Herunterladen Diese Seite drucken

Calix group BC 2405 Handbuch Seite 3

Werbung

Warnung
Die Batterie gibt explosive Gase während der Aufladung
ab. Vermeiden Sie Funken und offene Flammen. Der Bat-
terielader sollte während des Ladens in einer gut gelüf-
teten Umgebung montiert sein. Dieses Gerät kann von
Kindern ab 8 Jahren und älter sowie von Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geisti-
gen Fähigkeiten sowie von Personen ohne Erfahrungen
und Wissen verwendet werden, sofern diese vorab eine
Einweisung oder Anleitung zur sicheren Verwendung des
Geräts erhalten haben und die möglichen Risiken beim
Verwenden verstanden haben.
Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Nutzerwartung sollten nicht durch Kinder
ohne vorherige Einweisung durchgeführt werden.
Deutsch BC 2405
Der Batterielader ist auf das Laden von wiederaufladbaren Blei-Säure-
Batterien mit einer Kapazität größer als 24 Ah und für den festen Einbau
in Motorfahrzeugen mit 24 Volt Elektrik und negativer Erde (Minus an
Chassis) bestimmt. Während der Ladung ist es weder erforderlich die
Batterieverschlüsse zu entfernen oder die Batteriekabel zu trennen. Der
Batterielader ist für die Ladung bei niedrigen Temperaturen ausgelegt. Die
Spezifizierung des Batterieherstellers bezüglich Wartung, Nachfüllen von
destilliertem Wasser, Reinigung usw. muss befolgt werden. ACHTUNG!
Batteriesäurestand in regelmäßigen Abständigen prüfen.
Der Anschluss an 230 V erfolgt mittels Calix Anschluss- und Einbaukabel,
Verbindungskabel und Verteilerstück. Ist im Fahrzeug bereits ein Calix
Motorvorwärmsystem installiert, sind zum Anschließen des Ladegeräts
zwei zusätzliche Verbindungskabel und ein Verteilerstück erforderlich.
Fall nur der Batterielader montiert wird, wird das Gerät mit einem MK
und MS Kabel angeschlossen. Weitere Informationen finden Sie ww.calix.
se.
Das Ladegerät darf nur an eine geerdete Steckdose angeschlossen wer-
den. Der Calix Timer (elektronische Zeitschaltuhr für feste Installation mit
Relais) wird für eine Zeitsteuerung der Motorvorwärmung und / oder des
Heizlüfters verwendet. Das Timerrelais wird hierfür nach dem Batteriela-
der montiert, siehe Abbildung Systemübersicht.
Montage
Verbinden Sie das ROTE Kabel an den PLUS (+) Pol der Batterie und das
SCHWARZE Kabel an das Autochassis, anschließend das Erdungskabel.
Der Batterielader sollte so montiert werden, dass die Umgebungstempera-
tur nicht zu hoch wird. Nicht zu nah z. B. an Turbolader, Auspuffkrümmer
usw. Als maximale Temperatur sollten +105°C (+60°C während des La-
devorgangs) nicht überschritten werden. Verwenden Sie bei der Montage
immer alle Befestigungslöcher am Gehäuse, da das Gerät im Fahrzeug
über lange Jahre Vibrationen und Stößen ausgesetzt ist.
Ladesequenz:
Hochladephase:
Die Hochladephase geht bis max. 28,8 V und der Ladestrom wird
dem Ladeverlauf entsprechend angepasst. Innerhalb von 10 Std. sollte
normalerweise eine Spannung von 28,8 V erreicht werden. Sollte dieses
Kriterium nicht erreicht werden schaltet das Ladegerät automatisch auf
die Erhaltungsladephase und die Spannung wird auf 27,6 V erniedrigt
(U2). Der Ladestrom muss innerhalb von 10 Std. auf 1,0 A fallen, um die
Niedrigladephase zu erreichen.
Niedrigladephase:
Die Niedrigladephase beginnt, wenn der Ladestrom auf 1,0 A gefal-
len ist. Die höhere Spannungslage U1 (28,8V) wird für 5 Std. gehalten.
Damit wird eine Weiterladung ermöglicht während sich die Ladung
gleichmäßig über die Batteriezellen verteilen kann. Dies wirkt außerdem
einer Sulphatierung der Batterieplatten entgegen.
Erhaltungsladephase:
Diese Phase beginnt, wenn die Ladespannung unter 27,6 V fällt. Der
Ladestrom in dieser Phase beträgt etwa 0,1 A, damit kann die Batterie
unbegrenzt verbunden bleiben. Die Batterie wird vollgeladen gehalten
auch wenn parallel Belastungen und Verbrauch stattfinden. Der Batteri-
elader kann volle Spannung liefern während der Erhaltungsladephase
solange die Batterie verbunden ist.
GARANTI
För våra produkter lämnas 3 års garanti räknat från försäljningsdatum. Garantin
omfattar fabrikations- och materialfel. Skador som orsakats av felaktig montering
och skötsel ersättes ej.Garantiersättning enligt svensk praxis kan endast åberopas
tillsammans med inköpskvitto varav framgår varutyp, datum och försäljningsställe.
Vid eventuell reklamation sändes den felaktiga varan eller i förekommande fall
utbytbar defekt detalj tillsammans med kvitto enligt ovan och genom återfärsäljarens
försorg till: CALIX AB, Box 5026, 63005 ESKILSTUNA.
TAKUU
Takuu on voimassa 3 vuotta ostopäivästä lukien. Takuu koskee valmistus-, aine- ja
rakennevirheitä. Vahinkoja, jotka aiheutuvat virheellisestä asennuksesta tai hoidosta,
emme korva. Takkukorvaus voidaan suomalaisen käytännön muukaan esittää aino-
astaan ostokuitin yhteydessä, mistä ilmenee päiväys, tavaratyyppi ja myyntipaikka.
Mahdollisessa korvausvaatimustapauksessa lähetetään viallinen laite tai vaihdettavissa
oleva viottunut osa sekä ostokuitti jälleenmyyjälle, joka toimittaa sen maahantuojalle.
GARANTIE
Wir übernehmen für unser Produkt eine Garantie von 36 Monate ab Kaufdatum.Die
Garantie fasst Material- und Herstellungsfehler um. Von der Garantie sind Schäden,
die auf unsachgemässen Einbau oder Gerbrausch zurückzufürhen sind, ausgenom-
men. Im Garantiefall geben Sie bitte das defekte Gerät oder Teil zusammen mit der
Originalrechnung Ihrem Calix-Händler. Der Händler leitet das Gerät/Teil an den
Importeur weiter. Die Garantie hat nur Gültigkeit, wenn Artikel, Kaufdatum und
Verkaufstelle auf der Originalrechnung spezifiziert sind.
sind aus dieser Garantie ausgeschlossen,
soweit nicht unsere Haftung zwingend
vorgeschrieben ist.
WARRANTY
Our products are covered by a 36-month warranty commencing on the date
of purchase. The warranty applies to defects in material or manufacture. This
warranty does not cover defects arising from incorrectassembly or installation, or
from inappropriate use. In case of a claimunder this warranty, return the defective
item/part together with the receipted invoice, to your Calix dealer. All other
claims are excluded from this warranty unless our liability is legally mandatory.
BC 2405
Alle anderen Ansprüche

Werbung

loading