Seite 1
Vision Ped Plus Pedestal V3951-0001 Operating instructions V3951-4980/3...
Seite 2
Plus Vision Ped Studio Pedestal Publication Part No. V3951-4980, Issue 3 English ..... Page 3 Deutsch ....Seite 19 Español .
Seite 3
Vitec Videocom Ltd reserves the right to make changes to product design and functionality without notification. Published by: Vitec Videocom Supports Technical Publications Department William Vinten Building Western Way Bury St Edmunds Suffolk IP33 3TB United Kingdom E-mail: technical.publications@vitecgroup.com...
Thank you and congratulations on your new Vision Ped Plus from Vinten We want you to get the most from your new Vision Ped Plus, and therefore encourage you to read this operators guide to familiarise yourself with its many features, some of which may be new to you.
English Safety - read this first Warning Symbols in this Operators Guide Where there is a risk of personal injury, injury to others, or damage to the pedestal or associated equipment, comments appear, highlighted by the word WARNING! and supported by the warning triangle symbol. ...
Relief valve pressure ..........10.7 bar (155 psi) Usage The Vision Ped Plus pedestal is designed for use in television studios and on location to support and balance a pan and tilt head, camera and ancillary equipment weighing up to 30 kg (66 lb).
English Introduction and Description The Vision Ped Plus studio pedestal is a fully-portable pneumatic camera mount, designed to support a payload of up to 30 kg (66 lb). It comprises a central telescopic column and a skid assembly with castoring wheels. To facilitate transport, the telescopic column and skid may be separated and the skid folded.
Secure the Velcro retaining strap (6) clear of the skid wheels. Pressurizing the pedestal The Vision Ped Plus pedestal may be pressurized using the built-in pump, by using the Vinten Portable Pump or from an external pressure source. Ascertain the payload to be fitted to the pedestal (payload = pan and tilt head, camera, lens and all ancillary equipment).
Seite 11
Do not attempt to adjust the pressure relief valve. To pressurize the pedestal using the Vinten portable pump, proceed as follows: Fully depress the moving column (4) and engage the safety catch (3).
English Push in the handle release button (P.5) and move the handle (P.1)to the horizontal position, where it will lock. Pull the hose (P.4) out of its stowage (P.2). Connect the hose to the pedestal charging valve (21). Position the pump between the legs, standing with both feet on the fold-down feet (P.3). Grip the handle (P.1) with both hands and, using full steady strokes, pressurize the pedestal to the required pressure.
Fit the camera mounting and payload with the moving col- umn depressed and the safety catch (3) engaged. The Vision Ped Plus pedestal is supplied with a 100mm bowl mount which may be removed to enable the standard four-bolt flat mounting plate to be used.
Seite 14
English Top stage The top stage of the column has an on-shot stroke of 410 mm (16.1 in.) and the load can be moved over this distance, in balance, by raising or lowering the steering ring. A clamp (19) for the top stage is fitted to the pedestal. This can be used to hold the top stage in position if fixed-height operation is required.
English Tracking motion For tracking motion, engage all three track locks. The skid can now track backwards and forwards in a straight line. Steer motion For steer motion: Position the skid so that the fixed leg (with the red knob) is in the direction of travel. Disengage the red track lock.
Servicing General The Vision Ped Plus pedestal is robustly made to high engineering standards and little attention is required to maintain serviceability save regular cleaning. Attention to the following points will ensure a long and useful service life with minimum need for repair.
Seite 17
Remove two screws (7.1) from the foot support (7) on the fixed leg and remove the foot support. Using a suitable spanner remove nut (8.1) (a spanner is available from Vinten Part No. 3319-900SP). Apply Loctite 242 to the nut, re-install and tighten lightly.
Seite 18
English Using a suitable straight line on the studio floor, check that over a distance of 3.6 m (12 feet) the deviation does not exceed 5 cm (2 in.). Re-adjust the wheel until this is achieved. If it cannot be achieved, the wheels on the other two legs should be re- aligned.
Bedienungsanleitung wichtige Sicherheitshinweise gegeben, und Sie finden einen Abschnitt "Wartung", der Ihnen hilft, Ihr neues Produkt in optimalem Zustand zu halten. Um weitere Vorteile zu erhalten, registrieren Sie sich bitte nun bei Vinten - online unter www.vinten.com/register oder schriftlich mit dem beigefügten Formular.
Deutsch Sicherheitshinweise - Unbedingt Zuerst Lesen! Warnsymbole in dieser Bedienungsanleitung Immer wenn ein Verletzungsrisiko für Sie selbst oder andere Personen besteht, oder das Pedestal oder andere Geräte beschädigt werden könnten, erscheinen entsprechende Warnhinweise, hervorgehoben durch das Wort WARNUNG! und das dreieckige Warnsymbol. ...
Ansprechwert Überdruckventil ..........10,7 bar Einsatz Das Vision Ped Plus ist für den Einsatz in Fernsehstudios und an Originalschauplätzen konzi- piert und kann einen Schwenk-/Neigekopf sowie eine Kamera mit Zubehör bis zu einem Ge- samtgewicht von 30 kg (66 lb) tragen und ausgleichen.
Seite 23
Deutsch Inhalt Seite ............19 Einführung .
Seite 24
Deutsch Vision Ped Plus Studio Pedestal (Abb. 1) (1) ..........Adapter mit 100 mm Halbschale (2) .
Deutsch Einführung und Beschreibung Das Vision Ped Plus Studio-Pedestal ist ein tragbares pneumatisches Kamerasupport, ausgelegt für Taglasten bis zu 30 kg. Es verfügt über eine zentrale 1-stufige Hubsäule und eine Rollwageneinheit mit schwenkbaren Rädern. Um den Transport zu erleichtern, können die Hubsäule und der Rollwagen getrennt sowie der Rollwagen zusammengeklappt werden.
Deutsch Bedienung Zusammenbau des Pedestals Rollwagen (Abb. 2) Erzeugen des Betriebsdrucks mit der integrierten Pumpe WARNUNG! Das Pedestal darf NICHT über den Maximaldruck hinaus, der durch den Beginn des roten Bereichs auf dem Manometer gekennzeichnet ist, befüllt werden. Zum Schutz gegen Über- druck ist das Pedestal mit einem Sicherheitsventil ausgestat- tet....
Pedestal mit einem Sicherheitsventil ausgestat- tet. Versuchen Sie NICHT, das Sicherheitsventil einzustellen. Um das Pedestal mit der tragbaren Vinten Pumpe zu befüllen, gehen Sie wie folgt vor: Drücken Sie die Hubsäule (4) ganz nach unten und rasten Sie die Sicherheitssperre (3) ein.
WARNUNG! Montieren Sie die Kamerabefestigung und die Traglast nur, wenn die Hubsäule heruntergefahren und die Sicherheits- sperre (3) eingerastet ist. Zur Befestigung des Kopfes verfügt das Vision Ped Plus Pedestal über einen Adapter mit 100 mm Halbschale, der für die Verwendung der standardisierten 4-Schrauben-Kopfbefestigung entfernt werden kann.
Deutsch Bedienung des Pedestals Höheneinstellung Unterer Teil der Hubsäule Die Hubsäulenführung (5) stellt den unteren Teil der Pedestal-Höhenverstellung dar und bietet einen Höhenbereich von 434 mm. Ist das Pedestal mit Druckluft befüllt, arbeitet er druckluftunterstützt, um die Höhenverstellung zu erleichtern. Um die Höheneinstellung zu verändern, gehen Sie wie folgt vor: Drücken Sie die Hubsäule (4) ganz nach unten und rasten Sie die Sicherheitssperre (3) ein.
Pedestals sind ggf. lokale, nationale oder internationale Bestimmungen zu beachten. HINWEIS: Vor dem Transport oder der Lagerung ist es seitens Vinten nicht erforderlich, den Betriebsdruck des Pedestals zu reduzieren. Um zu vermeiden, dass sich Staub oder Schmutz auf den beweglichen Teilen ablagern, stellen Sie die Hubsäule auf die Minimalhöhe ein.
Seite 31
Deutsch Arretieren Sie den Feststeller für die Hubsäulenführung (18). Nehmen Sie die Traglast ab. Lösen Sie die Rollwagenverriegelung (11) und die drei Gummilaschen (7). Schwenken Sie die Streben nach oben. Heben Sie die Hubsäule am Lenkring senkrecht aus dem Rollwagen und sichern Sie die Streben mit dem Klettband (18).
Deutsch Wartung Allgemeines Das Vision Ped Plus Pedestal ist nach höchsten Qualitätsanforderungen und sehr robust konstruiert, so dass neben der regelmäßigen Reinigung keine Wartung erforderlich ist. Bei Beachtung der folgenden Punkte wird das Pedestal über einen langen Zeitraum ohne Reparaturen einsatzbereit sein.
Deutsch Beseitigen von radialem oder seitlichem Spiel der Hubsäule. Nachstellen des Feststellers für die Hubsäulenführung (Abb. 5) Wenn der Feststellknopf für die Hubsäulenführung (18) von Hand angezogen ist, sollte die V- förmige Kerbe auf dem Knopf innerhalb des dargestellten Bereichs liegen. Um den Knopf nachzustellen, gehen Sie wie folgt vor: Entfernen Sie Abdeckung (18.3).
Seite 34
Rollwagenbeins und nehmen die Fußaufnahme ab. Entfernen Sie mit einem geeigneten Schraubenschlüssel die Mutter (8.1) (ein passender Schraubenschlüssel ist von Vinten unter der Bestellnummer 3319-900SP erhältlich). Geben Sie Loctite 242 auf die Mutter, setzen Sie sie wieder ein und ziehen Sie sie leicht Richten Sie das Rad des feststehenden Rollwagenbeins parallel zu diesem aus.
Gracias y felicitaciones por su nuevo pedestal Vision Ped Plus de Vinten Deseamos que le saque el máximo partido a su nuevo Vision Ped Plus y, por ello, le animamos a que lea la presente guía del operador para que se familiarice con sus muchas características, algunas de los cuales es posible que sean nuevas para usted.
Español Seguridad – léase esto en primer lugar Símbolos de Advertencia en la Presente Guía del Operador En aquellos casos en los que existe un riesgo de lesiones personales, de lesiones a otras personas, de daños al pedestal o a los equipos relacionados con el mismo, se incluyen unos comentarios, puestos de relieve por la palabra ¡ADVERTENCIA! y reforzados por medio del símbolo triangular de advertencia....
Presión de la válvula de seguridad ....... . . 10,7 bar (155 psi) Utilización El pedestal Vision Ped Plus ha sido diseñado para su uso en estudios de televisión y en exte- riores al objeto de prestar soporte y equilibrio a un cabezal panorámico y basculante, la cámara y los equipos auxiliares con un peso máximo de 30 kg (66 libras).
Seite 39
Español Índice Página ............35 Prefacio .
Seite 40
Español Pedestal de Estudio Vision Ped Plus (Fig. 1) (1) ........Adaptador de copa de nivelación de 100 mm (2) .
Español Introducción y Descripción El pedestal de estudio Vision Ped Plus es una montura para cámaras neumática, totalmente portátil, diseñado para sostener una carga útil de hasta 30 kg (66 libras). Consiste en una columna telescópica central y un conjunto de patín con ruedas orientables. Para facilitar el transporte, la columna telescópica y el patín pueden ser separados y el patín puede plegarse.
Asegurar la abrazadera de retención de Velcro (6) separada de las ruedas del patín. Presurización del pedestal El pedestal Vision Ped Plus puede ser presurizado utilizando la bomba incorporada, utilizando la Bomba Portátil Vinten o a partir de una fuente de presión externa.
Seite 43
Español Presurización de pedestal utilizando la bomba incorporada ¡ADVERTENCIA! No presurizar el pedestal más allá de la presión de trabajo máxima segura indicada por el borde delantero del sector rojo que hay en el manómetro. El pedestal está dotado de una válvula de seguridad de la presión como salvaguarda contra una presurización excesiva.
Seite 44
No se debe intentar ajustar la válvula de seguridad de la presión. Para presurizar el pedestal haciendo uso de la bomba portátil Vinten, procédase como sigue: Empujar totalmente hacia abajo la columna móvil (4) y acoplar el dispositivo de retención de seguridad (3).
Seite 45
(3) acoplado. El pedestal Vision Ped Plus se suministra con una montura de copa de 100 mm que puede ser retirada para permitir la utilización de la placa de montura plana estándar de cuatro pernos.
Español dispositivo de retención de seguridad en la posición horizontal. Dejar que la columna se extienda por completo. Utilizando la tapa (21) de la válvula Schrader, reducir con cuidado la presión en saltos de 0,15 a 0,20 bar (2 - 3 psi) hasta que la carga útil quede correctamente equilibrada. Un pedestal que está...
Seite 47
Español Frenos Cada una de las ruedas del patín está dotada de un freno (9) que se acciona con el pie. El freno se aplica apretando hacia abajo sobre la palanca situada encima de la rueda y se libera apretando hacia abajo sobre la palanca ‘emergente’ central que queda en posición elevada cuando el freno está...
Español Con la pata fija del patín mirando hacia delante, el patín puede ahora ser desplazado con un movimiento del ‘tipo de dirección’. Transporte y almacenamiento ¡ADVERTENCIA! Las disposiciones locales, nacionales o internacionales pueden ser de aplicación en el transporte y almacena- miento de pedestales presurizados.
Mantenimiento Generalidades El pedestal Vision Ped Plus está fabricado de manera robusta de acuerdo con unos elevados estándares de ingeniería y, salvo la limpieza regular del mismo, se requieren pocas atenciones para mantenerlo en buen estado de servicio. La atención que se preste a los puntos siguientes asegurará...
Seite 50
Español Compensación del desgaste en el dispositivo de sujeción superior y en el dispositivo de sujeción del patín. Alineación de las ruedas del patín. Eliminación del juego radial y lateral del tramo superior. Ajuste del dispositivo de sujeción de la parte inferior (Fig.
Seite 51
Quitar los dos tornillos (7.1) del apoyo (7) del pie que hay en la pata fija y retirar el apoyo del pie. Con una llave adecuada quitar la tuerca (8.1) (Vinten tiene disponible una llave: Nº de Referencia 3319-900SP). Aplicar Loctite 242 a la tuerca, volverla a colocar y apretarla ligeramente.
Nous tenons à vous remercier et vous féliciter pour votre nouveau pied Vision Ped Plus de Vinten. Nous souhaitons vous voir tirer le meilleur parti de votre nouveau pied Vision Ped Plus ; nous vous encourageons donc à lire le présent guide de l’opérateur pour vous familiariser avec ses principales fonctionnalités, dont certaines pourront vous paraître nouvelles.
Français Sécurité – lisez d’abord ceci Symboles d’avertissement pour le présent guide de l’opérateur Lorsque le pied ou tout équipement y associé présente un risque de blessure personnelle voire de blessure à autrui, des commentaires s‘affichent ; ils sont mis en évidence par le terme AVERTISSEMENT et illustrés par le symbole d’avertissement triangulaire....
Pression clapet de décharge ..........10,7 bars Usage Le pied Vision Ped Plus est conçu pour une utilisation dans les studios de télévision et dans cer- tains endroits en vue de supporter et d’équilibrer une tête fluide, une caméra et un équipement auxiliaire pesant jusqu’à...
Seite 57
Français Sommaire Page ............53 Préface .
Seite 58
Français Pied Vision Ped Plus – version studio (Fig 1) (1) ........Adaptateur avec niveau à bulle 100 mm (2) .
Français Introduction et description Le pied Vision Ped Plus version est un pied pneumatique pour caméra entièrement portable, conçu pour supporter une charge allant jusqu’à 30 kg. Il dispose d’une colonne centrale téléscopique et d’un chariot sur roues pivotantes. Pour faciliter le transport, la colonne téléscopique et le chariot peuvent être séparés et le chariot plié.
Fixez la sangle de blocage en velcro (6) à distance des roues du chariot. Pressuriser le pied Vous pouvez pressuriser le pied Vision Ped Plus à l’aide de la pompe intégrée, de la pompe portable Vinten ou à partir d’une source de pression externe.
Seite 61
Le pied est équipé d’un clapet de décharge en guise de protection contre une surpressurisation. Ne tentez pas d’ajuster le clapet de décharge. Pour pressuriser le pied à l’aide de la pompe portable Vinten, procédez comme suit:...
Seite 62
Français Dépressurisez complètement la colonne mobile (4) et engagez le clapet de sécurité (3). Sur la pompe (Fig 4), pliez les deux pieds (P.3). Poussez sur le bouton de relâchement de la poignée (P.5) et déplacez la poignée (P.1) en position horizontale, position à laquelle elle sera verrouillée. Tirez le tuyau (P.4) hors de son espace de rangement (P.2).
Seite 63
(3) engagé. Le pied Vision Ped Plus est fourni avec un niveau à bulle 100mm que vous pouvez retirer pour pouvoir utiliser la queue d’aronde standard à quatre vis. Une fois le dispositif de suspension fixé, procédez comme suit: Positionnez la charge sur l’extension supérieure entièrement dépressurisée du pied en...
Français Utiliser le pied Réglage en hauteur Extension inférieure Le tube d’élévation (5) forme l’extension inférieure du réglage en hauteur du pied ; il s’agit d’un tube avec une portée de 434 mm et d’un tube à pression aidant à l’élévation lorsque le pied est chargé.
Français contre le ressort et tournez-la à 90°. Elle ne s’engagera dans la roue que lorsque la roue sera alignée correctement. Cet alignement permettra un mouvement pivotant, de travelling et braquage. ATTENTION ! Pour garantir une stabilité maximale, tout particulièrement lorsque vous déplacez le pied sur une surface qui n’est pas régulière, réduisez la hauteur du pied au minimum.
Seite 66
Français Relâchez le système de blocage du chariot (11) et les sangles de fixation en caoutchouc (7). Dégagez les entretoises des supports pour pieds. Utilisez le volant de direction pour soulever la colonne téléscopique à la verticale jusqu’à ce qu’elle soit dégagée du chariot ; fixez ensuite les entretoises à l’aide de la sangle de blocage.
Entretien Généralités Le pied Vision Ped Plus a été conçu solidement conformément à des normes techniques élevées; son aptitude à l’usage requiert peu d’attention hormis un nettoyage régulier. Il convient de prêter attention aux points suivants pour garantir une longue durée de vie de l’appareil avec un minimum de réparations.
Français Ajustements Après une utilisation considérable, les ajustements suivants pourront s’avérer nécessaires: Prise en charge de l’usure du système de blocage de la partie inférieure. Prise en charge de l’usure du système de blocage de la partie supérieure et du chariot. Alignement des roues du chariot.
Seite 69
Otez deux vis (7.1) du support pour pieds (7) sur la jambe fixe et retirez le support en question. Utilisez une clé appropriée pour retirer l’écrou (8.1) (disponible auprès de Vinten Code article n°3319-900SP). Appliquez du Loctite 242 sur l’écrou, réinstallez-le et serrez légèrement.
Congratulazioni per aver acquistato il nuovo cavalletto Vision Ped di Vinten Per sfruttare al massimo le potenzialità del nuovo cavalletto Vision Ped Plus, vi consigliamo di leggere questo manuale dell’operatore per acquisire familiarità con le sue numerose caratteristiche, alcune delle quali potrebbero risultare nuove ai vostri occhi. In esso sono trattate anche informazioni fondamentali relative a salute e sicurezza ed è...
Italiano Sicurezza - da leggere per primo Simboli di avvertimento usati in questo manuale dell’operatore In caso di rischio di lesioni personali per l’operatore o per altri individui, o di danni al cavalletto o all'attrezzatura, sono segnalate delle note, messe in risalto dalla parola AVVERTENZA! e accompagnate da un triangolo di pericolo....
Pressione valvola di scarico ........10.7 bar (155 psi) Utilizzo Il cavalletto Vision Ped Plus è concepito per l’utilizzo in studi televisivi e in esterni per sostenere e mantenere in equilibrio una testa orientabile e inclinabile, una telecamera e l'attrezzatura ac- cessoria per un peso totale massimo di 30 kg (66 lb).
Seite 75
Italiano Sommario Pagina ............71 Prefazione .
Seite 76
Italiano Cavalletto da studio Ped Plus di Vision (Fig 1) (1) ........Adattatore bolla di livellamento da 100 mm (2) .
Italiano Introduzione e descrizione Il cavalletto Vision Ped Plus è un supporto pneumatico per telecamere completamente portatile, creato per sostenere un peso utile di 30 kg. Comprende una colonna centrale telescopica e un gruppo carrello con rotelle. Per facilitare il trasporto, la colonna telescopica e il carrello possono essere separati;...
Assicurate la fascetta di sostegno in velcro (6) alle rotelle del carrello. Pressurizzazione del cavalletto Il cavalletto Vision Ped Plus può essere pressurizzato mediante la pompa integrata, oppure utilizzando una Pompa portatile Vinten o una fonte di pressione esterna. Assicuratevi che il carico sia fissato sul cavalletto (carico utile = testa orientabile e inclinabile, telecamera, obiettivo e l'intera attrezzatura accessoria).
Seite 79
Installate il supporto della telecamera e il carico utile ed equilibratelo come descritto di seguito. Pressurizzazione del cavalletto mediante la Pompa portatile Vinten ATTENZIONE! Non pressurizzate il cavalletto oltre la pressione operativa massima di sicurezza indicata dal settore rosso sul mano- metro.
Seite 80
Italiano Per pressurizzare il cavalletto usando una Pompa portatile Vinten, procedete come descritto di seguito: Premete fino in fondo la colonna mobile (4) e innestate la chiusura di sicurezza (3). Sulla pompa (fig. 4), distendete la base (P. 3). Premete il pulsante a scatto del manico (P. 5) e spostatelo (P. 1) in posizione orizzontale fino a bloccarlo.
Seite 81
(3) innestata. Il cavalletto Vision Ped Plus viene fornito con un montaggio a bolla da 100 mm che può essere rimosso per consentire l'utilizzo della piastra di montaggio a quattro bulloni standard.
Italiano Utilizzo del cavalletto Regolazione dell’altezza Piano inferiore Il tubo di elevazione (5) forma il piano inferiore della regolazione dell'altezza del piedistallo e ha un intervallo di 434 mm ed è assistito a pressione per aiutare il sollevamento mentre il piedistallo viene caricato.
Italiano quest'ultima è correttamente allineata. In questo modo è possibile fornire il movimento girevole, di puntamento e di guida. ATTENZIONE! Per assicurare la massima stabilità, in particolare quando vi spostate su terreno irregolare, riducete l'altezza del caval- letto al minimo. Movimento girevole Per il movimento girevole, disattivate tutti i e tre i blocchi di puntamento.
Seite 84
Italiano Rilasciate il morsetto del carrello (11) e le fascette di protezione in gomma (7). Sollevate i sostegno dei supporti del piedistallo. Utilizzate la ruota del volante per sollevare verticalmente la colonna telescopica finché non sia libera dal gruppo del carrello, quindi assicurare i sostegni con l'apposita fascetta. ATTENZIONE! La colonna è...
Manutenzione Generale Il cavalletto Vision Ped Plus è concepito nel rispetto degli standard tecnici più elevati e la sua manutenzione richiede solamente una pulizia regolare. La cura dei punti seguenti garantirà una lunga durata ed efficienza con il minimo bisogno di interventi di riparazione.
Seite 86
Rimuovete due viti (7.1) dal supporto del piedestallo (7) sulla gamba fissa e rimuovete il supporto del piedistallo. Mediante una chiave adeguata rimuovete il dado (8.1) (a questo scopo è disponibile la chiave Vinten, componente n. 3319-900SP). Applicate Loctite 242 al dado, reinstallate e avvitate leggermente.
Seite 87
Italiano Allineate la ruota sulla gamba fissa in modo che corra parallela alla gamba. Mediante un'opportuna riga diritta segnata sul pavimento dello studio, controllate che su una distanza di 3,6 m la deviazione non superi 5 cm. Regolare nuovamente la ruota finché...
Agradecemos e felicitamo-lo pela aquisição do seu novo Vision Ped Plus da Vinten. Queremos que tire o melhor partido possível do seu novo Vision Ped Plus; para tal, incentivamo- lo a ler este guia do utilizador para se familiarizar com as suas diversas características, algumas das quais poderão ser novas para si.
Português Segurança – leia isto primeiro Símbolos de advertência neste guia do utilizador Sempre que exista um risco de ferimentos pessoais, ferimentos em terceiros ou danos no pedestal ou equipamento associado, são apresentados comentários, destacados pela palavra ADVERTÊNCIA! e reforçados pelo símbolo triangular de advertência. ...
Pressão da válvula de descarga ......... . 10,7 bar Utilização O tripé Vision Ped Plus destina-se a ser utilizado em estúdios de televisão e em exteriores para apoio e equilíbrio de uma cabeça basculante com bandeja, da câmara e do equipamento auxi- liar que pesam 30 kg (66 lb) no máximo.
Seite 93
Português Conteúdo Página ............89 Prefácio .
Seite 94
Português Pedestal de estúdio Vision Ped Plus (Fig. 1) (1) ....... . . Adaptador de nivelamento em cúpula de 100 mm (2) .
Português Introdução e descrição O pedestal de estúdio Vision Ped Plus é um suporte pneumático de câmara totalmente portátil, concebido para suportar uma carga útil de até 30 kg. É composto por uma coluna telescópica central e por um conjunto de patim com rodas giratórias. Para facilitar o transporte, a coluna telescópica e o patim podem ser separados e o patim dobrado.
Fixe a tira de Velcro de retenção (6) afastada das rodas do patim. Pressurização do pedestal O pedestal Vision Ped Plus pode ser pressurizado através da bomba incorporada, através da bomba portátil da Vinten ou a partir de uma fonte externa de pressão.
Seite 97
Coloque a válvula de comando (2) na posição de utilização 'WORK'. Instale o suporte da câmara e a carga útil e equilibre a carga conforme descrito a seguir. Pressurização do pedestal através de uma bomba portátil da Vinten ADVERTÊNCIA! Não pressurize o pedestal acima da pressão máxima de funcionamento em segurança indicada pela extremidade...
Seite 98
Português Para pressurizar o pedestal através da bomba portátil da Vinten, proceda da seguinte forma: Pressione totalmente a coluna móvel (4) e engate o fecho de segurança (3). Na bomba (Fig. 4), abra ambos os pés (P.3) para baixo. Prima o botão de desengate do manípulo (P.5) e mova o manípulo (P.1) para a posição horizontal, onde será...
Seite 99
(3) engatado. O pedestal Vision Ped Plus é fornecido com um suporte em cúpula de 100 mm, que pode ser retirado para permitir a utilização da chapa plana de montagem normalizada com quatro parafusos.
Português Utilização do pedestal Regulação da altura Plataforma inferior O tubo de elevação (5) forma a plataforma inferior da regulação de altura do pedestal e tem uma amplitude de 434 mm, sendo de pressão assistida para apoiar a elevação quando o pedestal está...
Português quando a roda estiver devidamente alinhada. Esta disposição permite movimentos giratórios, em linha recta e de condução direccionada. ADVERTÊNCIA! Para garantir a máxima estabilidade, particularmente ao deslocar-se em terrenos desnivelados, reduza a altura do pedestal para o mínimo. Movimentos giratórios Para movimentos giratórios, desengate as três cavilhas de bloqueio.
Seite 102
Português Desaperte o grampo de fixação do patim (11) e as cintas de fixação em borracha (7). Levante as escoras para longe dos apoios dos pés. Utilize o anel de direcção para levantar a coluna telescópica na vertical até estar fora do conjunto do patim e em seguida fixe as escoras com a cinta de retenção.
Português Assistência Aspectos gerais O pedestal Vision Ped Plus é robustamente produzido segundo elevados padrões de engenharia, sendo necessários apenas pequenos cuidados para manter as condições de utilização, para além de uma limpeza regular. Preste atenção aos seguintes pontos para garantir uma vida de serviço longa e útil, com um mínimo de necessidade de reparação.
Seite 104
Retire dois parafusos (7.1) do apoio do pé (7) na perna fixa e retire o apoio do pé. Usando uma chave fixa adequada, retire a porca (8.1) (uma chave fixa está disponível junto da Vinten, com o número de peça 3319-900SP). Aplique Loctite 242 na porca, volte a instalá-la e aperte-a ligeiramente.
Seite 105
Português Alinhe a roda na perna fixa de forma a que fique paralela à perna. Utilizando uma linha recta adequada no chão do estúdio, certifique-se de que ao longo de uma distância de 3,6 m, o desvio não ultrapassa 5 cm.Volte a ajustar a roda até que isto seja comprovado.
Seite 142
Operating instructions V3951-4980/3 Information contained in this document is subject to change. Vinten reserves the right, without notice, to make changes in equipment design or performance as progress in engineering, manufacturing or technology may warrant. ® Vinten...