse Perma-Line Precision Pro...
Wischen Sie das Steuergerät, das Anschlusskabel, das Handstück und die Handstück- ablage mit einem weichen Tuch ab, das mit Reinigungsmittel befeuchtet ist. Wischen Sie das Handstück, das Steuergerät, das Anschlusskabel und die Handstück- ablage mit einem weichen, mit Desinfektionsmittel befeuchteten Tuch ab. Perma-Line Precision Pro...
Suchen Sie im Falle von Verletzungen mit einer kontaminierten Nadel einen Arzt auf. Schalten Sie das Handstück aus. Führen Sie den Bajonettverschluss des Nadelmoduls in die Öffnung des Handstücks ein wie unten abgebildet. Sie können das Nadelmodul in allen möglichen Ausrichtungen ein- setzen. Perma-Line Precision Pro...
Kleben Sie das Ende des Hygieneschlauchs am beweglichen Teil des Handstücks fest. Abb. 6: Aufgezogener Hygieneschlauch Entsorgen Sie benutzte Hygieneschläuche nach jeder abgeschlossenen Behandlung in Behältern zur fachgerechten Entsorgung kontaminierter Teile entsprechend den in Ihrem Land geltenden Vorschriften. Perma-Line Precision Pro...
) auf der Geräteoberseite. Steuergerät konfigurieren Die Frequenz wird über die Tasten Frequenz hoch und Frequenz runter in Ab- ständen von 5 Schritten eingestellt. Die Taste Behandlung AN/AUS aktiviert den Behandlungsvorgang und bleibt wäh- rend des gesamten Vorgangs beleuchtet. Perma-Line Precision Pro...
Schalten Sie das Handstück ein. Verstellen Sie den Nadelherausstand, indem Sie den beweglichen Teil des Hand- stücks (1) drehen. Eine vollständige Umdrehung bewirkt eine Änderung des Nadelher- ausstands von ± 1,0 mm, je nach Drehrichtung. Abb. 7: Einstellen des Nadelherausstands Perma-Line Precision Pro...
Stellen Sie sicher, dass die Spannungsversorgung hergestellt ist (siehe Kapitel "5.2 Ste- ckernetzteil anschließen" auf Seite 19). Stellen Sie sicher, dass das Steuergerät eingeschaltet ist (siehe Kapitel Steuergerät in den Betriebs- oder Standbymodus schalten). Stellen Sie sicher, dass das Handstück korrekt angeschlossen ist (siehe Kapitel Hand- stück anschließen). Perma-Line Precision Pro...
(siehe Kapitel "7.2 Materialverträglichkeit" auf Seite 29). Inspektion Eine Inspektion darf nur von autorisierten Fachhändlern durchgeführt werden. Es wird empfohlen, das Gerät regelmäßig im Abstand von 24 Monaten an einen Fach- händler zu übergeben, um eine Inspektion gemäß Herstellerangaben durchführen zu lassen. Perma-Line Precision Pro...
Entfernen Sie das Nadelmodul vom Handstück und ziehen Sie das Handstückkabel aus dem Gerät. Desinfizieren Sie das Anschlusskabel, das Handstück und die Handstückablage wie im Kapitel "5.5 Equipment reinigen und desinfizieren" auf Seite 22 beschrieben. Oberflächen reinigen Bei äußerlicher Verschmutzung: Perma-Line Precision Pro...
Lagern Sie das Gerät und sein Zubehör stets unter den folgenden Bedingungen: Umgebungstemperatur –10 °C bis +40 °C Relative Luftfeuchte 10% bis 90% Luftdruck 540 hPa bis 1070 hPa Nadelmodul Lagern Sie die Nadelmodule stets unter den folgenden Bedingungen: Umgebungstemperatur +15 °C bis +25 °C Relative Luftfeuchte 30% bis 65% Perma-Line Precision Pro...
Steuergerät liegt anschließen" auf Seite 19). vor. Prüfen Sie die Stromver- sorgung des Arbeits- platzes. Wenn die Spannungsversor- gung hergestellt ist: Schalten Sie das Steuer- gerät in den Standby- Modus und warten Sie 30 Sekunden (siehe Ka- pitel "6.1 Steuergerät in Perma-Line Precision Pro...
Für folgende Schäden übernehmen wir keine Gewährleistung: Schäden und Folgeschäden, die auf einen nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder eine Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung zurückzuführen sind Schäden, die auf das Eindringen von Flüssigkeiten oder Verschmutzungen ins Innere des Handstücks, des Steuergeräts oder des Steckernetzteils zurückzuführen sind. Perma-Line Precision Pro...
K O N F O R M I T Ä T S E R K L Ä R U N G Der Hersteller MT.DERM GmbH Gustav-Krone-Str. 3 D-14167 Berlin erklärt hiermit in eigener Verantwortung, dass folgendes Produkt: Produkt: Mikropigmentiergerät Produktname: Perma-Line Precision Pro Artikelnummer: DA74101 den Bestimmungen folgender Richtlinien entspricht: EMV-Richtlinie: 2014/30/EU Maschinenrichtlinie: 2006/42/EG RoHS-Richtlinie:...
Seite 36
Manufactured by: MT.DERM GmbH | Gustav-Krone-Str. 3 | 14167 Berlin fon +49 (0)30 845 88 54 | fax +49 (0)30 84 58 85 55 | info@mtderm.de | mtderm.de...