Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Sedi nazionali VWR in Europa
Austria
Hungary
VWR International GmbH
Spektrum-3D Ltd.
Graumanngasse 7
A VWR International Company
1150 Wien
Simon László u. 4.
Tel.: 01 97 002 0
4034 Debrecen
Fax: 01 97 002 600
Tel.: (52) 521-131
E-mail: info@at.vwr.com
Fax: (52) 470-069
E-mail: info@spektrum-3d.hu
Belgium
Ireland
VWR International bvba/sprl
VWR International Ltd
Researchpark Haasrode 2020
Orion Business Campus
Geldenaaksebaan 464
Northwest Business Park
3001 Leuven
Ballycoolin
Tel.: 016 385 011
Dublin 15
Fax: 016 385 385
Tel.: 01 88 22 222
E-mail:
Fax: 01 88 22 333
customerservice@be.vwr.com
e-mail sales@ie.vwr.com
Denmark
Northern Ireland
VWR - Bie & Berntsen
VWR International Ltd
Transformervej 8
A10 Harbour Court, 7 Heron Rd
2730 Herlev
Sydenham Business Park
Tel.: 43 86 87 88
Belfast BT3 9HB
Fax: 43 86 87 90
Tel.: 028 9058 5800
E-mail: info@dk.vwr.com
Fax: 028 9080 7812
e-mail sales@ie.vwr.com
Finland
Italy
VWR International Oy
Pihatörmä 1 C 1
VWR International s.r.l.
FI - 02240 Espoo
Via Stephenson 94
Tel.: +358 9 80 45 51
20157 Milano (MI)
Fax: +358 9 80 45 52 00
Tel.: 02 332 03 11
E-mail: info@fi.vwr.com
Fax: 800 152 999
E-mail: info@it.vwr.com
France
The Netherlands
VWR International S.A.S.
Le Périgares – Bâtiment B
VWR International B.V.
201, rue Carnot
Postbus 8198
94126 Fontenay-sous-Bois
1005 AD Amsterdam
cedex
Tel.: 020 4808 400
Tel.: 0 825 02 30 30 (0,15 EUR
Fax: 020 4808 480
TTC/min)
E-mail: info@nl.vwr.com
Fax: 0 825 02 30 35 (0,15 EUR
TTC/min)
Norway
E-mail: info@fr.vwr.com
VWR International AS
Kakkelovnskroken 1
Germany
P.B. 45, Kalbakken
VWR International GmbH
0901 Oslo
Hilpertstrasse 20a
Tel.: 02290
D - 64295 Darmstadt
Fax: 815 00 940
Tel.: 0180 570 20 00*
E-mail: info@no.vwr.com
Fax: 0180 570 22 22*
E-mail: info@de.vwr.com
*14 Cent/Minute aus d. dt.
Festnetz
ggf. abweichende Mobilfunktarife
Manual TD-series ver. 1.2, released 19/06/2009
Portugal
VWR International - Material
de Laboratório, Lda
Edifício Neopark
Av. Tomás Ribeiro, 43- 3 D
2790-221 Carnaxide
Tel.: 21 3600 770
Fax: 21 3600 798/9
E-mail: info@pt.vwr.com
Spain
VWR International Eurolab
S.L.
Ronda Can Fatjó, nº 11
Edifici Tecnopark, 3
Parc Tecnològic del Vallés
08290 Cerdanyola del Vallés
(Barcelona)
Tel.: 902 222 897
Fax: 902 430 657
E-mail: info@es.vwr.com
Sweden
VWR International AB
Fagerstagatan 18a
163 94 Stockholm
Tel.: 08 621 34 00
Fax: 08 621 34 66
E-mail: info@se.vwr.com
Switzerland
VWR International AG
Lerzenstrasse 16/18
8953 Dietikon
Tel.: 044 745 13 13
Fax: 044 745 13 10
E-mail: info@ch.vwr.com
UK
VWR International Ltd
Customer Service Centre
Hunter Boulevard
Magna Park
Lutterworth
Leicestershire
LE17 4XN
Tel.: 0800 22 33 44
Fax: 01455 55 85 86
E-mail: uksales@uk.vwr.com
page 34
VWR TD Digital Thermometer
BEDIENUNGSANLEITUNG
Europäische Katalog Nummer(n):
TD 10
620-1639
TD 11
620-1638
TD 12
620-1640
Version:
1.2
Erstellt:
19.06.2009
Manual TD-series ver. 1.2, released 19/06/2009
page 35

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VWR TD serie

  • Seite 1 Sedi nazionali VWR in Europa Austria Hungary Portugal VWR International GmbH Spektrum-3D Ltd. VWR International - Material Graumanngasse 7 A VWR International Company de Laboratório, Lda 1150 Wien Simon László u. 4. Edifício Neopark VWR TD Digital Thermometer Tel.: 01 97 002 0 4034 Debrecen Av.
  • Seite 2: Herstelleradresse

    Hersteller Adresse Smaltimento United States Europa VWR International VWR International bvba 1310 Goshen Parkway Researchpark Haasrode 2020 West Chester, PA 19380 Geldenaaksebaan 464 800-932-5000 B-3001 Leuven http://www.vwr.com + 32 16 385011 http://be.vwr.com Ursprungsland: China L'apparecchio è contrassegnato dal simbolo di un secchio dell'immondizia con una croce sopra per indicare che questo strumento non può...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    (2) anni a partire dalla data di acquisto. In caso di guasto del prodotto durante il periodo di garanzia, il prodotto dovrà essere rispedito a VWR. In questo caso, VWR potrà decidere per la riparazione o la sostituzione del prodotto oppure per il rimborso del prezzo d'acquisto. La garanzia non si applica nei casi in cui il prodotto risulti danneggiato a causa di incidenti, utilizzo non conforme o improprio oppure normale usura.
  • Seite 4: Warnung

    200 ° C a + 400 ° C Bitte folgen Sie den nachfolgenden Anweisungen, und lesen Sie dieses Handbuch vollständig, um TKS 300 Sonda a immersione VWR tipo K, diametro 3 mm, 620-1650 den sicheren Betrieb der Thermometer sicher zu stellen!
  • Seite 5: Verpackungsinhalt

    Cambio batteria Verpackungsinhalt L'icona della batteria sul display indica che la batteria deve essere sostituita. Beschreibung Menge Digital Thermometer TD Batteria OK Kalibrierzertifikat Bedienungsanleitung Batteria quasi scarica Befestigungs-Clip (nur TD10) Sostituire la batteria Einsatzbereich Das Thermometer ist ein handliches mit einer austauschbaren Lithiumbatterie betriebenes Inserimento della batteria Temperaturmessgerät für vielfältige Mess- und Kontrollaufgaben.
  • Seite 6: Beschreibung Von Tasten, Schaltern Display Und Batteriewechsel

    Beschreibung von Tasten, Schaltern, Display und Descrizione di pulsanti, interruttori, display e sostituzione Batteriewechsel della batteria Vorderansicht Vista anteriore 1……Display (LCD) 1……Display (LCD) 2……Taste ON/HOLD 2……Pulsante ON/HOLD Zum Einschalten des Thermometers muss die Taste Per accendere il termometro, tenere premuto il pulsante »ON/HOLD«...
  • Seite 7: Bedienung

    Batteriewechsel Contenuto della confezione Das Batteriesymbol im Display zeigt Ihnen an, dass die Batterie gewechselt werden muss. Descrizione Quantità Termometro digitale TD Batterie in Ordnung Certificato di calbratura Istruzioni per l'uso Clip di fissaggio (solo TD10) Batterie bald verbraucht Batteriewechsel nötig Campo di applicazione Il termometro è...
  • Seite 8: Was Tun Wenn

    VWR Model Beschreibung Kat. Nr. esplicitamente descritti nelle istruzioni per l'uso. TKS 100 VWR Einstechfühler Typ K; 3 mm Durchmesser, 620-1648 Länge 130 mm, spitz. 1 m Silikonkabel mit Griff. • Non applicare mai una forza eccessiva sullo strumento! Messbereich : -200 ° C bis + 400 ° C;...
  • Seite 9: Technischer Kundendienst, Kalibrierung

    örtlichen VWR Service Center zu senden. Garantie VWR International gewährleistet, dass das Produkt für den Zeitraum von zwei (2) Jahren, gerechnet vom Datum des Erwerbs an, frei von Material- und Herstellungsfehlern ist. Im Fall eines Ausfalls des Produkts während der Grantiefrist ist das Produkt an VWR zurückzusenden. VWR kann in diesem Fall zwischen der Reparatur oder dem Austausch des Produktes sowie der Rückerstattung des Kaufpreises wählen.
  • Seite 10: Entsorgung

    Sede legale del produttore: Entsorgung Stati Uniti Europa VWR International VWR International bvba 1310 Goscen Parkway Researchpark Haasrode 2020 West Chester, PA 19380 Geldenaaksebaan 464 800-932-5000 B-3001 Leuven http://www.vwr.com + 32 16 385011 http://be.vwr.com Paese di origine: Cina Das Gerät ist gekennzeichnet, um darauf aufmerksam zu machen, dass dieses Gerät keinesfalls über den Hausmüll entsorgt werden darf.
  • Seite 11: Örtliche Vwr Vertretungen In Europa

    Örtliche VWR Vertretungen in Europa Austria Hungary Portugal VWR International GmbH Spektrum-3D Ltd. VWR International - Material Graumanngasse 7 A VWR International Company de Laboratório, Lda 1150 Wien Simon László u. 4. Edifício Neopark Termometro digitale VWR TD Tel.: 01 97 002 0 4034 Debrecen Av.
  • Seite 12 Bureaux VWR locaux en Europe Austria Hungary Portugal VWR International GmbH Spektrum-3D Ltd. VWR International - Material Graumanngasse 7 A VWR International Company de Laboratório, Lda 1150 Wien Simon László u. 4. Edifício Neopark Termómetro digital TD VWR Tel.: 01 97 002 0 4034 Debrecen Av.
  • Seite 13: Mise Au Rebut

    Dirección del fabricante Mise au rebut Estados Unidos Europa VWR International VWR International bvba 1310 Goshen Parkway Researchpark Haasrode 2020 West Chester, PA 19380 Geldenaaksebaan 464 800-932-5000 B-3001 Lovaina (Bélgica) http://www.vwr.com + 32 16 385011 http://be.vwr.com País de origen: China L'appareil porte une inscription signifiant clairement qu'il ne doit pas être éliminé...
  • Seite 14 (2) ans à compter de la date d'achat. En cas de panne du produit au cours de la période de garantie, il doit être retourné à VWR. Dans ce cas, VWR peut, à sa discrétion, choisir entre réparer ou remplacer le produit, ou encore rembourser le prix d'achat.
  • Seite 15: Advertencia

    • El dispositivo se puede abrir únicamente en aquellas situaciones expresamente TKS 100 Sonde à piquer VWR type K ; diamètre 3 mm, 620-1648 descritas en el manual de instrucciones con el fin de llevar a cabo tareas de longueur 130 mm, pointue. Câble silicone 1 m avec poignée.
  • Seite 16: Contenido Del Embalaje

    Remplacement de la pile Contenido del embalaje Lorsque le symbole de pile apparaît à l'écran, il signifie que la pile doit être remplacée. Descripción Cantidad Termómetro digital TD Batterie OK Certificado de calibración Manual de instrucciones Prévoir le remplacement de la pile Soporte para el dispositivo (sólo para TD10) Remplacer la pile Campo de aplicación...
  • Seite 17: Descripción De Teclas, Interruptores, Pantalla Y Sustitución De La Batería

    Description des touches, commutateurs, écran et Descripción de teclas, interruptores, pantalla y sustitución de remplacement de la pile la batería Vue de face Vista delantera 1……Pantalla (LCD) 1……Ecran (LCD) 2……Tecla ON/HOLD 2……Touche ON/HOLD Para encender el termómetro es necesario mantener pulsada la Pour mettre le thermomètre sous tension, appuyer sur la tecla «ON/OFF»...
  • Seite 18: Funcionamiento

    Sustitución de la batería Contenu de l'emballage El símbolo de la batería en la pantalla indica que es necesario cambiarla. Description Quantité Thermomètre numérique TD Batería operativa Certificat d'étalonnage Manuel d'utilisation Batería prácticamente agotada Clip de fixation (uniquement pour TD10) Es necesario cambiar la batería Domaine d'application Colocación de la batería...
  • Seite 19: Solución De Problemas

    1 m con asa. Intervalo de medición: De -200 ° C a + 1.000 ° C TKS 400 Sensor de aire VWR tipo K. Diámetro de 4,7 mm y 620-1651 longitud de 130 mm, con cable de silicona de 1 m con asa.
  • Seite 20: Servicio Técnico De Atención Al Cliente, Calibraciòn

    Sommaire Page Información de contacto del servicio técnico de atención al cliente. Avertissement • Acceso al catálogo en línea de VWR y a la información relativa a los accesorios y otros Consignes de sécurité productos similares. Contenu de l'emballage •...
  • Seite 21: Eliminación De Residuos

    Coordonnées de l'auteur Eliminación de residuos Etats-Unis Europe VWR International VWR International bvba 1310 Goshen Parkway Researchpark Haasrode 2020 West Chester, PA 19380 Geldenaaksebaan 464 800-932-5000 B-3001 Leuven http://www.vwr.com + 32 16 385011 http://be.vwr.com Pays d'origine : Chine El dispositivo se ha marcado con este símbolo para indicar que este dispositivo no puede eliminarse en la basura doméstica.
  • Seite 22: Oficinas Locales De Vwr En Europa

    Oficinas locales de VWR en Europa Austria Hungary Portugal VWR International GmbH Spektrum-3D Ltd. VWR International - Material Graumanngasse 7 A VWR International Company de Laboratório, Lda 1150 Wien Simon László u. 4. Edifício Neopark Thermomètre numérique VWR TD Tel.: 01 97 002 0 4034 Debrecen Av.
  • Seite 23: Local Vwr Offices In Europe

    Local VWR offices in Europe Austria Hungary Portugal VWR International GmbH Spektrum-3D Ltd. VWR International - Material Graumanngasse 7 A VWR International Company de Laboratório, Lda 1150 Wien Simon László u. 4. Edifício Neopark Tel.: 01 97 002 0 4034 Debrecen Av.
  • Seite 24: Equipment Disposal

    Fabricante Equipment disposal Estados Unidos Europa VWR International VWR International bvba 1310 Goshen Parkway Researchpark Haasrode 2020 West Chester, PA 19380 Geldenaaksebaan 464 800-932-5000 B-3001 Lovaina (Bélgica) http://www.vwr.com + 32 16 385011 http://be.vwr.com País de origem: China This equipment is marked with the crossed out wheeled bin symbol to indicate that this equipment must not be disposed of with unsorted waste.
  • Seite 25: Technical Service

    VWR International warrants that this product will be free from defects in material and workmanship for a period of two (2) years from date of purchase. If a defect is present, VWR will, at its option, repair, replace, or refund the purchase price of this product at no charge to you, provided it is returned during the warranty period.
  • Seite 26: Aviso

    : -200 ° C to + 400 ° C; with handle O dispositivo só pode ser aberto nas situações expressamente descritas no manual TKS 200 VWR Surface Probe type K with a stainless steel 620-1649 de instruções para tarefas de manutenção.
  • Seite 27: Conteúdo Da Embalagem

    Replacing the battery Conteúdo da embalagem The battery symbol on the display (Figure 6 on page 12) indicates that the battery needs to be Descrição Quantidade replaced. Termómetro digital TD Certificado de calibração Battery operational Manual de instruções Suporte para o dispositivo (só para TD10) Battery shortly exhausted Battery needs to be replaced Campo de aplicação...
  • Seite 28: Descrição Das Teclas, Interruptores, Visor E Substituição Da Bateria

    Descrição das teclas, interruptores, visor e substituição da Description of key, switches, display and battery exchange bateria Front View Parte frontal 1……Display (LCD) 1……Visor (LCD) 2……Key ON/HOLD 2……Tecla ON/HOLD To switch the thermometer on, keep key »ON/HOLD« (2) Para ligar o termómetro é necessário premir a tecla «ON/OFF» pressed for approximately one second.
  • Seite 29: Funcionamento

    Substituição da bateria Package Contents O símbolo da bateria no visor indica quando é necessário efectuar a sua substituição Description Quantity Digital Thermometer TD Bateria com carga Calibration certificate Manual Clip holder (only TD10) Bateria praticamente esgotada É necessário trocar a bateria Intended use Powered by a replaceable lithium battery, the thermometer is a handy, temperature measurement Colocação da bateria...
  • Seite 30: Solução De Problemas

    Serviço • The instrument should only be opened if expressly described in the instruction técnico da VWR. manual for maintenance purposes. • Force should never be applied.
  • Seite 31: Vwr Na Europa

    08290 Cerdanyola del Vallés (Barcelona) Disposal Tel.: 902 222 897 Denmark Northern Ireland Local VWR offices in Europe Fax: 902 430 657 VWR - Bie & Berntsen VWR International Ltd E-mail: info@es.vwr.com Transformervej 8 A10 Harbour Court, 7 Heron Rd...
  • Seite 32 Legal Address of Manufacturer Notes/Note/Nota/La Nota/Nota United States Europe VWR International VWR International bvba 1310 Goshen Parkway Researchpark Haasrode 2020 West Chester, PA 19380 Geldenaaksebaan 464 800-932-5000 B-3001 Leuven http://www.vwr.com + 32 16 385011 http://be.vwr.com Country of origin: China Manual TD-series ver. 1.2, released 19/06/2009 page 66 Manual TD-series ver.
  • Seite 33 Notes/Note/Nota/La Nota/Nota VWR TD digital thermometers INSTRUCTION MANUAL European Catalogue Number(s): TD 10 620-1639 TD 11 620-1638 TD 12 620-1640 Version: 1.21 Issued: 19.06.2009 Manual TD-series ver. 1.2, released 19/06/2009 page 2 Manual TD-series ver. 1.2, released 19/06/2009 page 67...
  • Seite 34 West Chester, PA 19380 ISTRUZIONI PER L'USO 800-932-5000 BEDIENUNGSANLEITUNG http://www.vwr.com INSTRUCCIONES DE USO Europe INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO VWR International bvba Researchpark Haasrode 2020 Geldenaaksebaan 464 B-3001 Leuven + 32 16 385011 http://be.vwr.com Manual TD-series ver. 1.2, released 19/06/2009 page 68...

Diese Anleitung auch für:

Td 10Td 11Td 12

Inhaltsverzeichnis