Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Alpina BL 260H Gebrauchsanweisung

Alpina BL 260H Gebrauchsanweisung

Laubbläser/-sauger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BL 260H:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 43
Soffiatore / Aspiratore - MANUALE DI ISTRUZIONI
IT
Blower / Vacuum Collector - OPERATOR'S MANUAL
EN
Souffleur / Aspirateur - MANUEL D'UTILISATION
FR
Laubbläser/-sauger - GEBRAUCHSANWEISUNG
DE
Soplador / Aspirador - MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
Blazer / Zuiger - GEBRUIKERSHANDLEIDING
NL
Soprador / Aspirador - MANUAL DE INSTRUÇÕES
PT
º˘ÛËÙ‹Ú·˜ / ∞ÔÚÚÔÊËÙ‹Ú·˜ - ∂°Ã∂πƒπ¢π√ √¢∏°πø¡
EL
Üfleyici / Aspiratör - KULLANIM KILAVUZU
TR
Dmuchawa / Ssawa - INSTRUKCJE OBSŁUGI
PL
Puhalnik / Sesalnik - PRIROČNIK ZA UPORABU
SL
ÇÓÁ‰ÛıӉۂ͇ / ÄÒÔË‡ÚÓ - êìKéÇéÑëíÇé èé ùKëèãìÄíÄñàà
RU
Puhač/Usisavač lišća - PRIRUČNIK ZA UPORABO
HR
Lövblås / Lövsug - BRUKSANVISNING
SV
Puhallin / Imuri - KÄYTTÖOHJEET
FI
Blæser / Sugeapparat - BRUGSANVISNING
DA
Blåser / Innsuger - INSTRUKSJONSBOK
NO
Foukač / Vysavač - NÁVOD K POUŽITÍ
CS
Lombszívó / fúvó gép - HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HU
Раздувувач / вшмукувач - УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
MK
Pūstuvas / Siurblys - NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
LT
Pūtējs / Sūcējs - LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
LV
Suflător / Aspirator - MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
RO
ì‰ Á‡ Ó·‰Ûı‚‡Ì / á‡ÒÏÛÍ‚‡Ì - ìèöíÇÄçÖ áÄ ìèéíêÖÅÄ
BG
Puhur / Imur - KASUTUSJUHEND
ET
ATTENZIONE: prima di utilizzare la macchina, leggere attentamente
il presente libretto.
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using
this machine.
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette
machine.
ACHTUNG: vor Inbetriebnahme des Geräts die Gebrauchsanleitung
aufmerksam lesen.
CUIDADO: antes de utilizar esta máquina, lea atentamente el
manual de instrucciones.
LET OP: Voordat u de deze machine gaat gebruiken dient u eerst
deze handleiding aandachtig door te lezen.
ATENCAO! Antes de usar a moto-roçadeira, ler com atenção este
manual de instruções.
¶ÚÔÛÔ¯‹: ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·, ‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο
ÙÔ ·ÚfiÓ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ.
D‹KKAT! Makineyi kullanmadan önce talimatlar içeren kılavuzu
dikkatle okuyun.
UWAGA: Przed użyciem urządzenia przeczytaj uważnie niniejszą
instrukcję.
POZOR: Preden uporabite stroj, pazljivo preberite priročnik z
navodili.
ÇçàåÄçàÖ: èÂʉ ˜ÂÏ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËÂÏ,
‚ÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ÚËÚ ÁÚÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ÁÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË.
POZOR: Prije nego pristupite uporabi stroja, pažljivo pročitajte
upute.
VARNING: Läs igenom hela detta häfte innan du använder
maskinen.
VAROITUS:
lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen
käyttöä.
ADVARSEL: Læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du
tager denne maskine i brug.
ADVARSEL: Les denne bruksanvisningen nøye før du bruker
maskinen.
POZOR: Před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k
použití.
FIGYELEM: a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen
kézikönyvet!
ВНИМАНИЕ: пред да jа употребите машината, вниматељно
прочитаjте го упатството за употреба.
DĖMESIO: prieš naudojant prietaisą, būtina atidžiai susipažinti su
vartotojo vadovu.
UZMANĪBU:
pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto
instrukciju.
ATENŢIE: înainte de a utiliza mașina, citiţi cu atenţie manualul de
faţă.
ÇçàåÄçàÖ: ÔÂ‰Ë ‰‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú χ¯Ë̇ڇ ÔÓ˜ÂÚÂÚÂ
‚ÌËχÚÂÎÌÓ Ì‡ÒÚÓfl˘‡Ú‡ ÍÌËÊ͇.
ETTEVAATUST: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult
käesolevat kasutusjuhendit.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Alpina BL 260H

  • Seite 1 Soffiatore / Aspiratore - MANUALE DI ISTRUZIONI ATTENZIONE: prima di utilizzare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. Blower / Vacuum Collector - OPERATOR’S MANUAL WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using this machine. Souffleur / Aspirateur - MANUEL D’UTILISATION ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
  • Seite 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ............... ENGLISH - Translation of the original instructions (Istruzioni Originali) ..FRANÇAIS - Traduction de la notice originale (Istruzioni Originali) ....DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung (Istruzioni Originali).. ESPAÑOL - Traducción del Manual Original (Istruzioni Originali) ....NEDERLANDS - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing (Istruzioni Originali) ..
  • Seite 5 « CHOKE » « O » « RUN » « I » 0,6 - 0,7 mm...
  • Seite 43: Einführung

    EINFÜHRUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir danken Ihnen, dass Sie unseren Produkten den Vorzug gegeben haben und wünschen Ihnen, dass Ihnen der Gebrauch Ihrer neuen Maschine Freude macht und Ihren Erwartungen vollkommen entspricht. Dieses Handbuch wurde herausgegeben, um Sie mit Ihrer Maschine vertraut zu machen und diese sicher und wirksam einsetzen zu können.
  • Seite 44: Kennzeichnung Der Wesentlichen Bauteile

    KENNZEICHNUNG DER BAUTEILE 1. KENNZEICHNUNG DER BAUTEILE VERPACKUNGSINHALT UND KENNZEICHNUNG DER BAUTEILE 1. Motoreinheit Bei Verwendung als Laubsauger: Bei Verwendung als Laubbläser: 2. Kraftstoffflasche 6. Erstes Saugrohr 4. Erstes Blasrohr mit Anzeigeskala 7. Zweites Saugrohr 5. Zweites Blasrohr 3. Werkzeug mit Schraubenzieher 8.
  • Seite 45: Symbole

    KENNZEICHNUNG DER BAUTEILE - SYMBOLE - SICHERHEITSVORSCHRIFTEN TYPENSCHILD (10) 10.1) Konformitätszeichen gemäß der Richtlinie 2006/42/EG 10.2) Name und Anschrift des Herstellers 10.3) Schalleistungspegel LWA gemäß Richtlinie 2000/14/EG 10.1 10.5 10.2 10.4 10.3 10.4) Bezugsmodell des Herstellers 10.5) Maschinenmodell 10.6) Seriennummer 10.7) Baujahr 10.8) Artikelnummer 10.9) Emission-Nummer...
  • Seite 46: Vorbereitende Massnahmen

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN andere Materialien, die die Sicherheit des Bedieners oder schine gründlich überprüfen und insbesondere: anderer Personen gefährden. – der Gashebel muss sich leicht bewegen lassen, nicht Ein unzweckmäßiger Gebrauch kann generell gefährlich klemmen und wenn losgelassen, muss er automatisch sein und die Maschine beschädigen. und schnell ihre Ausgangsposition wieder einnehmen;...
  • Seite 47: Transport Und Handhabung

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 7) Ändern Sie nicht die Grundeinstellung des Motors erfolgen und bei kaltem Motor. und lassen Sie ihn nicht überdrehen. 7) Tragen Sie bei jedem Eingriff auf der Schneidvorricht- 8) Die Maschine darf keinen übermäßigen Kräften ausge- ung Handschuhe. setzt werden, und kleine Maschinen dürfen nicht für 8) Verwenden Sie, aus Sicherheitsgründen, nie die schwere Arbeiten verwendet werden.
  • Seite 48: Vorbereitung Der Maschine

    MONTAGE DER MASCHINE - ARBEITSVORBEREITUNG 4. VORBEREITUNG DER MASCHINE Die Maschine kann als Laubbläser oder als Laubsau- 2. VERWENDUNG ALS LAUBSAUGER (Abb. 2) ger verwendet werden; bei beiden Einsatzarten müs- sen die entsprechenden beiliegenden Zubehörteile – Die Schraube (1) und die zugehörigen Scheiben (2) montiert werden.
  • Seite 49 ARBEITSVORBEREITUNG • Benzineigenschaften WICHTIG Das Gemisch ist einem ständi- gen Alterungsprozess ausgesetzt. Bereiten Sie nicht Nur bleifreies Benzin (grünes Benzin) mit einer Oktan- zu große Mengen davon vor, um Ablagerungen zu ver- zahl unter 90 OZ verwenden. meiden. WICHTIG Bleifreies Benzin neigt dazu, WICHTIG Gemisch–...
  • Seite 50: Motor Anlassen, Benutzen Und Ausschalten

    MOTOR ANLASSEN, BENUTZEN UND AUSSCHALTEN 6. MOTOR ANLASSEN, BENUTZEN UND AUSSCHALTEN ANLASSEN DES MOTORS flüssigen Kraftstoff zu entfernen; dann die Elektroden der Zündkerze abtrocknen und wieder einsetzen. ACHTUNG! Der Motor darf erst angelas- sen werden, wenn er mindestens 3 m vom Kraft- stoff-Befüllungsort entfernt ist.
  • Seite 51: Maschineneinsatz

    MASCHINENEINSATZ 7. MASCHINENEINSATZ Für einen rücksichtsvollen Einsatz den anderen 2. VERWENDUNG ALS LAUBSAUGER (Abb. 6) und der Umwelt gegenüber: ACHTUNG! Bei der Arbeit muss die Ma- – vermeiden Sie es, ein Störelement darzustellen. schine immer fest mit beiden Händen gehalten –...
  • Seite 52: Wartung Und Aufbewahrung

    WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG 8. WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG Eine korrekte Wartung ist grundsätzlich notwendig, KRAFTSTOFFFILTER um die ursprüngliche Effizienz und Einsatzsicherheit der Maschine zu bewahren. Im Tank befindet sich ein Filter, der die Unreinheiten auffängt und so vermeidet, dass sie in den Motor ge- ACHTUNG! Während der Wartungsein- langen.
  • Seite 53: Wartung Und Aufbewahrung - Störungssuche

    WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG - STÖRUNGSSUCHE beschädigten Teile reparieren oder ersetzen – Den Motor abkühlen lassen und die Zündkerze ent- Die Maschine muss an einem trockenen Ort und vor fernen. Witterung geschützt aufbewahrt werden. – Einen Schuss neues Öls in die Zündkerzenbohrung geben.
  • Seite 54: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN 10. TECHNISCHE DATEN MODELL........................ BL 260H Hubraum ...................... cm 25,4 Leistung ......................kW Zündkerze ......................Torch L8RTC Benzin-Öl-Verhältnis .................... 50 : 1 Tankinhalt ....................Liter Gewichteter Schalldruck am Ohr des Bedieners ........dB(A) Messungenauigkeit (2006/42/EG - EN 27574) ......... dB(A) Gemessener Schallleistungspegel .............
  • Seite 91 ¶∞ƒ√À™π∞™∏ ∞Á·ËÙ¤ ÂÏ¿ÙË, ı¤ÏÔ˘Ì ηٷگ‹Ó Ó· Û ¢¯·ÚÈÛÙ‹ÛÔ˘Ì ÁÈ· ÙËÓ ÚÔÙ›ÌËÛË Ô˘ ‰Â›Í·Ù ÛÙ· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ Î·È Â˘¯fiÌ·ÛÙÂ Ë ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ Ó· Û·˜ ÈηÓÔÔÈ‹ÛÂÈ Î·È Ó· ·ÓÙ·ÔÎÚÈı› ϋڈ˜ ÛÙȘ ··ÈÙ‹ÛÂȘ Û·˜. ΔÔ ·ÚfiÓ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Û˘ÓÙ¿¯ıËΠÁÈ· Ó· Û·˜ ÂÈÙÚ¤„ÂÈ Ó· ÁÓˆÚ›ÛÂÙ ηϿ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ¿ Û·˜ Î·È Ó· ÙÔ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ·ÔÙÂÏÂÛÌ·ÙÈο...
  • Seite 94 ∫∞¡√¡∂™ ∞™º∞§∂π∞™ √ÔÈ·‰‹ÔÙ ¿ÏÏË ¯Ú‹ÛË ÌÔÚ› Ó· Â›Ó·È ÂÈΛӉ˘ÓË Î·È ÂÌfi‰È· Î·È fiÙ·Ó ·ÂÏ¢ıÂÚˆı› Ú¤ÂÈ Ó· Â·Ó¤Ú¯Â- Ó· ÚÔÍÂÓ‹ÛÂÈ ˙ËÌÈ¿ ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·. Ù·È ·˘ÙfiÌ·Ù· Î·È ÁÚ‹ÁÔÚ· ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘ ÓÂÎÚÔ‡ 3) ªËÓ ÂÈÙÚ¤ÂÙ ӷ ¯ÂÈÚ›˙ÔÓÙ·È ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ·È‰È¿ ‹ – Ô ‰È·ÎfiÙ˘ Û‚Ë̷ۛÙÔ˜ ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú· Ú¤ÂÈ Ó· ÌÂÙ·- ¿ÙÔÌ·...
  • Seite 95 ∫∞¡√¡∂™ ∞™º∞§∂π∞™ 8) ªËÓ ˘Ô‚¿ÏÂÙ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· Û ˘ÂÚ‚ÔÏÈ΋ ηٷ- 8) °È· ÏfiÁÔ˘˜ ·ÛÊ·Ï›·˜, ÔÙ¤ ÌË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ fiÓËÛË Î·È ÌË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÌÈÎÚ¿ Ì˯·Ó‹Ì·Ù· ÁÈ· Ì˯¿ÓËÌ· Ì ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Ô˘ ¤¯Ô˘Ó Êı·Ú› ‹ ˘ÔÛÙ› ‚·ÚȤ˜ ÂÚÁ·Û›Â˜. ∏ ¯Ú‹ÛË Î·Ù¿ÏÏËÏÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ ˙ËÌÈ¿. Δ· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ¿ıÂÈ ˙ËÌÈ¿ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ ÌÂÈÒÓÂÈ...
  • Seite 97 ¶ƒ√∂Δ√πª∞™π∞ °π∞ ∂ƒ°∞™π∞ ñ ÷ڷÎÙËÚÈÛÙÈο Ù˘ ‚ÂÓ˙›Ó˘ ™∏ª∞¡Δπ∫√ ΔÔ Ì›ÁÌ· ·ÏÈÒÓÂÈ. ªËÓ ·Ô- ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔÓ ·ÌfiÏ˘‚‰Ë ‚ÂÓ˙›ÓË (Ú¿ÛÈÓË) ıË·ÂÙ ÌÂÁ¿Ï˜ ÔÛfiÙËÙ˜ Ì›ÁÌ·ÙÔ˜ ÁÈ· Ó· ÌË Ì ·ÚÈıÌfi ÔÎÙ·Ó›ˆÓ ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ 90 N.O. Û¯ËÌ·ÙÈÛÙÔ‡Ó Î·Ù·Î¿ıÈ·. ™∏ª∞¡Δπ∫√ ™∏ª∞¡Δπ∫√ ∏ ·ÌfiÏ˘‚‰Ë ‚ÂÓ˙›ÓË ‰ËÌÈÔ˘- Δ· ÌÈÙfiÓÈ· ÙÔ˘ Ì›ÁÌ·ÙÔ˜ Î·È ÚÁ›...
  • Seite 99 Ã∏™∏ Δ√À ª∏Ã∞¡∏ª∞Δ√™ 7. Ã∏™∏ Δ√À ª∏Ã∞¡∏ª∞Δ√™ °È· Ó· Û¤‚ÂÛÙ ÙÔ˘˜ ¿ÏÏÔ˘˜ Î·È ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ: 2. Ã∏™∏ ø™ ∞¶√ƒƒ√º∏Δ∏ƒ∞™ (∂ÈÎ. 6) ¶ƒ√™√Ã∏! – ∞ÔʇÁÂÙ ÙËÓ ÚfiÎÏËÛË ÂÓԯϋÛˆÓ. ∫·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ÂÚÁ·- Û›·˜, Ú¤ÂÈ Ó· Îڷٿ٠¿ÓÙ· ÛÙ·ıÂÚ¿ ÙÔ Ì˯¿ÓË- –...
  • Seite 101 ™À¡Δ∏ƒ∏™∏ ∫∞π ∞¶√£∏∫∂À™∏ - ∂¡Δ√¶π™ª√™ μ§∞μø¡ ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ٷ ÂÏ·Ùو̷ÙÈο ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·. – ∞Ê‹ÛÙ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú· Ó· ÎÚ˘ÒÛÂÈ Î·È ‚Á¿ÏÙ ÙÔ ΔÔ Ì˯¿ÓËÌ· Ú¤ÂÈ Ó· Ê˘Ï¿ÛÛÂÙ·È Û ÛÙÂÁÓfi ¯ÒÚÔ, ÌÔ˘˙›. ÚÔÛÙ·ÙÂ˘Ì¤ÓÔ ·fi ÙȘ ηÈÚÈΤ˜ Û˘Óı‹Î˜. – ∞‰ÂÈ¿ÛÙ ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ ÙÔ˘ ÌÔ˘˙› ¤Ó· ÎÔ˘Ù·Ï¿ÎÈ Î·ÈÓÔ‡ÚÁÈÔ...
  • Seite 139 è è ê ê Ö Ö Ñ Ñ à à ë ë ã ã é é Ç Ç à à Ö Ö ã˛·ÂÁÌ˚È èÓÍÛÔ‡ÚÂθ, ÔÂʉ ‚Ò„Ó, Ï˚ ıÓÚËÏ Ôӷ·„Ó‰‡ËÚ¸ ‚‡Ò Á‡ ‚˚·Ó ̇¯ÂÈ ÔÓ‰Û͈ËË Ë Ê·ÂÏ, ˜ÚÓ·˚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚‡¯ÂÈ Ï‡¯ËÌ˚ ·˚ÎÓ Û‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓËÚÂθÌ˚Ï Ë ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ó‚‡ÎÓ ‚ÒÂÏ ÓÊˉ‡ÌËflÏ. ùÚÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ‰„ÓÚÓ‚ÎÂÌÓ...
  • Seite 140 à à Ñ Ñ Ö Ö ç ç í í à à î î à à K K Ä Ä ñ ñ à à ü ü K K é é å å è è é é ç ç Ö Ö ç ç í í é é Ç Ç 1 1 .
  • Seite 141 à à Ñ Ñ Ö Ö ç ç í í à à î î à à K K Ä Ä ñ ñ à à ü ü K K é é å å è è é é ç ç Ö Ö ç ç í í é é Ç Ç - - ë ë à à å å Ç Ç é é ã ã õ õ - - è è ê ê Ä Ä Ç Ç à à ã ã Ä Ä Å Å Ö Ö á á é é è è Ä Ä ë ë ç ç é é ë ë í í à à í...
  • Seite 142 è è ê ê Ä Ä Ç Ç à à ã ã Ä Ä Å Å Ö Ö á á é é è è Ä Ä ë ë ç ç é é ë ë í í à à ÍÓÚÓ˚ ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ÓÔ‡ÒÌ˚ÏË ‰Îfl ÓÔÂ‡ÚÓ‡ Ë ‰Îfl ËÒÔ‡‚ÌÓÒÚ¸...
  • Seite 143 è è ê ê Ä Ä Ç Ç à à ã ã Ä Ä Å Å Ö Ö á á é é è è Ä Ä ë ë ç ç é é ë ë í í à à ıÎÓÔÌ˚ „‡Á˚ ̇ ΄ÍÓ‚ÓÒÔ·ÏÂÌfl˛˘ËÂÒfl χÚÂ- ‡ˆË˛...
  • Seite 144 è è é é Ñ Ñ É É é é í í é é Ç Ç K K Ä Ä å å Ä Ä ò ò à à ç ç õ õ - - è è é é Ñ Ñ É É é é í í é é Ç Ç K K Ä Ä K K ê ê Ä Ä Å Å é é í í Ö Ö 4 4 .
  • Seite 145 è è é é Ñ Ñ É É é é í í é é Ç Ç K K Ä Ä K K ê ê Ä Ä Å Å é é í í Ö Ö • • ï ï ‡ ‡   ‡ ‡ Í Í Ú Ú Â Â   Ë Ë Ò Ò Ú Ú Ë Ë Í Í Ë Ë · · Â Â Ì Ì Á Á Ë Ë Ì Ì ‡ ‡ Ç...
  • Seite 146 á á Ä Ä è è ì ì ë ë K K - - à à ë ë è è é é ã ã ú ú á á é é Ç Ç Ä Ä ç ç à à Ö Ö - - é é ë ë í í Ä Ä ç ç é é Ç Ç K K Ä Ä Ñ Ñ Ç Ç à à É É Ä Ä í í Ö Ö ã ã ü ü 6 6 .
  • Seite 147 è è é é ã ã ú ú á á é é Ç Ç Ä Ä ç ç à à Ö Ö å å Ä Ä ò ò à à ç ç é é â â 7 7 . . è è é é ã ã ú ú á á é é Ç Ç Ä Ä ç ç à à Ö Ö å å Ä Ä ò ò à à ç ç é é â â Ñ...
  • Seite 148 í í Ö Ö ï ï é é Å Å ë ë ã ã ì ì Ü Ü à à Ç Ç Ä Ä ç ç à à Ö Ö à à ï ï ê ê Ä Ä ç ç Ö Ö ç ç à à Ö Ö 8 8 .
  • Seite 149 í í Ö Ö ï ï é é Å Å ë ë ã ã ì ì Ü Ü à à Ç Ç Ä Ä ç ç à à Ö Ö à à ï ï ê ê Ä Ä ç ç Ö Ö ç ç à à Ö Ö - - Ç Ç õ õ ü ü Ç Ç ã ã Ö Ö ç ç à à Ö Ö ç ç Ö Ö à à ë ë è è ê ê Ä Ä Ç Ç ç ç é é ë ë í í Ö Ö â â χ¯ËÌÛ...
  • Seite 150 í í Ö Ö ï ï ç ç à à ó ó Ö Ö ë ë K K à à Ö Ö Ñ Ñ Ä Ä ç ç ç ç õ õ Ö Ö 1 1 0 0 . . í í Ö Ö ï ï ç ç à à ó ó Ö Ö ë ë K K à à Ö Ö Ñ Ñ Ä Ä ç ç ç ç õ õ Ö Ö å...
  • Seite 283 è è ê ê Ö Ö Ñ Ñ ë ë í í Ä Ä Ç Ç ü ü ç ç Ö Ö B B G G 삇ʇÂÏË KÎËÂÌÚË, ÔÂ‰Ë ‚Ò˘ÍÓ ·ËıÏ ËÒ͇ÎË ‰‡ ‚Ë ·Î‡„Ó‰‡ËÏ, ˜Â ËÁ·‡ıÚ ̇¯ËÚ ÔÓ‰ÛÍÚË. 燉fl‚‡Ï ÒÂ, ˜Â ˘Â ·˙‰ÂÚ ۉӂÎÂÚ‚ÓÂÌË, ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÍË...
  • Seite 284 à à Ñ Ñ Ö Ö ç ç í í à à î î à à ñ ñ à à ê ê Ä Ä ç ç Ö Ö ç ç Ä Ä K K é é å å è è é é ç ç Ö Ö ç ç í í à à B B G G 1 1 .
  • Seite 285 à à Ñ Ñ Ö Ö ç ç í í à à î î à à ñ ñ à à ê ê Ä Ä ç ç Ö Ö ç ç Ä Ä K K é é å å è è é é ç ç Ö Ö ç ç í í à à - - ë ë à à å å Ç Ç é é ã ã à à - - è è ê ê Ä Ä Ç Ç à à ã ã Ä Ä á á Ä Ä Å Å Ö Ö á á é é è è Ä Ä ë ë ç ç é é ë ë í í B B G G Ö...
  • Seite 286 è è ê ê Ä Ä Ç Ç à à ã ã Ä Ä á á Ä Ä Å Å Ö Ö á á é é è è Ä Ä ë ë ç ç é é ë ë í í B B G G K‡Í‚‡ÚÓ...
  • Seite 287 è è ê ê Ä Ä Ç Ç à à ã ã Ä Ä á á Ä Ä Å Å Ö Ö á á é é è è Ä Ä ë ë ç ç é é ë ë í í B B G G ÏÂÚ‡...
  • Seite 288 è è é é Ñ Ñ É É é é í í é é Ç Ç K K Ä Ä ç ç Ä Ä å å Ä Ä ò ò à à ç ç Ä Ä í í Ä Ä á á Ä Ä ê ê Ä Ä Å Å é é í í Ä Ä - - è è é é Ñ Ñ É É é é í í é é Ç Ç K K Ä Ä á á Ä Ä ê ê Ä Ä Å Å é é í í Ä Ä B B G G 4 4 .
  • Seite 289 è è é é Ñ Ñ É É é é í í é é Ç Ç K K Ä Ä á á Ä Ä ê ê Ä Ä Å Å é é í í Ä Ä B B G G (ÁÂÎÂÌÓ...
  • Seite 290 Ç Ç K K ã ã û û ó ó Ç Ç Ä Ä ç ç Ö Ö ç ç Ä Ä å å é é í í é é ê ê Ä Ä - - à à á á è è é é ã ã á á Ç Ç Ä Ä ç ç Ö Ö - - à à á á K K ã ã û û ó ó Ç Ç Ä Ä ç ç Ö Ö ç ç Ä Ä å å é é í í é é ê ê Ä Ä B B G G 6 6 .
  • Seite 291 à à á á è è é é ã ã á á Ç Ç Ä Ä ç ç Ö Ö ç ç Ä Ä å å Ä Ä ò ò à à ç ç Ä Ä í í Ä Ä B B G G 7 7 .
  • Seite 292 è è é é Ñ Ñ Ñ Ñ ö ö ê ê Ü Ü Ä Ä ç ç Ö Ö à à ë ë ö ö ï ï ê ê Ä Ä ç ç Ö Ö ç ç à à Ö Ö B B G G 8 8 .
  • Seite 293 è è é é Ñ Ñ Ñ Ñ ö ö ê ê Ü Ü Ä Ä ç ç Ö Ö à à ë ë ö ö ï ï ê ê Ä Ä ç ç Ö Ö ç ç à à Ö Ö - - é é í í K K ê ê à à Ç Ç Ä Ä ç ç Ö Ö ç ç Ä Ä è è é é Ç Ç ê ê Ö Ö Ñ Ñ à à B B G G ‰ÂÙÂÍÚÌËÚÂ...
  • Seite 294 í í Ö Ö ï ï ç ç à à ó ó Ö Ö ë ë K K à à Ñ Ñ Ä Ä ç ç ç ç à à B B G G 1 1 0 0 . . í í Ö Ö ï ï ç ç à à ó ó Ö Ö ë ë K K à à Ñ Ñ Ä Ä ç ç ç ç à à å...

Inhaltsverzeichnis