At a Glance • Avoid dropping. • Do not disassemble. • Soundcore Flare can be immersed in water up to 1m for up to 30 minutes. • Avoid extreme temperatures. • Do not use the device outdoors during thunderstorms. • Use original or certified cables.
Seite 4
Using Your Soundcore Flare Flashing White Bluetooth Pairing Mode 1. Turn on / off Solid White Connected to a device Enter True Wireless Stereo Pairing Mode / Disconnect True Wireless Stereo Double Flashing White True Wireless Stereo Pairing Mode Connected to True Wireless Stereo 2"...
Seite 5
Solid White On a Call With True Wireless Stereo technology, you can pair your Soundcore Flare with another Bluetooth speaker (Soundcore Flare) to explore the best sound Flashing White Incoming Call effects with left and right sound channels separated on both speakers.
Seite 6
When using AUX mode, control audio playback via the connected device. Use the included USB cable to charge your Soundcore Flare and make sure it is fully charged before its first use. Disconnect your speaker from the charger when fully charged. Do not charge your speaker for extended periods.
Auf einen Blick • Nicht fallenlassen. • Nicht zerlegen. • Soundcore Flare kann bis zu 30 Minuten lang in Wasser von bis zu einem Meter Tiefe eingetaucht sein. • Extreme Temperaturen meiden. • Das Produkt nicht bei Gewitter im Freien verwenden.
Seite 9
Verwendung Ihres Soundcore Flare Blinkt weiß Bluetooth-Kopplungsmodus 1. Ein- / Ausschalten Leuchtet weiß Mit einem Gerät verbunden True Wireless Stereo-Kopplungsmodus starten / True Wireless Stereo trennen Blinkt zweimal kurz True Wireless Stereo-Kopplungsmodus hintereinander weiß Mit True Wireless Stereo verbunden 2"...
Seite 10
Leuchtet weiß Anruf läuft Über True Wireless Stereo-Technologie können Sie Ihren SoundCore Flare mit einem anderen Bluetooth-Lautsprecher koppeln (Soundcore Flare) und durch Blinkt weiß Eingehender Anruf Experimente mit dem linken und rechten Tonkanal den optimalen Sound für beide Lautsprecher erzielen.
Seite 11
Im AUX-Modus steuern Sie die Wiedergabe über das angeschlossene Gerät. Verwenden Sie das USB-Kabel aus dem Lieferumfang zum Laden Ihres Soundcore Flare. Das Gerät muss vor dem ersten Gebrauch vollständig geladen werden. Trennen Sie den Lautsprecher vom Ladegerät, wenn er vollständig aufgeladen ist.
Technische Daten Soundcore App Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten. - Lichteffekte Eingang: 5 V - Firmware aktualisieren Audioausgang: 6 W x 2 - Wellen-Visualizer Akkukapazität: 4.400 mAh - Stereo und Boost Modus Ladedauer: 3,5 Stunden - Umbenennen Wiedergabedauer (je nach Lautstärke und Musikinhalt): 12 Stunden...
Récapitulatif • Ne pas faire tomber. • Ne pas démonter. • Soundcore Flare peut être immergé dans l'eau à une profondeur maximale d'un mètre pendant 30 minutes maximum. • Éviter les températures extrêmes. • En cas d’orage, ne pas utiliser le produit à l'extérieur.
Seite 14
Utilisation de votre Soundcore Flare Blanc clignotant Mode de couplage Bluetooth 1. Allumer / éteindre Blanc fixe Connecté à un périphérique Entrer en mode de couplage True Wireless Stereo (stéréo véritable sans fil) / Allumé Déconnecter True Wireless Stereo Mode de couplage True Wireless Stereo Double blanc clignotant (stéréo véritable sans fil)
Seite 15
SoundCore Flare avec une autre enceinte Bluetooth (Soundcore Blanc clignotant Appel entrant Flare) et explorer les meilleurs effets sonores avec des canaux audio gauche et droit séparés sur les deux enceintes. Maintenir appuyé pendant 2 secondes pour désactiver les...
Seite 16
Lorsque vous utilisez le mode auxiliaire, contrôlez la lecture audio via l'appareil connecté. Utilisez le câble USB fourni pour charger votre Soundcore Flare et assurez- vous qu'il soit complètement chargé avant la première utilisation. Déconnectez votre enceinte du chargeur lorsqu'elle est entièrement chargée.
Spécifications techniques Soundcore App Les spécifications sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. - Effet lumineux Entrée : 5 V - Mise à jour du firmware Sortie audio : 6 W x 2 - Visualiseur d'onde Capacité de la batterie : 4400 mAh - Pour le mode Stéréo et Boost...
In sintesi • Non fare cadere il prodotto. • Non smontare il prodotto. • Soundcore Flare è impermeabile in acqua fino a 1 metro per un massimo di trenta minuti. • Evitare le temperature elevate. • Non usare il dispositivo all'aperto durante un temporale.
Seite 19
Utilizzo di Soundcore Flare Bianco lampeggiante Modalità di associazione Bluetooth 1. Accensione/spegnimento Bianco fisso Connesso a un dispositivo Passaggio alla modalità di associazione True Wireless Stereo/Disconnessione da True Wireless Stereo Bianco lampeggiante Modalità di associazione True Wireless Stereo doppio 2"...
Seite 20
Bianco fisso Chiamata in corso La tecnologia True Wireless Stereo consente di associare il dispositivo Soundcore Flare ad un altro altoparlante Bluetooth (Soundcore Flare) per migliorare l’esperienza d’ascolto Bianco lampeggiante Chiamata in arrivo con i canali audio sinistro e destro associati ad uno speaker bluetooth differente.
Seite 21
Quando si utilizza la modalità AUX, controllare la riproduzione audio tramite il dispositivo collegato. Utilizzare il cavo USB incluso per caricare il dispositivo Soundcore Flare e accertarsi che sia completamente carico prima del primo utilizzo. Quando l'altoparlante è completamente carico, scollegarlo dal caricabatteria.
Seite 22
Specifiche Soundcore App Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso. - Effetto luce Ingresso: 5 V - Aggiorna firmware Uscita audio: 6 W x 2 - Visualizzatore wave Capacità della batteria: 4400 mAh - Per le modalità Stereo e Boost...
De un vistazo • Evite las caídas. • No desmonte el producto. • El Soundcore Flare se puede sumergir en agua hasta 1 m durante un máximo de 30 minutos. • Evite temperaturas extremas. • No utilice el dispositivo en el exterior si hay tormenta.
Seite 24
Uso del Soundcore Flare Parpadeo blanco Modo de emparejamiento Bluetooth 1. Encender / apagar Blanco fijo Conectado a un dispositivo Acceder al modo de emparejamiento True Wireless estéreo / Desconectar True Wireless ENCENDIDO estéreo Modo de emparejamiento True Wireless Parpadeo blanco doble estéreo...
Seite 25
Blanco fijo Llamada en curso Con la tecnología True Wireless estéreo, puede emparejar el Soundcore Flare a otro altavoz Bluetooth (Soundcore Flare) para explorar los mejores efectos de sonido con Parpadeo blanco Llamada entrante los canales de sonido izquierdo y derecho independientes en ambos altavoces.
Seite 26
Al utilizar el modo AUX, controle la reproducción de audio a través del dispositivo conectado. Utilice el cable USB incluido para cargar el Soundcore Flare y asegúrese de que esté totalmente cargado antes de utilizarlo por primera vez. Desconecte el altavoz del cargador cuando está completamente cargado.
Especificaciones Soundcore App Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. - Efecto de luz Entrada: 5 V - Actualizar firmware Salida de audio: 6 W x 2 - Visualizador de onda Capacidad de la batería: 4400 mAh - Para los modos Stereo y Boost Tiempo de carga: 3,5 horas...
Visão Rápida • Evite derrubar. • Não desmonte. • O Soundcore Flare pode ser mergulhado na água até 1 m de profundidade durante até 30 minutos. • Evite temperaturas extremas. • Não use o dispositivo em áreas externas durante tempestades.
Seite 29
Como usar o Soundcore Flare Luz Branca Piscando Modo de Emparelhamento Bluetooth 1. Liga / Desliga Branco Constante Conectado a um dispositivo Ativar o Modo de Emparelhamento True Wireless Stereo / Desconectar o True Wireless LIGAR Stereo Duas Luzes Brancas...
Seite 30
Branco Constante Em Chamada Com a tecnologia True Wireless Stereo, você pode emparelhar o Soundcore Flare a outro alto-falante Bluetooth (Soundcore Flare) e explorar os melhores efeitos de Luz Branca Piscando Chamada Recebida som com os canais de som esquerdo e direito separados, cada um em um alto- falante diferente.
Seite 31
Ao usar o modo AUX, controle a reprodução de áudio por meio do dispositivo conectado. Use o cabo USB incluso para carregar o Soundcore Flare e carregue totalmente antes de usar pela primeira vez. Desconecte o alto-falante do carregador quando estiver totalmente carregado.
Seite 32
Especificações Soundcore App As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. - Efeito de luz Entrada: 5 V - Atualizar firmware Saída de áudio: 6 W x 2 - Visualizador ondas Capacidade da bateria: 4400 mAh - Para modo estéreo e amplificar...
Seite 33
安全にご使用いただくために 外観 • 過度な衝撃を与えないでください。 • 危険ですので分解しないでください。 • Soundcore Flare は 30 分以内であれば水深 1m まで沈めることがで きます。ただ安全のため、水中で長時間ご利用することはお控えく ださい。 • 極端な温度下では使用しないでください。 • 雷雨の激しい時は屋外でのご使用をお控えください。 • 純正または認証されたケーブルをご使用ください。 • 腐食防止剤や消毒用オイルは使用しないでください。 パッケージ内容 音量調節ボタン Bluetooth ボ タン Bass Up ボタン 電源ボタン Soundcore Flare User's manual 多機能ボタン 3.5mm AUX 入 力ポート ライトエフェクトボタン Micro USB ポート...
Seite 34
Soundcore Flare の使用方法 白色の点滅 Bluetooth ペ アリングモード 1. 電源のオン/オフ 白色の点灯 機器と接続中 完全ワイヤレスステレオペアリングモー ドに入る/完全ワイヤレスステレオペア オン リングモードを解除する 白色の点滅(2 度) 完全ワイヤレスステレオペアリングモード 完全ワイヤレスステレオモードで機器と 2" オフ 接続 白色の点灯 注:接続されるとインジケーターが 5 秒 間白色に点灯します。 a. Bluetooth モード Bluetooth ON Anker SoundCore Flare × 1 × 1...
Seite 36
Soundcore Flare の充電方法 b. AUX モード * SoundLine AUX ケーブルは別売です。 ゆっくりと赤色に点滅 電池残量が少なくなっています 赤色の点灯 充電中 オーディオケーブルを差し込んだ時は、自動的に AUX モードに切 オフ 満充電 り替わります。 AUX モードを使用の際には、接続機器側の再生機能を操作してく ださい。 初回ご利用前に、Soundcore Flare を同梱の USB ケーブルで満充電 してからご利用ください。 満充電が完了したらスピーカーを充電器から取り外してください。 満充電完了後は、充電し続けないでください。 使用しないときは、涼しい場所に保管してください。...
Seite 37
仕様 Soundcore App 仕様は予告なく変更されることがあります。 - 光効果 入力 : 5 V 2 A - ファームウェア更新 オーディオ出力 : 6 W x 2 - 波ビジュアライザ バッテリー容量 : 4400 mAh - ステレオおよびブーストモード 充電時間 : 約 3 .5 時 間 - 名前の変更 再生可能時間(音量や内容により異なる) : 12 時 間 - 詳細 サイズ : 89 x 89 x 151 mm 重さ(本体のみ): 530 g Bluetooth 規 格 : V4.2 + EDR Bluetooth 動 作範囲 : 20 m...
Seite 41
Soundcore Flare 充电 b. AUX-In 模式 红色慢速闪烁 低电量 * SoundLine AUX 电缆单独出售。 红色常亮 正在充电 插入音频电缆将自动切换到 AUX 模式。 熄灭 已充满 使用 AUX 模式时,将通过连接的设备控制音频播放。 首次使用之前,请先使用附带的 USB 电缆为 Soundcore Flare 充 电,并确保其已充满电。 充满电后,将音箱与充电器断开。请勿将音箱长时间充电。 不使用时,请将音箱存放在阴凉处。...
Seite 42
规格 Soundcore App 规格如有变更,恕不另行通知。 - 灯光效果 输入 : 5 V 2 A - 升级固件 音频输出 : 6 W x 2 - 声音风格 电池容量 : 4400 mAh - 立体声或加倍效果 充电时间 : 3.5 小时 - 重命名 播放时间(视音量和音乐内容而异): 12 小时 - 更多 尺寸 : 89 x 89 x 151 毫米 / 3.5 x 3.5 x 5.95 英寸 重量(不含包装): 530 克 /18.7 盎司 蓝牙版本 : V4.2 + EDR 范围 : 20 米 /66 英尺...
Seite 43
안전 가이드 개요 • 떨어뜨리지 마십시오 . • 분해하지 마십시오 . • Soundcore Flare 는 1m 깊이의 물에서 30 분 동안 견딜 수 있습니다 . • 온도가 너무 높거나 낮은 곳에서 사용하지 마십시오 . • 번개가 치는 날씨에 외부에서 사용을 하지 마십시오 . • 제공된 전용 케이블이나 인증받은 케이블만 사용하십시오 .
Seite 44
Soundcore Flare 사용하기 흰색으로 깜박임 Bluetooth 페어링 모드 1. 전원 켜기 / 끄기 흰색 유지 장치에 연결됨 TWS(True Wireless Stereo) 페어링 모드 시 작 /TWS(True Wireless Stereo) 해제 켜짐 흰색으로 두 번 깜박임 TWS(True Wireless Stereo) 페어링 모드 TWS(True Wireless Stereo) 에 연결됨 흰색 유지 참고 : 연결이 되고나면 , 상태 표시등이 5 초 2" 꺼짐...
Seite 45
TWS(True Wireless Stereo) 기 술 을 사 용 하 면 Soundcore Flare 를 다 른 흰색 유지 통화 중 Blue tooth 스피커 (Soundcore Flare) 와 페어링하여 두 대의 스피커에서 분 흰색으로 깜박임 통화 수신 중 리된 왼쪽과 오른쪽 사운드 채널을 통해 최상의 사운드 효과를 누릴 수 있습...
Seite 46
꺼짐 완전히 충전됨 AUX 모드를 사용할 때는 연결된 장치를 사용하여 오디오 재생을 제 어하십시오 . 함께 제공되는 USB 케이블로 Soundcore Flare 를 충전하시고 , 처음 사용할 때는 반드시 완전히 충전한 후에 사용하세요 . 완전히 충전되면 충전기에서 스피커를 분리합니다 . 완전히 충전된 후 에는 스피커를 충전하지 마십시오 .
Seite 47
제품사양 Soundcore App 제품사양은 사전 공지 없이 변경될 수 있습니다 . - Light effect 입력전압 : 5 V 2 A - Update firmware 오디오 출력 : 6 W x 2 - Wave Equalizer 배터리 용량 : 4400 mAh - Stereo or Boost mode 충전 시간 : 3.5 시간 - Rename 재생...
Краткий обзор • Избегайте падений. • Не разбирайте устройство. • Soundcore Flare можно погружать в воду на глубину до 1 м и не более чем на 30 минут. • Избегайте воздействия экстремальных температур. • Не используйте устройство вне помещений во время грозы.
Seite 49
Использование Soundcore Flare Мигает белым Режим сопряжения Bluetooth 1. Включение / выключение Постоянно горит Подключено к устройству белым Переход в режим сопряжения True Wireless ВКЛ. Stereo / выход из True Wireless Stereo Двойное мигание Режим сопряжения True Wireless Stereo белым 2"...
Seite 50
подключений Bluetooth на устройстве, убедитесь, что устройство и Переключение источника аудио между колонкой и телефоном Soundcore Flare находятся на расстоянии менее 90 см (3 футов) друг от Поставить текущий вызов на удержание и ответить на входящий друга. Затем повторите попытку сопряжения. Для наилучшего качества...
Seite 51
В режиме AUX управление воспроизведением выполняется с помощью подключенного устройства. Перед первым использованием воспользуйтесь входящим в комплект кабелем USB для зарядки Soundcore Flare и убедитесь, что устройство полностью заряжено. Отключите колонку от зарядного устройства по достижении полного заряда. Не заряжайте колонку в течение длительного периода времени.
Технические характеристики Soundcore App Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. - Световой эффект Входная мощность: 5 V - Обновить прошивку Мощность звука: 6 Вт x 2 - Эквалайзер Емкость аккумулятора: 4400 мА ч - Для режимов Boost и Стерео...
Seite 53
نظرة سريعة إرشادات السالمة .تجنب إسقاط المنتج .ال تفككه . في الماء حتى عمق متر واحد ولغاية 03 دقيقةSoundcore Flareيمكن غمس جهاز .تجنب درجات الحرارة القصوى .ال تستخدم الجهاز في الخارج أثناء عاصفة رعدية .استخدم كبالت أصلية أو معتمدة .ال تستخدم أي منظف للتآكل/زيت لتنظيف الجهاز...
Seite 54
Soundcore Flare استخدام جهاز Bluetooth وضع االقتران عبر أبيض وامض 1. التشغيل / إيقاف التشغيل متصل بجهاز أبيض ثابت / فصلTrue Wireless Stereo الدخول إلى وضع االقتران عبر True Wireless Stereo تشغيل إشارتان وامضتان True Wireless Stereo وضع االقتران عبر...
Seite 55
تشغيل األغنية السابقة الضغط لتشغيل رفع مستوى الجهير وإيقاف تشغيله ، سيتصل تلقائ ي ًا بآخر جهاز تم وصله إذا كانSoundcore Flare عند تشغيل جهاز لتنشيطBluetooth متوفرًا. في حال عدم االتصال، يجب الضغط على زرّ االقتران عبر EQ الضغط باستمرار لمدة ثانيتين إلعادة تعيين إعدادات...
Seite 56
. تلقائ ي ًاAUX سيؤ د ّ ي توصيل كبل صوت إلى التبديل إلى وضع .، يمكنك التحكم بالتشغيل الصوتي عبر الجهاز المتصلAUX عند استخدام وضع وتأكد من شحنهSoundcore Flare المتوفر مع الجهاز لشحن جهازUSB استخدم كبل .بالكامل قبل استخدامه للمرة األولى...
Seite 57
المواصفات Soundcore App .إن المواصفات عرضة للتغيير من دون إشعار - اإلضاءة 2 أمبير اإلدخال: 5 فولت - تحديث البرنامج 2 x إخراج الصوت: 6 واط - العارض المرئي للموجة طاقة البطارية: 0044 ميللي أمبير في الساعة Boost وStereo - لوضع...
Declaration of Conformity Customer Service Hereby, Anker Innovations Limited declares that the radio equipment type Kundenservice | Service Client | Servizio ai Clienti | Atención al Cliente A3161 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Serviço de Apoio ao Cliente | カスタマーサポート...
Seite 59
For FAQs and more information, please visit: anker.com/support @Anker O icial @Anker Japan @Anker Deutschland @AnkerO icial @Anker_JP @Anker...