Herunterladen Diese Seite drucken

Siemens 3RA2816-0EW20 Betriebsanleitung Seite 2

Werbung

GEFAHR
DE
!
DANGER
EN
!
DANGER
FR
!
PELIGRO
ES
!
PERICOLO
IT
!
PERIGO
PT
!
TEHLİKE
TR
!
ОПАСНОСТЬ
РУ
!
危险
中文
!
Weitere Informationen zur Montage der Stern-Dreieck-Kombinationen finden Sie in den Betriebsanleitungen "Bausatz für Stern-Dreieck-
DE
Kombination S00" (3ZX1012-0RA20-4BA1), "Bausatz für Stern-Dreieck-Kombination S0" (3ZX1012-0RA20-3BA1) und "Bausatz für
Stern-Dreieck-Kombination S2" (3ZX1012-0RA20-2BA1).
Further information on installing contactor assemblies for star-delta (wye-delta) start can be found in the operating instructions
EN
"Installation Kit for Star-Delta Combination S00" (3ZX1012-0RA20-4BA1), "Installation Kit for Star-Delta Combination S0"
(3ZX1012-0RA20-3BA1) and "Installation Kit for Star-Delta Combination S2" (3ZX1012-0RA20-2BA1).
Vous trouverez d'autres informations sur le montage des combinés étoile-triangle dans les instructions de service "Kit de montage pour
FR
combiné étoile-triangle S00" (3ZX1012-0RA20-4BA1) et "Kit de montage pour combiné étoile-triangle S0" (3ZX1012-0RA20-3BA1) et "Kit
de montage pour combiné étoile-triangle S2" (3ZX1012-0RA20-2BA1).
Más información para el montaje de combinaciones estrella-triángulo figuran en los instructivos "Kit de montaje para combinación
ES
estrella-triángulo S00" (3ZX1012-0RA20-4BA1), "Kit de montaje para combinación estrella-triángulo S0" (3ZX1012-0RA20-3BA1) y "Kit
de montaje para combinación estrella-triángulo S2" (3ZX1012-0RA20-2BA1).
Ulteriori informazioni sul montaggio dei teleavviatori stella-triangolo sono riportate nelle Istruzioni operative "Kit di montaggio per
IT
teleavviatori stella-triangolo S00" (3ZX1012-0RA20-4BA1), "Kit di montaggio per teleavviatori stella-triangolo S0" (3ZX1012-0RA20-3BA1)
e "Kit di montaggio per teleavviatori stella-triangolo S2" (3ZX1012-0RA20-2BA1).
Para mais informações sobre a montagem das combinações estrela-triângulo consulte os manuais de utilizador "Kit de montagem para
PT
combinação estrela-triângulo S00" (3ZX1012-0RA20-4BA1), "Kit de montagem para combinação estrela-triângulo S0"
(3ZX1012-0RA20-3BA1) e "Kit de montagem para combinação estrela-triângulo S2"(3ZX1012-0RA20-2BA1).
Yıldız-Üçgen kombinasyonlarının monte edilmesiyle ilgili ayrıntılı bilgileri şu işletim kılavuzlarında bulabilirsiniz: "S00 Yıldız-Üçgen
TR
kombinasyonu için montaj seti" (3ZX1012-0RA20-4BA1), "S0 Yıldız-Üçgen kombinasyonu için montaj seti" (3ZX1012-0RA20-3BA1) ve
"S2 Yıldız-Üçgen kombinasyonu için montaj seti" (3ZX1012-0RA20-2BA1).
Дополнительную информацию касательно монтажа комбинаций контакторов «Звезда-Треугольник» можно найти в руководствах
РУ
по эксплуатации «Комплект для комбинации звезда-треугольник S00» (3ZX1012-0RA20-4BA1), «Комплект для комбинации
звезда-треугольник S0» (3ZX1012-0RA20-3BA1) и «Комплект для комбинации звезда-треугольник S2» (3ZX1012-0RA20-2BA1).
关于安装星三角组合的更多信息请参阅操作说明书 " 星三角组合 S00 的安装套件 "(3ZX1012-0RA20-4BA1)、 " 星三角组
中文
合 S0 的安装套件 "(3ZX1012-0RA20-3BA1) 和 " 星三角组合 S2 的安装套件 "(3ZX1012-0RA20-2BA1)。
2
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten.
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device.
Tension dangereuse. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d'intervenir sur l'appareil.
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo.
Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l'alimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura.
Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o trabalho no equipamento.
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız.
Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству.
危险电压。 可能导致生命危险或重伤危险。
操作设备时必须确保切断电源。
3ZX1012-0RA16-1AA1

Werbung

loading