Herunterladen Diese Seite drucken
Zanussi Electrolux zk 19/9 r Bedienungsanleitung
Zanussi Electrolux zk 19/9 r Bedienungsanleitung

Zanussi Electrolux zk 19/9 r Bedienungsanleitung

Kühl-gefrierschrank
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für zk 19/9 r:

Werbung

KÜHL-
GEFRIERSCHRANK
REFRIGERATEUR-
CONGELATEUR
TWEEDEURS-
KOELKAST
FRIDGE-FREEZER
ZK 19/9 R
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCTION BOOKLET
2222 041-53

Werbung

Kapitel

loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi Electrolux zk 19/9 r

  • Seite 1 KÜHL- GEFRIERSCHRANK REFRIGERATEUR- CONGELATEUR TWEEDEURS- KOELKAST FRIDGE-FREEZER ZK 19/9 R BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTION BOOKLET 2222 041-53...
  • Seite 2: Warnungen Und Wichtige Hinweise

    WARNUNGEN UND WICHTIGE HINWEISE Door reversibility 1. Unplug the appliance from the power supply Es ist sehr wichtig, da§ diese Bedienungsanleitung mit dem betreffenden GerŠt aufbewahrt wird. Sollte before carrying out the below-mentioned opera- dieses GerŠt verkauft bzw. einer anderen Person gegeben werden, so ist es nštig, die Anleitung beizufŸ- tions.
  • Seite 3 INSTALLATION ¥ WŠhrend des Transports kann es vorkommen, Umweltnormen da§ das im Motorkompressor enthaltene …l in den KŠltekreislauf ablŠuft. Man sollte mindestens Dieses GerŠt enthŠlt im KŸhlkreislauf und in der Location 2 Std. warten, bevor das GerŠt in Betrieb Isolierung kein ozonschŠdigendes Gas. Das genommen wird, damit das …l in den GerŠt darf nicht mit dem HausmŸll entsorgt The appliance should be installed well away from...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    HINWEISE ZUR VERPACKUNGSENTSORGUNG Defrosting Frost is automatically eliminated from the evaporator Verpackungen und Packhilfsmittel unserer Elektro- In den Beispielen steht of the refrigerator compartment every time the motor Gro§gerŠte sind mit Ausnahme von Holzwerkstoffen compressor stops, during normal use. The defrost recyclingfŠhig und sollen grundsŠtzlich der water drains out through a trough into a special Wiederverwertung zugefŸhrt werden.
  • Seite 5: Gebrauch

    GEBRAUCH ¥ The symbols on the drawers show different types Hints for freezing of frozen goods. To help you make the most of the freezing process, The numbers indicate storage times in months Einfrieren von frischen here are some important hints: Reinigung der Innenteile for the appropriate types of frozen goods.
  • Seite 6: Kšlteakku

    Auftauen Hinweise zum richtigen KŸhlen Cold accumulators Ice-cube production von Lebensmitteln und GetrŠnken Die eingefrorenen oder tiefgekŸhlten Lebensmittel The freezer contains two cold accumulators which This appliance is equipped with one or more trays Um die besten Leistungen des KŸhlschrankes zu sollten vor dem Gebrauch aufgetaut werden, indem increase storage times in the event of a power cut or for the production of ice-cubes.
  • Seite 7: Tips

    TIPS ¥ Es ist empfehlenswert, auf der Verpackung das Freezing fresh food Cleaning the interior Tips fŸr das KŸhlen Einfrierdatum zu notieren, damit die Aufbewahrungszeit eingehalten werden kann. Before using the appliance for the first time, wash The 4-star compartment is suitable for Nachstehend einige praktische RatschlŠge: ¥...
  • Seite 8: Regelmš§Ige Reinigung

    WARTUNG speed up the thawing process other than those component failure and possible food loss. See recommended by the manufacturer. Never use installation instructions. metal objects for cleaning your appliance as it ¥ Parts which heat up should not be exposed. Vor jeder Reinigungsarbeit immer den Stillstandszeiten may get damaged.
  • Seite 9: General Safety

    Abtauen WARNINGS Die sich auf dem Verdampfer des KŸhlschrankes bildende Reifschicht taut jedesmal in den Stillstand- It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future zeiten des Motorkompressors von selbst ab. Das reference. Should the appliance be sold or transferred to another owner, or should you move house Tauwasser lŠuft durch eine Rinne in eine Plastik- and leave the appliance, always ensure that the book is supplied with the appliance in order that the schale auf der RŸckseite des GerŠtes (Ÿber dem...
  • Seite 10: Installation

    INSTALLATION Garantie-uitsluitingen Aufstellung 8 Het kosteloos uitvoeren van herstel- en/of vervangingswerkzaamheden, zoals bedoeld in de betreffende hieraan voorafgaande punten, is niet van toepassing indien: Das GerŠt sollte nicht in der NŠhe von de aankoopnota of kwitantie, waaruit tenminste de aankoopdatum en de identificatie van het WŠrmequellen wie Heizkšrpern oder …fen apparaat blijkt, niet getoond kan worden of meegezonden werd;...
  • Seite 11: Algemene Garantiebepalingen

    TŸranschlagwechsel GARANTIEBEPALINGEN EN SERVICE VOOR DE BENELUX Bevor Sie nachstehende ArbeitsvorgŠnge durchfŸhren, Netzstecker unbedingt aus der (B-NL en L) Steckdose ziehen! Den Wechsel auf folgende Weise ausfŸhren: Bij aanspraak op kosteloos herstel dient het origineel van de betreffende aankoopnota of kwitantie te worden getoond of meegezonden.
  • Seite 12: Avertissements Et Conseils Importants

    AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS Het wijzigen van de deurdraairichting Neem v——r het wijzigen van de deurdraairichting Il est tr•s important que cette notice dÕutilisation soit gardŽe avec lÕappareil pour toute future de stekker uit de wandcontactdoos. consultation. Si cet appareil devait •tre vendu ou transfŽrŽ ˆ une autre personne, assurez-vous que la Ga nu verder als volgt te werk: notice dÕutilisation suive lÕappareil, de fa•on ˆ...
  • Seite 13 INSTALLATIE ATTENTION: En dehors des tempŽratures ambiantes indiquŽes par la classe climatique Protection de lÕenvironnement dÕappartenance de ce produit, il est obligatoire de Plaats van opstelling respecter les indications suivantes: lorsque la Cet appareil ne contient pas, dans son circuit de tempŽrature ambiante descend sous la valeur rŽfrigŽrant et ses mati•res isolantes, de gaz Plaats het apparaat uit de buurt van...
  • Seite 14 RENSEIGNEMENTS POUR LÕƒLIMINATION Het ontdooien DES MATƒRIAUX DÕEMBALLAGE Het ontdooien van de koelkast heeft automatisch plaats elke keer dat de compressor stopt. Het dooiwater wordt via een afvoerkanaaltje opgevangen in een bakje dat zich aan de achterkant van het apparaat boven de compressor bevindt. Hier Tous les matŽriaux et les accessoires utilisŽs pour Les exemples reportent les symboles suivants: emballer nos grands ŽlectromŽnagers, sauf ceux qui...
  • Seite 15: Conservation Des Produits Surgelžs

    ONDERHOUD UTILISATION Geprolongeerde stilstand CongŽlation Nettoyage Neem v——r iedere handeling altijd eerst Wij adviseren u v——r de periode dat de koelkast niet Le compartiment congŽlateur porte le sigle LÕappareil Žtant convenablement installŽ, nous vous de stekker uit het stopcontact. gebruikt wordt de volgende handelingen uit te normalisŽ...
  • Seite 16 TIPS DŽcongŽlation RŽfrigŽration Avant dÕ•tre utilisŽs, les aliments congelŽs ou Pour obtenir le meilleur rendement du compartiment surgelŽs doivent •tre dŽcongelŽs dans le rŽfrigŽrateur: ¥ De symbolen op de laden geven de diverse Tips het koelen rŽfrigŽrateur ou ˆ tempŽrature ambiante, selon le soorten diepvriesproducten aan.
  • Seite 17: Conseils

    CONSEILS IJslaatjes Koude akkuÕs Bij het apparaat worden 1 of meerdere ijslaatjes De vriezer heeft twee koude-accu's die in geval van voor het maken van ijsblokjes geleverd. stroomuitval of storing de bewaartijd verlengen. Conseils pour la rŽfrigŽration ¥ Les symboles qui figurent sur les tiroirs Vanwege de veiligheid tijdens het transport van het Vul ze met drinkwater en plaats ze in het vriesvak.
  • Seite 18: Changement De Lõampoule

    ENTRETIEN HET GEBRUIK Nettoyage intŽrieur Reiniging van de binnenkant Het invriezen van verse DŽbranchez lÕappareil avant toute levensmiddelen Voor u de kast in gebruik neemt, dient u de N'utilisez jamais des objets mŽtalliques pour opŽration. binnenkant met lauw water en een neutraal nettoyer l'appareil;...
  • Seite 19: Wegwerpen Van Verpakkingsmateriaal

    WEGWERPEN VAN VERPAKKINGSMATERIAAL Dans le congŽlateur, par contre, il faut Žliminer le givre ˆ chaque fois qu'il y a une couche Žpaisse qui s'est formŽe (de 4 mm environ), en se servant de la spatule en plastique qui est livrŽe avec l'appareil. Het verpakkingsmateriaal van onze grote elektische PE voor Polyethyleen** 02 = ^ PE-HD;...
  • Seite 20: Installation

    INSTALLATION minimum waarde daalt, wordt de bewaartemperatuur in het vriesvak niet meer Milieubescherming gegarandeerd; u kunt de bewaarde levensmiddelen dan het beste zo snel mogelijk Dit apparaat bevat, zowel in het koelcircuit als in de Emplacement nuttigen. isolatie, geen ozononvriendelijke stoffen. ¥...
  • Seite 21: Waarschuwingen En Belangrijke Adviezen

    WAARSCHUWINGEN EN BELANGRIJKE ADVIEZEN RŽversibilitŽ des portes Het is uiterst belangrijk dat het bij het apparaat behorende instructieboekje bewaard blijft. Zou het apparaat door u aan iemand anders gegeven of verkocht worden, of zou het apparaat in het huis van Les portes de ce rŽfrigŽrateur congŽlateur sont waaruit u verhuist achterblijven, dan dient de nieuwe gebruik(st)er over het instructieboekje en de rŽversibles: leurs sens dÕouverture peuvent •tre...
  • Seite 22: Conditions De Garantie

    Exclusions de la garantie 8 LÕexŽcution gratuite des travaux de rŽparation et/ou de remplacement dŽfinis aux points y relatifs qui CES CONDITIONS DE GARANTIE prŽc•dent ne sÕapplique pas si: NE SONT PAS APPLIQUEESPOUR LES - aucune facture dÕachat ou quittance sur laquelle appara”t au moins la date dÕachat et lÕidentification APPAREILS ACHETES EN FRANCE.