Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zanussi Electrolux zk 19/9 r Bedienungsanleitung
Zanussi Electrolux zk 19/9 r Bedienungsanleitung

Zanussi Electrolux zk 19/9 r Bedienungsanleitung

Kühl-gefrierschrank
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für zk 19/9 r:
KÜHL-
GEFRIERSCHRANK
REFRIGERATEUR-
CONGELATEUR
TWEEDEURS-
KOELKAST
FRIDGE-FREEZER
ZK 19/9 R
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCTION BOOKLET
2222 041-54
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi Electrolux zk 19/9 r

  • Seite 1 KÜHL- GEFRIERSCHRANK REFRIGERATEUR- CONGELATEUR TWEEDEURS- KOELKAST FRIDGE-FREEZER ZK 19/9 R BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTION BOOKLET 2222 041-54...
  • Seite 2: Warnungen Und Wichtige Hinweise

    WARNUNGEN UND WICHTIGE HINWEISE Es ist sehr wichtig, da§ diese Bedienungsanleitung mit dem betreffenden GerŠt aufbewahrt wird. Sollte dieses GerŠt verkauft bzw. einer anderen Person gegeben werden, so ist es nštig, die Anleitung beizufŸ- gen, damit der neue Besitzer Ÿber den Betrieb des GerŠtes bzw. die entsprechenden Warnungen. Sollte dieses GerŠt mit Magnet-TŸrverschlu§...
  • Seite 3 ¥ WŠhrend des Transports kann es vorkommen, Umweltnormen da§ das im Motorkompressor enthaltene …l in den KŠltekreislauf ablŠuft. Man sollte mindestens Dieses GerŠt enthŠlt im KŸhlkreislauf und in der 2 Std. warten, bevor das GerŠt in Betrieb Isolierung kein ozonschŠdigendes Gas. Das genommen wird, damit das …l in den GerŠt darf nicht mit dem HausmŸll entsorgt Kompressor zurŸckstršmen kann.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    HINWEISE ZUR VERPACKUNGSENTSORGUNG These guarantee terms are only valid for appliances purchased and used in Belgium. For exported appliances, the user must first make sure that they satisfy the technical conditions (e.g.: voltage, frequency, installation instructions, type of gas, etc.) for the country concerned, and that they can withstand the local climatic and Verpackungen und Packhilfsmittel unserer Elektro- In den Beispielen steht environmental conditions.
  • Seite 5: Gebrauch

    GEBRAUCH DECLARATION OF GUARANTEE TERMS Our appliances are produced with the greatest of care. However, a defect may still occur. Our consumer Einfrieren von frischen Reinigung der Innenteile services department will repair this upon request, either during or after the guarantee period. The service life of Lebensmitteln the appliance will not, however, be reduced as a result.
  • Seite 6: Eiswÿrfelbereitung

    Door reversibility Auftauen Hinweise zum richtigen KŸhlen von Lebensmitteln und GetrŠnken Die eingefrorenen oder tiefgekŸhlten Lebensmittel Um die besten Leistungen des KŸhlschrankes zu sollten vor dem Gebrauch aufgetaut werden, indem 1. Unplug the appliance from the power supply erreichen, beachten Sie bitte folgendes: man sie am besten im KŸhlabteil oder je nach der before carrying out the below-mentioned zur VerfŸgung stehenden Zeit bei Raumtemperatur...
  • Seite 7: Tips

    INSTALLATION TIPS Location ¥ Es ist empfehlenswert, auf der Verpackung das Tips fŸr das KŸhlen Einfrierdatum zu notieren, damit die The appliance should be installed well away from Aufbewahrungszeit eingehalten werden kann. Nachstehend einige praktische RatschlŠge: sources of heat such as radiators, boilers, direct ¥...
  • Seite 8: Wartung

    WARTUNG Defrosting Frost is automatically eliminated from the evaporator Vor jeder Reinigungsarbeit immer den Stillstandszeiten of the refrigerator compartment every time the motor Netzstecker aus der Steckdose ziehen. compressor stops, during normal use. The defrost Bei lŠngerem Stillstand des GerŠtes, mŸssen Sie water drains out through a trough into a special Achtung folgenderma§en vorgehen:...
  • Seite 9: Abtauen

    ¥ The symbols on the drawers show different types Hints for freezing Abtauen of frozen goods. To help you make the most of the freezing process, Die sich auf dem Verdampfer des KŸhlschrankes The numbers indicate storage times in months here are some important hints: bildende Reifschicht taut jedesmal in den Stillstand- for the appropriate types of frozen goods.
  • Seite 10: Installation

    INSTALLATION Cold accumulators Ice-cube production The freezer contains two cold accumulators which This appliance is equipped with one or more trays increase storage times in the event of a power cut or Aufstellung for the production of ice-cubes. Fill these trays with breakdown.
  • Seite 11: Tÿranschlagwechsel

    TŸranschlagwechsel Bevor Sie nachstehende ArbeitsvorgŠnge durchfŸhren, Netzstecker unbedingt aus der Freezing fresh food Cleaning the interior Steckdose ziehen! Before using the appliance for the first time, wash The 4-star compartment is suitable for Den Wechsel auf folgende Weise ausfŸhren: long term storage of commercially frozen food, and the interior and all internal accessories with luke- 1.
  • Seite 12: Garantiebedingungen

    GARANTIEBEDINGUNGEN speed up the thawing process other than those component failure and possible food loss. See recommended by the manufacturer. Never use installation instructions. metal objects for cleaning your appliance as it ¥ Parts which heat up should not be exposed. Unsere GerŠte werden mit grš§ter Sorgfalt hergestellt.
  • Seite 13: General Safety

    15.Mit Ausnahme der FŠlle, in denen eine Haftung gesetzlich vorgeschrieben ist, wird durch die vorliegenden WARNINGS Garantiebedingungen jede durch den Kunden u.U. geforderte EntschŠdigung fŸr Ÿber das GerŠt hinausgehende SchŠden ausgeschlossen. Im Falle der gesetzlich niedergelegten Haftung erfolgt maximal eine EntschŠdigung in Hšhe des Kaufpreises des GerŠts. It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future reference.
  • Seite 14: Avertissements Et Conseils Importants

    AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS In geval van aansprakelijkheid zal een vergoeding de aankoopwaarde van het toestel niet overtreffen. Deze waarborgvoorwaarden gelden voor in Belgi‘ gekochte en/of in gebruik zijnde toestellen. Indien een toestel naar het buitenland wordt gebracht dient de gebruiker na te gaan of het toestel voldoet aan de Il est tr•s important que cette notice dÕutilisation soit gardŽe avec lÕappareil pour toute future technische voorwaarden ( o.a.
  • Seite 15 Waarborgvoorwaarden ATTENTION: En dehors des tempŽratures ambiantes indiquŽes par la classe climatique Protection de lÕenvironnement dÕappartenance de ce produit, il est obligatoire de Onze toestellen worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het respecter les indications suivantes: lorsque la Cet appareil ne contient pas, dans son circuit de voorkomen dat er een defect optreedt.
  • Seite 16 RENSEIGNEMENTS POUR LÕƒLIMINATION 16.In geval van aansprakelijkheid zal een vergoeding de aankoopwaarde van het product niet overtreffen, tenzij wettelijk anders is bepaald. DES MATƒRIAUX DÕEMBALLAGE Deze garantievoorwaarden gelden voor in Nederland gekochte en/of in gebruik zijnde producten. Indien een product naar het buitenland wordt gebracht dient de gebruiker na te gaan of het product voldoet aan de technische voorwaarden ( o.a.
  • Seite 17 UTILISATION Garantievoorwaarden (NL) Onze producten worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het CongŽlation Nettoyage voorkomen dat er een defect optreedt. Onze servicedienst zal dit op verzoek herstellen, zowel binnen als buiten de garantietermijn. De levensduur van het product wordt daardoor niet negatief be•nvloed. Le compartiment congŽlateur porte le sigle LÕappareil Žtant convenablement installŽ, nous vous normalisŽ...
  • Seite 18 Het wijzigen van de DŽcongŽlation RŽfrigŽration deurdraairichting Avant dÕ•tre utilisŽs, les aliments congelŽs ou Pour obtenir le meilleur rendement du compartiment Neem v——r het wijzigen van de deurdraairichting surgelŽs doivent •tre dŽcongelŽs dans le rŽfrigŽrateur: de stekker uit de wandcontactdoos. rŽfrigŽrateur ou ˆ...
  • Seite 19 INSTALLATIE CONSEILS Plaats van opstelling Conseils pour la rŽfrigŽration ¥ Les symboles qui figurent sur les tiroirs Plaats het apparaat uit de buurt van correspondent ˆ diffŽrents types de produits warmtebronnen: centrale verwarming, kachels, felle O• placer les denrŽes? congelŽs. zonnestralen enz.
  • Seite 20 ENTRETIEN Het ontdooien Het ontdooien van de koelkast heeft automatisch Nettoyage intŽrieur plaats elke keer dat de compressor stopt. Het dooiwater wordt via een afvoerkanaaltje DŽbranchez lÕappareil avant toute opgevangen in een bakje dat zich aan de achterkant N'utilisez jamais des objets mŽtalliques pour opŽration.
  • Seite 21: Geprolongeerde Stilstand

    ONDERHOUD Dans le congŽlateur, par contre, il faut Žliminer le givre ˆ chaque fois qu'il y a une couche Žpaisse qui s'est formŽe (de 4 mm environ), en se servant de la Geprolongeerde stilstand spatule en plastique qui est livrŽe avec l'appareil. Pendant que l'on effectue cette opŽration, il n'est Neem v——r iedere handeling altijd eerst Wij adviseren u v——r de periode dat de koelkast niet...
  • Seite 22 INSTALLATION TIPS ¥ De symbolen op de laden geven de diverse Tips het koelen Emplacement soorten diepvriesproducten aan. Placez de prŽfŽrence votre appareil loin dÕune Enkele praktische tips: De getallen geven voor iedere soort source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons diepvriesproduct de opslagtijd in maanden aan.
  • Seite 23 IJslaatjes Koude akkuÕs RŽversibilitŽ des portes Bij het apparaat worden 1 of meerdere ijslaatjes De vriezer heeft twee koude-accu's die in geval van voor het maken van ijsblokjes geleverd. stroomuitval of storing de bewaartijd verlengen. Vanwege de veiligheid tijdens het transport van het Vul ze met drinkwater en plaats ze in het vriesvak.
  • Seite 24: Het Gebruik

    HET GEBRUIK DƒCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. MalgrŽ cela, un dŽfaut peut toujours se prŽsenter. Notre Reiniging van de binnenkant Het invriezen van verse service client•le se chargera de rŽparer ceci sur demande, pendant ou apr•s la pŽriode de garantie. La durŽe de vie de lÕappareil nÕen sera pas pour autant amputŽe.
  • Seite 25: Wegwerpen Van Verpakkingsmateriaal

    WEGWERPEN VAN VERPAKKINGSMATERIAAL 14.Nous octroyons une garantie de douze mois sur les rŽparations, limitŽe ˆ la m•me dŽfectuositŽ. 15.Hormis les cas o• une responsabilitŽ est imposŽe lŽgalement, cette dŽclaration de conditions de garantie exclut toute indemnisation de dommages extŽrieurs ˆ lÕappareil dont le consommateur voudrait faire Het verpakkingsmateriaal van onze grote elektische PE voor Polyethyleen** 02 = ^ PE-HD;...
  • Seite 26: Waarschuwingen En Belangrijke Adviezen

    minimum waarde daalt, wordt de WAARSCHUWINGEN EN BELANGRIJKE ADVIEZEN bewaartemperatuur in het vriesvak niet meer Milieubescherming gegarandeerd; u kunt de bewaarde levensmiddelen dan het beste zo snel mogelijk Het is uiterst belangrijk dat het bij het apparaat behorende instructieboekje bewaard blijft. Zou het Dit apparaat bevat, zowel in het koelcircuit als in de nuttigen.

Inhaltsverzeichnis