Herunterladen Diese Seite drucken

FARFISA INTERCOMS 2231 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 2231:

Werbung

54
89
/
2
1
"
/
3
1
8
2
IT
SEPARATORE DI MONTAN-
TI PER SISTEMA DUO
Il separatore 2231 consente la creazione di
sezioni indipendenti all'interno di una installa-
zione videocitofonica DUO permettendo di
avere servizi locali senza impegnare la linea
principale condominiale.
Alcuni esempi sono:
- servizi intercomunicanti e/o domotici in un
unico appartamento con/senza ingresso
secondario;
- servizi intercomunicanti e/o domotici in al-
cuni appartamenti con/senza ingresso se-
condario;
- collegamento di una palazzina (con/senza
ingresso secondario) ad uno o più ingressi
principali.
ES
SEPARADOR DE MONTAN-
TES PARA SISTEMA DUO
El separador 2231 permite la creación de
secciones independientes dentro de una
instalación por videoporteros DUO, para
tener servicios locales sin ocupar la línea
principal común.
Algunos ejemplos son:
- servicios de intercomunicación y/o
domóticos en un único apartamento con/
sin entrada secundaria;
- servicios de intercomunicación y/o
domóticos en algunos apartamentos con/
sin entrada secundaria;
- conexión de un edificio (con/sin entrada
secundaria) con una o más entradas
principales.
Mi 2489
65
2
9
/
"
16
"
EN
The buffer 2231 can be used to create
independent sections within the same DUO
videointercom installation, thus allowing to
have local services without engaging the
main common line.
A few examples are:
- intercom and/or domotic services inside a
single apartment with/without a secondary
entrance;
- intercom and/or domotic services in some
apartments with/without a secondary
entrance;
- connection of a building (with/without
secondary entrance) to one or more main
entrances.
PT
O separador 2231 consente a criação de
seções independentes no interior de uma
instalação de vídeo porteiro DUO, permitindo
a obtenção de serviços locais sem empenhar
a linha principal condominial.
Alguns exemplos são:
- serviços intercomunicantes e/ou domóticos
em um único apartamento com/sem entrada
secundária;
- serviços intercomunicantes e/ou domóticos
em alguns apartamentos com/sem entrada
secundária;
- ligação de um edifício (com/sem entrada
secundária) a uma ou mais entradas
principais.
LINE
BUFFER
FOR DUO
SYSTEM
SEPARADOR DE MONTAN-
TES PARA SISTEMA DUO
FR
SÉPARATEUR DE MON-
TANTS POUR SYSTÈME DUO
Le séparateur 2231 permet la création de
sections indépendantes à l'intérieur d'une
installation de vidéophonique DUO permettant
d'avoir des services locaux sans occuper la
ligne principale de la copropriété.
Certains exemples sont:
- services inter-communicants et/ou
domotiques dans un unique appartement
avec/sans entrée secondaire;
- services inter-communicants et/ou
domotiques dans certains appartements
avec/sans entrée secondaire;
- raccordement d'un petit immeuble (avec/
sans entrée secondaire) à une ou plusieurs
entrées principales.
DE
TRENNER DER STEIGLEI-
TUNG FÜR DUO-BUSSYSTEM
Der Trenner 2231 ermöglicht unabhängige
Abschnitte innerhalb einer Installation einer
DUO Videotürsprechanlage für den Gebrauch
von
lokale Dienstleistungen
Hauptleitung zu belegen.
Einige Beispiele:
- Gegensprechanlagen und/oder Haus-
technik in einer einzigen Wohnung mit/
ohne Nebeneingang;
- Gegensprechanlagen und/oder Haus-
technik in einigen Wohnungen mit/ohne
Nebeneingang;
- Verbindung eines Wohnhauses (mit/ohne
Nebeneingang) an einen oder mehreren
Haupteingängen.
Italiano
English
Français
Español
Português
Deutsch
Mi 2489
2231
Art.
ohne die
- 1 -

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für FARFISA INTERCOMS 2231

  • Seite 1 TI PER SISTEMA DUO SYSTEM TANTS POUR SYSTÈME DUO Il separatore 2231 consente la creazione di The buffer 2231 can be used to create Le séparateur 2231 permet la création de sezioni indipendenti all'interno di una installa- independent sections within the same DUO sections indépendantes à...
  • Seite 2 Exemplos de ligação 1-2=100W J1=1-2=100W 2221ML 2221S Zhero myLogicOne Echos Exhito VC - CT 1 VC - CT 2 2231 PEs (231) 2220S 127/230Vac Agorà Profilo 127/230Vac Matrix VC - CT = Videocitofono o citofono Videointercom or intercom Moniteur ou interphone Monitor o teléfono...
  • Seite 3 Dati tecnici Technical features Données techniques Alimentazione dalla linea Power supply from the line Alimentation de la ligne Assorbimento (LI-LO): 10mA Current (LI-LO): 10mA Absorption (LI-LO): 10mA Assorbimento (LM): - a riposo 40mA Stand-by current (LM): 40mA Absorption (LM): - à repos 40mA - con carico 70mA...
  • Seite 4 Posizione del ponticello mobile J6 e relativa funzione Posición del puente móvil J6 y relativa función Position of J6’s jumper and related function Posição do pontinho móvel J6 e relativa função Position du pontage mobile J6 avec sa fonction Position der Jumper J6 und ihre Funktion Modalità...
  • Seite 5 è...
  • Seite 6 LS of the de rue et interphones/vidéophones au ligne posti esterni e dei citofoni/videocitofoni art.2231. LS de l'art.2231. collegati alla linea LS dell'art.2231. Memory erasing Effacement de la mémoire Cancellazione della memoria To erase all the data stored in the memory Pour effacer les données entrées dans la...
  • Seite 7 PROGRAMACIÓN PROGRAMAÇÃO PROGRAMMIERUNG Informaciones preliminares Informações preliminares Einleitende Informationen - Für die Verwaltung der Adressen der - Para a gestão dos endereços dos video- - Para la gestión de las direcciones de los Videosprechgeräte oder Haustelefones, die porteiros ou telefones conectados à linha videoporteros o teléfonos conectados a la mit der Linie LS verbunden sind, sind für 10 LS estão disponíveis 10 faixas numéricas...
  • Seite 8 Videosprechgeräte oder Hautelefone telefones conectados à linha LS do o teléfonos conectados a la línea LS del überprüfen, die mit den Linie LS verbunden art.2231. art.2231. sind. Cancelamento da memória Borrado de la memoria Löschung des Speichers...
  • Seite 9 Tabella 1 - Posizione dei microinterruttori di SW1 e relativa fascia numerica Table 1 - Position of SW1’s microswitches and related numerical intervals Tableau 1 - Position des micro-interrupteurs de SW1 et relative tranche numérique Tabla 1 - Posición de los microinterruptores de SW1 y relativa banda numérica Tabela 1 - Posição dos micro-interruptores de SW1 y relativa faixa numérica Tabelle 1 - Position der Mikroschalter von SW1 und seine Numerischer Bereich Fascia numerica...
  • Seite 10 Esempio di programmazione di 4 fasce (F1÷F4) Sample programming of 4 intervals (F1÷F4) Exemple de programmation de 4 plages (F1÷F4) per il separatore art.2231. for the buffer art.2231. pour un séparateur art.2231. Nell'esempio gli interni aventi gli indirizzi da 11 In the example, apartments with addresses Dans l’exemple les postes internes ayant les...
  • Seite 11 Mi 2489 - 11 -...
  • Seite 12 ACI Srl Farfisa intercoms se reserva el derecho de modificar en cualquier momento los productos ilustrados aquí. La ACI Srl Farfisa Intercoms si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento i prodotti qui illustrati. E’ reservada a ACI Srl Farfisa intercoms o direito de modificar a qualquer momento os produtos aqui ilustrados.