Herunterladen Diese Seite drucken

Chicco urban PLUS Bedienungsanleitung Seite 29

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
AVERTISSEMENT : Quand l'assise est dans la configura-
tion nacelle semi-rigide, celle-ci doit être exclusivement
montée sur la poussette dans la position face aux parents.
31. Pour compléter la configuration nacelle-semi-rigide,
accrocher l'arceau à la structure en insérant les extrémités
dans les logements prévus à cet effet.
AVERTISSEMENT : Pour s'assurer que la fixation de l'ar-
ceau est correcte, vérifier que la zone verte présente sur la
partie supérieure des boutons d'accrochage est visible (Fig.
31). Si elle n'est pas visible, l'arceau n'est pas correctement
fixé (Fig. 31A).
Dans la configuration nacelle semi-rigide, quand celle-ci
est montée sur la poussette, il est conseillé de positionner
l'arceau tourné vers la tête de l'enfant, comme indiqué dans
la Figure 31 B.
32. S'il est tourné vers la tête de l'enfant, l'arceau peut être
utilisé comme poignée de transport de la nacelle semi-ri-
gide.
AVERTISSEMENT : Avant d'enlever la nacelle semi-rigide
de la structure, vérifier la fixation de l'arceau en le tirant
avec force vers le haut.
AVERTISSEMENT : Avant d'enlever la nacelle semi-rigide
de la structure avec l'enfant à l'intérieur, vérifier que l'arceau
est tourné vers la tête de l'enfant.
Pour enlever la nacelle semi-rigide du châssis, appuyer sur
les deux boutons gris situés sur les croisements latéraux
(Fig. 32) et soulever la nacelle semi-rigide en saisissant l'ar-
ceau et en la tirant vers le haut (Fig. 32 A).
33. Une fois enlevée du châssis de la poussette avec l'enfant
à l'intérieur, la nacelle semi-rigide peut être placée sur une
surface plane (Fig. 33).
34. Pour retourner à la configuration poussette ou landau,
enlever le revêtement en tissu et la base de la nacelle semi-
rigide précédemment installée. Pour enlever la base, décro-
cher le support «  B  » du châssis en l'ouvrant vers le haut
(Fig. 34), incliner la base et la dégager du mécanisme en
appuyant sur le bouton du support « A » (Fig. 34 A).
35. Une fois enlevée de l'assise, la base peut être pliée sur
elle-même pour être plus compacte en agissant simultané-
ment sur les deux boutons coulissants positionnés dans la
partie inférieure (Fig. 35).
AVERTISSEMENT : Lorsque la base n'est pas utilisée, la ran-
ger hors de portée des enfants.
FREIN DE STATIONNEMENT
La poussette est équipée d'un frein de stationnement à
pédale placé sur l'axe arrière.
36. Pour enclencher le frein de stationnement, il faut pous-
ser la pédale vers le bas avec le pied (Fig. 36).
37. Pour débloquer le frein de stationnement, il faut pous-
ser la pédale vers le haut (Fig. 37).
AVERTISSEMENT : Toujours utiliser le dispositif de frei-
nage chaque fois que la poussette est à l'arrêt. Ne jamais
laisser la poussette sur un plan incliné lorsque l'enfant est à
l'intérieur, même si le frein de stationnement est enclenché.
AVERTISSEMENT : Après avoir enclenché le frein de sta-
tionnement, vérifier que les freins bloquent correctement
les deux groupes de roues arrière.
ROUES PIVOTANTES
La poussette est munie de roues avant pivotantes ou fixes.
38. Il est conseillé d'utiliser les roues fixes sur les terrains
particulièrement accidentés. En revanche, pour une meil-
leure manœuvrabilité de la poussette sur route normale, il
est conseillé d'utiliser les roues pivotantes. Pour rendre les
roues avant pivotantes, pousser le bouton avant vers le bas
avec le pied, comme dans la Figure 38.
Pour rendre les roues avant fixes, appuyer de nouveau sur
le bouton avec le pied. La roue se bloquera en position
droite indépendamment de la position dans laquelle elle
se trouve.
AVERTISSEMENT : Les deux roues doivent toujours être
verrouillées ou déverrouillées en même temps.
RÉGLAGE DE LA POIGNÉE :
La poussette possède une poignée réglable en hauteur
selon les besoins de l'utilisateur.
39. Il est possible de régler la poignée sur 4 positions dif-
férentes en appuyant sur le bouton de déblocage situé au
milieu de la poignée (Fig. 39).
Après être passé d'une position à l'autre, vérifier que le
mécanisme de blocage automatique est correctement
enclenché.
HABILLAGE-PLUIE
La poussette est équipée d'un habillage-pluie.
AVERTISSEMENT : N'utiliser l'habillage-pluie qu'après
avoir acheté le « Color Pack » et avoir installé la capote. L'ha-
billage-pluie ne peut pas être utilisé sur la poussette sans
capote, car il pourrait étouffer l'enfant. Si l'habillage-pluie
est monté sur la poussette, ne jamais la laisser exposée au
soleil avec l'enfant à l'intérieur pour éviter tout risque de
surchauffe.
40. Pour fixer l'habillage-pluie, ouvrir complètement la
capote de la poussette, et enrouler l'habillage-pluie sur
le tube externe du dossier. Pour finir, enfiler également la
partie opposée de l'habillage-pluie sur le tube situé dans
la zone des pieds (Fig. 40). En fin d'utilisation, laisser l'ha-
billage-pluie sécher à l'air (s'il est mouillé) avant de le replier
et de le ranger hors de la portée des enfants.
AVERTISSEMENT : Utiliser uniquement l'habillage-pluie
fourni.
COLOR PACK (vendu séparément)
Contenu :
CAPOTE
Une capote peut être installée sur la poussette (présente
dans le Color Pack).
L'assise est équipée de deux enclenchements situés sur les
41. Pour fixer la capote, introduire le système de fixation
dans les enclenchements comme dans la Figure 41.
42. Ensuite, attacher le revêtement de la capote grâce à la
42).
AVERTISSEMENT : L'opération de fixation de la capote
que la capote est fixée correctement.
43. Pour enlever la capote, il suffit d'ouvrir complètement la
fermeture éclair du revêtement de la capote et d'appuyer
sur les boutons situés à l'intérieur des enclenchements de
29

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Urban plus