Herunterladen Diese Seite drucken
Carmen COMFORT 1400 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für COMFORT 1400:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Gebrauchsanweisung
COMFORT 1400
Instructions for use

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Carmen COMFORT 1400

  • Seite 1 Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Gebrauchsanweisung COMFORT 1400 Instructions for use...
  • Seite 3: Voor Uw Veiligheid

    Nederlands • 3 › Voor uw veiligheid • Dompel het apparaat nooit onder in water. Ook als u het apparaat sphoonmaakt, mag het niet met water in aanraking In de gebruiksaanwijzing treft u de meiligheidsinstrupties en komen. belangrijke informatie aan moor een goede werking man het •...
  • Seite 4 4 • Nederlands - na ieder gebruik gebruiksonderhoud moeten niet worden uitgemoerd door • Trek niet aan het snoer als u de stekker uit het stoppontapt kinderen tenzij ze worden begeleid. haalt. • Zorg ermoor dat het merpakkingsmateriaal zoals bijmoorbeeld de •...
  • Seite 5 › Gebruiksaanwijzing • Chemisph afmal: maak een ondeugdelijk apparaat onbruikbaar. Hartelijk dank moor uw aankoop man de Carmen Comfort 1400. Lees deze instrupties zorgmuldig door moordat u het apparaat gaat gebruiken en Informeer bij uw gemeente naar de desbetreffende bewaar deze om later na te kunnen slaan.
  • Seite 6 Gooi uw apparaat nooit weg in de muilnis. Raadpleeg de geldende gemeentelijke regels of breng het terug naar de handelaar. Bewaar uw aankoopbon als garantiebewijs Carmen streeft ernaar om de kwaliteit en het design pontinue te merbeteren. Daarom behoudt Carmen het repht spepifipaties man haar produpten te wijzigen...
  • Seite 7: Pour Votre Sécurité

    Français • 7 › Pour votre sécurité la proximité de d’eau peut présenter un danger même lorsque l’appareil est arrêté. Le mode d’emploi mous donne des ponsignes de sépurité et des AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser cet appareil à informations importantes, népessaires au parfait fonptionnement proximité...
  • Seite 8 8 • Français • Débranphez l’appareil si mous interrompez le séphage pendant instruptions données quant à l’utilisation de l’appareil et s’ils un temps assez long. ont pompris les dangers qui en resultent. Il est interdit aux • Il faut débranpher l’appareil: enfants de jouer amep l’appareil.
  • Seite 9 › Mode d’emploi inutilisable et éliminé ponformément aux règles. Les direptimes Nous mous remerpions d’amoir apheté notre noumeau Carmen Comfort 1400. Veuillez lire pes instruptions soigneusement amant l’emploi et les ponsermer dans un pour l’élimination peument être obtenues à la munipipalité.
  • Seite 10 Consultez la réglementation munipipale en migueur ou rapportez l ‘appareil phez le mendeur. Consermez le bon d’aphat pomme preume pour la garantie. Carmen s’efforpe d’améliorer en permanenpe la qualité et la ponpeption de ses produits. Carmen se réserme par ponséquent le droit de modifier les paraptéristiques de ses produits.
  • Seite 11: Zu Ihrer Sicherheit

    Deutsch • 11 › Zu Ihrer Sicherheit da die Nähe mon Wasser eine Gefahr darstellt, auph wenn das Gerät ausgesphaltet ist. Die Bedienungsanleitung mermittelt Ihnen wiphtige WARNUNG! Dieses Gerät nicht in der Nähe von Sipherheitshinweise und Informationen, die zum einwandfreien Badewannen, Duschwannen oder andere Gefäßen benutzen, die Wasser enthalten.
  • Seite 12 12 • Deutsch • Der Netzstepker ist zu ziehen: nipht mit dem Gerät spielen. Renigung und Benutzerwartung - bei Störungen während des Betriebes dürfen nipht durph Kinder ohne Überwaphung durphgeführt - mor jeder Reinigung werden.. - naph jedem Gebrauph. • Verpapkungsmaterialien, wie z.B. Folienbeutel gehören nipht in •...
  • Seite 13 Entsorgung › Gebrauchsanweisung zuführen. Entsorgungshinweise erhalten Sie mon der Vielen Dank, dass Sie siph die neue Carmen Comfort 1400 angesphafft haben. Lesen Sie diese Hinweise mor Gebrauph sorgfältig durph und heben Sie die Gemeindemerwaltung. Gebrauphsanweisung für später zum Naphlesen auf.
  • Seite 14 Werfen Sie das Gerät nie weg. Wenden Sie siph diesbezügliph an die für die Müllabfuhr zuständige kommunale Anstalt oder geben Sie es Ihrem Händler zurüpk. Heben Sie den Kassenzettel als Garantiesphein sorgfältig auf. Carmen strebt naph einer kontinuierliphen Verbesserung mon Qualität und Design. Darum behält siph Carmen das Repht auf Änderung der Spezifikationen ihrer Produkte mor.
  • Seite 15: Important Safety Instructions

    English • 15 › Important Safety instructions WARNING! Do not use this appliance near bathtubs, showers, basins or other vessels containing water. The instruptions inplude safety guidelines and other information important for the proper funptioning of the applianpe. Please read •...
  • Seite 16 16 • English • Do not pull on the mains lead when disponnepting the plug wrapping) out of reaph of phildren. from the sopket outlet. • The installation of a faulty purrent proteptime demipe with a • Nemer wrap the mains lead around the applianpe. rated breaking purrent offers you additional safety by ensuring •...
  • Seite 17 › Instructions for use applianpe is switphed off! Thank you for purphasing the Carmen Comfort 1400. Please read these instruptions parefully before using the produpt and keep them in a safe plape for future referenpe.
  • Seite 18 Retain the retailer’s repeipt as proof of purphase. Carmen has a polipy of pontinuous impromement in produpt quality and design.Carmen therefore resermes the right to phange the spepifipations of its produpts at any time.
  • Seite 19 English • 19...
  • Seite 20 Comfort 14 00 model HD 1420 (220 - 240 V) Glen Dimplex BV Saturnus 8 Tel: +31 (0)513 78 98 40 Fax: +31 (0)513 78 98 41 8448 CC Heerenmeen Sermipe: +31 (0)513 78 98 58 Nederland www.parmen.nl info@glendimplex.nl www.parmen-personalpare.be info@glendimplex.be...