Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
De' Longhi Appliances Srl
Divisione Commerciale Ariete
Via San Quirico, 300
50013 Campi Bisenzio (FI) - Italy
E-Mail: info@ariete.net
Internet: www.ariete.net
827070
MOD. 1388A
Macchina da caffè
Coffee maker
Machine a cafè
Kaffeemaschine
Máquina de café
Espressomachine
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ariete 1388A

  • Seite 1 MOD. 1388A Macchina da caffè Coffee maker Machine a cafè Kaffeemaschine Máquina de café Espressomachine De’ Longhi Appliances Srl Divisione Commerciale Ariete Via San Quirico, 300 50013 Campi Bisenzio (FI) - Italy E-Mail: info@ariete.net Internet: www.ariete.net 827070...
  • Seite 2 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 1 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 6...
  • Seite 3: Rischi Residui

    A PROPOSITO DI QUESTO MANUALE USO PREVISTO RISCHI RESIDUI Attenzione! AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO. Pericolo per i bambini...
  • Seite 4 • Pericolo dovuto a elettricità • Pericolo di danni derivanti da altre cause...
  • Seite 5 Avvertenza relativa a ustioni Attenzione - danni materiali...
  • Seite 6: Fasi Preliminari Per L'uso

    • CONSERVARE SEMPRE QUESTE ISTRUZIONI DESCRIZIONE DEI COMANDI E DEI COMPONENTI B - Gocciolatore FASI PRELIMINARI PER L’USO Messa in funzione Prima accensione...
  • Seite 7: Come Fare Il Caffè

    In caso di prima accensione, o dopo un periodo di inutilizzo, si raccomanda di far fuoriusci- re almeno una tazza di acqua dal circuito idraulico della caldaia. COME FARE IL CAFFÈ Con caffè in polvere Attenzione! Attenzione! fenomeno è da ritenersi assolutamente normale.
  • Seite 8: Come Fare Il Cappuccino

    Come fare il caffè con cialda Funzione di autospegnimento Riempimento del serbatoio d’acqua durante l’uso COME FARE IL CAPPUCCINO fenomeno è da ritenersi assolutamente normale.
  • Seite 9: Riutilizzo Per Caffè

    RIUTILIZZO PER CAFFÈ COME FARE TÈ O INFUSI CONSIGLI UTILI PER OTTENERE UN BUON ESPRESSO ALL’ITALIANA PULIZIA DELL’APPARECCHIO Attenzione! Attenzione! Attenzione! Attenzione!
  • Seite 10 Pulizia del disco in silicone Pulizia del dispositivo Maxi Cappuccino Attenzione! Pulizia del serbatoio Pulizia della griglia e del cassetto raccogligocce...
  • Seite 11: Messa Fuori Servizio

    Pulizia del corpo macchina Attenzione! DECALCIFICAZIONE MESSA FUORI SERVIZIO...
  • Seite 12: Come Rimediare Ai Seguenti Inconvenienti

    COME RIMEDIARE AI SEGUENTI INCONVENIENTI Attenzione! PROBLEMI CAUSE RIMEDI La macchina non lente per infusi. La macchina non Fuoriuscita di...
  • Seite 13 caffè non avviene o avviene troppo lentamente. Il caffè è troppo acquoso e freddo.
  • Seite 14: Intended Use

    WITH REGARD TO THIS MANUAL INTENDED USE RESIDUAL RISKS Warning! IMPORTANT SAFEGUARDS READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY. Danger for children...
  • Seite 15 • Danger due to electricity • Danger of damage originating from other causes...
  • Seite 16 Warning of burns Warning – material damage • SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE...
  • Seite 17: Description Of The Appliance

    DESCRIPTION OF THE APPLIANCE B - Drain pan PRELIMINARY PHASES FOR USE Starting the appliance First start-up...
  • Seite 18: How To Make Coffee

    HOW TO MAKE COFFEE With powder coffee Warning! Warning! this is perfectly normal. How to make coffee with pods...
  • Seite 19: How To Make Cappuccino

    Auto-off function Filling the water tank during use HOW TO MAKE CAPPUCCINO this is perfectly normal. MAKING FURTHER CUPS OF COFFEE...
  • Seite 20: Cleaning The Appliance

    HOW TO MAKE TEA OR TISANES TIPS TO ACHIEVE A GOOD ITALIAN ESPRESSO CLEANING THE APPLIANCE Warning! Warning! Warning! Warning!
  • Seite 21 Cleaning the silicone disc Cleaning the Maxi Cappuccino device Warning! Tank cleaning Cleaning the grill and the drip tray Cleaning the machine body Warning! DESCALING...
  • Seite 22: Troubleshooting

    SETTING THE MACHINE OUT OF SERVICE TROUBLESHOOTING Warning! Causes Remedies does not supply tisanes. The machine does not dispense steam.
  • Seite 23 Causes Remedies Coffee is not dispensed or is dispensed too The coffee is too...
  • Seite 24: Utilisation Prévue

    A PROPOS DU MANUEL UTILISATION PRÉVUE RISQUES RÉSIDUELS Attention! CONSEILS DE SÉCURITÉ LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS. Danger pour les enfants...
  • Seite 25 • Danger électrique • Dangers provenant d’autres causes...
  • Seite 26 Avertissements sur les brûlures Attention - dégâts matériels...
  • Seite 27: Description De L'appareil

    • CONSERVER CES INSTRUCTIONS DESCRIPTION DE L’APPAREIL OPÉRATIONS AVANT L’EMPLOI Mise en marche...
  • Seite 28: Comment Faire Le Café

    Premier allumage faire couler au moins une tasse d’eau par le circuit hydraulique de la chaudière. COMMENT FAIRE LE CAFÉ Avec café en poudre Attention! Attention!
  • Seite 29: Comment Faire Le Cappuccino

    Comment faire le Café avec une dosette Fonction extinction automatique Remplissage du réservoir d’eau durant l’utilisation COMMENT FAIRE LE CAPPUCCINO...
  • Seite 30: Nettoyage De L'appareil

    RÉUTILISATION DU CAFÉ COMMENT FAIRE LE THÉ OU LES INFUSIONS CONSEILS POUR OBTENIR UN BON EXPRESSO À L’ITALIENNE NETTOYAGE DE L’APPAREIL Attention! Attention! Attention!
  • Seite 31 Attention! Nettoyage du disque en silicone Nettoyage du dispositif Maxi Cappuccino Attention! Nettoyage du réservoir...
  • Seite 32: Mise Hors Service

    Nettoyage de la grille et du bac de recueil des gouttes Nettoyage du corps de la machine Attention! DÉCALCIFICATION MISE HORS SERVICE...
  • Seite 33: Comment Remedier Aux Inconvenients Suivants

    COMMENT REMEDIER AUX INCONVENIENTS SUIVANTS Attention! Causes Remèdes La machine ne les infusions. La machine ne vapeur.
  • Seite 34 Causes Remèdes Mettre en marche la machine sans le pas ou se fait trop lentement.
  • Seite 35: Vorgesehener Gebrauch

    ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG VORGESEHENER GEBRAUCH RESTRISIKEN Achtung! WICHTIGE HINWEISE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH AUFMERKSAM LESEN.
  • Seite 36 Gefahr für Kinder • Gefahr wegen Strom •...
  • Seite 37 Schadensgefahr wegen anderer Ursachen Hinweise zu Verbrühungsgefahr Achtung - Sachschäden...
  • Seite 38: Gerätebeschreibung

    • DIE BEDIENUNGSANLEITUNG STETS GUT AUFBEWAH- GERÄTEBESCHREIBUNG...
  • Seite 39: Vor Dem Gebrauch

    VOR DEM GEBRAUCH Inbetriebnahme Erstes Einschalten DIE KAFFEEVORBEREITUNG Mit Pulverkaffee Achtung!
  • Seite 40: Die Cappuccino-Vorbereitung

    Achtung! Kaffee mit dem Portionsbeutel brühen Funktion für das automatische Ausschalten Auffüllen des Wassertanks während des Gebrauchs DIE CAPPUCCINO-VORBEREITUNG...
  • Seite 41: Wiedereinstellen Auf Kaffeezubereitung

    WIEDEREINSTELLEN AUF KAFFEEZUBEREITUNG TEE ODER AUFGÜSSE ZUBEREITEN RATSCHLÄGE ZUR VORBEREITUNG EINES GUTEN ITALIENISCHEN ESPRESSO...
  • Seite 42: Reiningung Des Geräts

    REININGUNG DES GERÄTS Achtung! Achtung! Achtung! Achtung!
  • Seite 43 Reinigung der Silikonscheibe Reinigung des Filterhaltersitzes Reinigung der Maxi Cappuccino Vorrichtung Achtung! Reinigung des Wasserbehälters Reinigung des Grills und des Tropfen-Auffangbehälters muss. Reinigung des Gerätskörpers Achtung! ENTKALKUNG...
  • Seite 44: Ausserbetriebsetzung

    AUSSERBETRIEBSETZUNG WAS TUN, WENN ES PROBLEME GIBT Achtung! Ursachen Die Maschine des Filterhalters aus.
  • Seite 45 Ursachen Keine Kaffee- Der Kaffee ist zu...
  • Seite 46 A PROPÓSITO DE ESTE MANUAL USO PREVISTO RIESGOS RESTANTES ¡Atención! ADVERTENCIAS IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD LEER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES.
  • Seite 47 Peligro para los niños • Peligro debido a electricidad •...
  • Seite 48 Peligro de daños debidos a otras causas Advertencia relativa a quemaduras Atención – daños materiales...
  • Seite 49: Descripción Del Aparato

    • GUARDAR SIEMPRE ESTAS INSTRUCCIONES DESCRIPCIÓN DEL APARATO FASES PRELIMINARES DE USO Puesta en función...
  • Seite 50 Primer encendido COMO HACER EL CAFÉ Con café en polvo ¡Atención! ¡Atención!
  • Seite 51 Cómo hacer el café con una pastilla Función de autoapagado Llenado del deposito de agua durante el uso COMO HACER EL CAFÉ CON LECHE (CAPUCHINO)
  • Seite 52 residuos de leche. REUTILIZACIÓN DE LA MÁQUINA PARA UN CAFÉ CÓMO PREPARAR TÉ O INFUSIONES CONSEJOS PARA OBTENER UN BUEN CAFÉ EXPRESO ITALIANO LIMPIEZA DEL APARATO ¡Atención! ¡Atención! ¡Atención!
  • Seite 53 ¡Atención! Limpieza del disco de silicona Limpieza del dispositivo Maxi Cappuccino ¡Atención!
  • Seite 54: Puesta Fuera De Servicio

    Limpieza del depósito de agua Limpieza de la rejilla y de la bandeja recolectora de gotas Limpieza del cuerpo de la máquina ¡Atención! DESCALCIFICACIÓN PUESTA FUERA DE SERVICIO...
  • Seite 55 COMO SOLUCIONAR LOS SIGUIENTES INCONVENIENTES ¡Atención! Causas Remedios hirviendo para infusos. suministra vapor.
  • Seite 56 Causas Remedios produce o se pro- duce demasiado lentamente.
  • Seite 57: Advertências Importantes

    A PROPÓSITO DESTE MANUAL USO PREVISTO RISCOS RESÍDUOS Atenção! ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES LER CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES.
  • Seite 58 Perigo para as crianças • Perigo devido à electricidade •...
  • Seite 59 Perigo de danos devidos a outras causas Aviso relativo a queimaduras Atenção - danos materiais...
  • Seite 60: Descrição Do Aparelho

    • CONSERVAR ESTAS INSTRUÇÕES DESCRIÇÃO DO APARELHO...
  • Seite 61: Como Preparar O Café

    FASES PRELIMINARES PARA A SUA UTILIZAÇÃO Accionamento Ligar a máquina pela primeira vez caldeira. COMO PREPARAR O CAFÉ Com pó de café Atenção!
  • Seite 62 Atenção! Como fazer o café com pastilhas (sachês) Função de auto-desligamento Enchimento do depósito de água durante o uso COMO FAZER O CAPPUCCINO...
  • Seite 63: Limpeza Do Aparelho

    PARA PREPARAR NOVAMENTE O CAFÉ COMO PREPARAR CHÁ OU INFUSOS CONSELHOS PARA OBTER UM BOM EXPRESSO À ITALIANA LIMPEZA DO APARELHO Atenção!
  • Seite 64 Atenção! Atenção! Atenção! Limpeza do disco de silicone...
  • Seite 65 Limpeza do dispositivo Maxi Cappuccino Atenção! Limpeza do depósito Limpeza da grelha e da gaveta para recolha de gotas Limpeza do corpo da máquina Atenção! DESCALCIFICAÇÃO PÔR O APARELHO FORA DE SERVIÇO...
  • Seite 66 COMO REMEDIAR OS SEGUINTES INCONVENIENTES Atenção! Causas de vapor.
  • Seite 67 Causas ocorre muito lentamente. do e frio.
  • Seite 68: Bedoeld Gebruik

    OVER DEZE HANDLEIDING BEDOELD GEBRUIK OVERIGE RISICO’S Let op! BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR.
  • Seite 69 Gevaar voor kinderen • Gevaar als gevolg van elektriciteit •...
  • Seite 70 Risico op schade door andere oorzaken Waarschuwing voor verbrandingsgevaar Let op – schade aan materialen...
  • Seite 71: Beschrijving Van Het Apparaat

    • BEWAAR DEZE INSTRUCTIES ALTIJD BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT B - Doorloopelement...
  • Seite 72: Koffie Maken

    FASES VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK Inbedrijfstelling Eerste inschakeling KOFFIE MAKEN Let op! Let op!
  • Seite 73: Cappuccino Maken

    Automatische uitschakelfunctie Het reservoir met water vullen tijdens gebruik CAPPUCCINO MAKEN...
  • Seite 74 HET OPNIEUW GEBRUIKEN VOOR HET KOFFIEZETTEN HOE MAAK JE THEE EN DERGELIJKE TIPS OM EEN GOEDE ITALIAANSE ESPRESSO TE ZETTEN REINIGING VAN HET APPARAAT Let op! Let op! Let op!
  • Seite 75 Let op! Reiniging van de siliconenring Schoonmaak van het Maxi Cappuccino apparaat Let op!
  • Seite 76 Het reservoir reinigen Reiniging van het rooster en van het druppelopvangbakje De behuizing van de machine schoonmaken Let op! ONTKALKEN BUITENWERKINGSTELLING...
  • Seite 77: Overzicht Van Oplossingen Voor Een Aantal Problemen

    OVERZICHT VAN OPLOSSINGEN VOOR EEN AANTAL PROBLEMEN Let op! voor thee uit de machine. de randen van de...
  • Seite 78 door.
  • Seite 92 •...

Inhaltsverzeichnis