Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Pericolo Per I Bambini
  • Pericolo Dovuto a Elettricità
  • Pericolo DI Danni Derivanti da Altre Cause
  • Avvertenza Relativa a Ustioni
  • Attenzione - Danni Materiali
  • Descrizione Dell'apparecchio
  • Fasi Preliminari Per L'uso
  • Prima Accensione
  • Come Fare Il Caffè
  • Funzione DI Autospegnimento
  • Come Fare Il Cappuccino
  • Riutilizzo Per Caffè
  • Pulizia Dell'apparecchio
  • Messa Fuori Servizio
  • Guida Alla Soluzione DI Alcuni Problemi
  • Intended Use
  • Residual Risks
  • Important Safeguards
  • Danger for Children
  • Danger Due to Electricity
  • Danger of Damage Originating from Other Causes
  • Warning of Burns
  • Warning - Material Damage
  • Description of the Appliance
  • Preliminary Phases for Use
  • How to Make Coffee
  • Auto-Off Function
  • Filling the Water Tank During Use
  • How to Make Cappuccino
  • Making Further Cups of Coffee
  • Useful Tips for Obtaining a Good Italian Espresso
  • Cleaning the Appliance
  • Cleaning the Tank
  • Putting out of Service
  • Troubleshooting
  • Utilisation Prévue
  • Risques Résiduels
  • Remarques Importantes
  • Description de L'appareil
  • Operations Avant L'emploi
  • Premier Allumage
  • Comment Faire le Cappuccino
  • Reutilisation du Cafe
  • Conseils Utiles pour Obtenir un Bon Cafe Espresso a L'italienne
  • Nettoyage de L'appareil
  • Mise Hors Service
  • Comment Remedier aux Inconvenients Suivants
  • Advertencias Importantes
  • Descripción del Aparato
  • Puesta en Función
  • Primer Encendido
  • Función de Autoapagado
  • Limpieza del Aparato
  • Puesta Fuera de Servicio
  • Advertências Importantes
  • Descrição Do Aparelho
  • Como Preparar O Café
  • Limpeza Do Aparelho
  • Limpeza Do Reservatório
  • Bedoeld Gebruik
  • Belangrijke Aanwijzingen
  • Gevaar Voor Kinderen
  • Beschrijving Van Het Apparaat
  • Inwerkingstelling
  • Voor Het Eerst Inschakelen
  • Automatische Uitschakelfunctie
  • Cappuccino Maken
  • Reiniging Van Het Apparaat
  • Overzicht Van Oplossingen Voor Een Aantal Problemen
  • Przewidziane Zastosowanie
  • Öngörülen Kullanim
  • Kullanma Kilavuzu
  • Devreden Çikarma
  • Viktige Advarsler
  • Beskrivelse Av Apparatet
  • Før Igangsetting
  • Rengjøring Av Apparatet
  • Kvarvarande Risker
  • Viktiga Varningar
  • Beskrivning Av Apparaten
  • Rengöring Av Apparaten
  • Vigtige Henvisninger
  • Tilbage Til Kaffefunktionen
  • Rengøring Af Vandbeholderen
  • Vejledning I Problemløsning
  • Jäljelle JääVät Riskit
  • Laitteen Kuvaus
  • Ennen Käyttöä
  • Kahvin Valmistus
  • Cappuccinon Valmistus
  • Laitteen Puhdistus
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
De' Longhi Appliances Srl
Divisione Commerciale Ariete
Via San Quirico, 300
50013 Campi Bisenzio (FI) - Italy
E-Mail: info@ariete.net
Internet: www.ariete.net
827070
MOD. 1387B
Macchina da caffè
Coffee maker
Machine a cafè
Kaffeemaschine
Máquina de café
Espressomachine
Ekspres do kawy
Kahve makinesi
Kaffetrakter
Kaffebryggare
Kaffemaskine
Kahvinkeitin
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ariete 1387B

  • Seite 2 Fig. 11 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 12 Fig. 1 Fig. 1 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23 Fig. 24 Fig. 6 Fig.
  • Seite 33: Vorgesehener Gebrauch

    ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG alle potentiell gefährlichen Teile geschützt sind, müssen, um Unfälle und Schäden zu vermeiden, diese dieses Gerät an andere Personen abgegeben werden, bitte daran denken auch die Bedienungsanleitung Symbolen gekennzeichnet, die auf folgendes hinweisen: Gefahr für Kinder Gefahr wegen Strom Achtung - Sachschäden Gefahr von Schäden wegen anderer Ursachen VORGESEHENER GEBRAUCH...
  • Seite 34: Gefahr Für Kinder

    Gefahr für Kinder ner verantwortlichen Person verwendet werden oder wenn sie Anweisungen über die sichere Bedienung des Geräts erhalten haben und die während der Bedienung vorhandenen Gefahren verstanden haben. unter Aufsicht von Erwachsenen ausüben. Stellen Sie sich, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
  • Seite 35: Gefahr Von Schäden Wegen Anderer Ursachen

    Gefahr von Schäden wegen anderer Ursachen anfassen. leicht zugänglichen Steckdose wählen. den, wenn das Stromkabel, der Stecker oder das Gerät beschädigt sind. Um Stromkabelwechsels, nur durch das Service Center Ariete bzw autorisierte Hinweise zu Verbrühungsgefahr gefahr! nungsgefahr. nigen. Achtung - Sachschäden •...
  • Seite 36: Gerätebeschreibung

    könnte das Gerät schwer beschädigt werden. usw.). Teile abgekühlt sind, kann die Maschine mit einem weichen, nicht kratzenden und leicht feuchtem Tuch gereinigt werden. Es können einige Tropfen mildes Spülmittel verwendet werden (nie Lösungsmittel benutzen, die Plastikteile beschädigen können). • GEBRAUCHSANLEITUNG GUT AUFHEBESN GERÄTEBESCHREIBUNG A - Einschalttaste L - Stromkabel...
  • Seite 37: Erstes Einschalten

    dern Zeichen für einen normalen Betrieb des automatischen Ventils. Erstes Einschalten EINEN KAFFEE ZUBEREITEN Achtung! zu unterbrechen, den Bedienungshebel (B) anheben und senkrecht auf Standby-Position zurückstellen Achtung! ge der Be-dienungshebel (B) auf Kaffeeabgabe-Position steht. Es besteht Verbrühungsgefahr. Achtung! sam von rechts nach links drehen. stets ausgeschaltet sein.
  • Seite 38: Funktion Für Das Automatische Ausschalten

    Um immer einen sehr guten Kaffe zu bekommen, immer Portionsbeutel mit der Kompatibilitätsmarke E.S.E verwenden. Ist der Portionsbeutel nicht richtig eingesetzt oder der Filterhalter nicht richtig festgezogen wor- Funktion für das automatische Ausschalten schalter wieder drücken (A). Auffüllen des Wasserbehälters bei Gebrauch Wenn das Wasser im Behälter aufgebraucht worden ist, sind keine besonderen Arbeiten nötig, weil die Kaffeemaschine mit einem speziellen Ventil ausgestattet ist, das verhindert, dass Luft in den Wasser- kreislauf eintreten kann.
  • Seite 39: Wie Tee Oder Aufgusse Zubereiten

    Achtung! die Kontrolllampe (E) sich ausschaltet. Cappuccino Vorrich-tung (J) aufzustellen und bei Bedienungshebel in senkrechter Standby-Position den Kontrolllampe (E) sich wieder einschaltet. WIE TEE ODER AUFGUSSE ZUBEREITEN Wenn das Gerät für die Kaffeezubereitung bereit ist, d. h. die Kontrolllampe (E) ausgeschaltet ist und WIE SIE EINEN GUTEN ITALIENISCHEN ESPRESSO ZUBEREITEN der Kaffee bereits in die Tasse.
  • Seite 40 bis das Wasser aus den zwei Wasserbehältern verbraucht ist. abspülen. Monate auszuführen. Reinigung der Silikonscheibe die mittlere Öffnung von eventuellen Kaffeeresten befreit werden kann, die sie sonst verstopfen würden Reinigung der Maxi Cappuccino Vorrichtung Achtung! Austrittsöffnung beseitigt werden. Reinigung des Wasserbehälters zu reinigen.
  • Seite 41: Ausserbetriebnahme

    werden. Befolgen Sie bei einer notwendigen Entkalkung die Anweisungen auf dem Beipackzettel des Entkalkungsmittels. AUSSERBETRIEBNAHME serbehälter und den Sammelbehälter für verbrauchte Kapseln mit Abtropfwanne entleeren und reinigen Soll das Gerät als Abfall entsorgt werden, müssen die einzelnen Materialien, aus denen das Gerät be- mensetzung getrennt entsorgt werden.
  • Seite 42 kommt zu langsam verstopft. oder kommt aus, muss eine Entkalkung vorgenommen werden. überhaupt nicht. Kaffeemaschinen. verstopft. Wasser führen kann. Gegebenenfalls die verstopfte verwendet werden. Mit einer grobkörnigeren Kaffeemischung versuchen. eingesetzt. einsetzen. Pumpe kann nicht ansaugen. überprüfen und gegebenenfalls mit kaltem stillem Wasser auffüllen.
  • Seite 75 •...
  • Seite 85 •...
  • Seite 88 E.S.E. (A).
  • Seite 90 (N).
  • Seite 113 SORUN...

Inhaltsverzeichnis