Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Manual
Professional
Feeder
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SuperFish Professional Feeder

  • Seite 1 Manual Professional Feeder...
  • Seite 2 dP menu tSet menu...
  • Seite 3 +1sec -1sec min 000 max 120 min 000 max 120 +1hour +1minute +minutes...
  • Seite 4 First of all, we would like to congratulate you on your purchase of the SuperFish Fish Feeder. You have selected an excellent product. Feeding your fish with an automatic feeder has many advantages. You get the most out of your fish by always precisely providing the correct amount of feed.
  • Seite 5 The minutes are increased by 1 each time you briefly press the button. If the button is pressed for a longer period of time, the minutes will start running faster. Release the button as soon as the correct time is shown on the display. The correct time will be set 10 seconds after the pushbutton is released, and the replacement time will again be indicated.
  • Seite 6: Technical Specifications

    in the memory. - If the timer is not set, it will continue to display (tSet). - Check the device regularly for any power cuts that may have occurred. Safety - Always insert the plug of the device into a socket fitted with a protective cover (splashproof). - Always comply with the electricity company’s regulations with regard to any permanent connection to the mains.
  • Seite 7 Tageszeit Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des SuperFish Fish Feeder. Sie haben sich damit für ein hervorragendes Produkt entschieden. Das Füttern der Fische mit einem Futterautomaten hat viele Vorteile. Ihre Fische entwickeln sich am besten, wenn sie immer genau die richtige Menge Futter erhalten.
  • Seite 8 können Sie die Minuten verstellen. Durch kurzes Drücken der Taste wird die Minutenzahl jeweils um 1 erhöht. Wird die Taste länger eingedrückt, laufen die Minuten schneller. Lassen Sie die Drucktaste los, wenn die richtige Zeit im Display angezeigt wird. 10 Sekunden nach Loslassen der Taste ist die richtige Zeit eingestellt.
  • Seite 9: Garantiebedingungen

    - Wenn die Uhr nicht eingestellt wird, bleibt sie auf (tSet) stehen. - Prüfen Sie regelmäßig, ob die Stromversorgung des Geräts z.B. durch einen Stromausfall unterbrochen war. Sicherheit - Den Gerätestecker immer in eine Steckdose mit Schutzdeckel (spritzwasserdicht) stecken. - Für einen permanenten Anschluss an das Stromnetz müssen die Vorschriften des Energieunternehmens erfüllt werden. Im Zweifelsfall einen anerkannten Installateur oder das Energieunternehmen zu Rate ziehen.
  • Seite 10 Sélection confirmée Diminuer Heure Toutes nos félicitations pour l’achat du SuperFish Fish Feeder. Il s’agit là d’un excellent produit. L’alimentation de vos poissons avec un distributeur automatique présente de nombreux avantages. Il permet de nourrir au mieux vos poissons en dosant toujours la quantité correcte d’aliments. Cela assure une croissance optimale et un gabarit de couleurs plus attrayant sur vos Koi par exemple.
  • Seite 11 encore été réglée (00.00). Par conséquent, il convient de d’abord régler l’heure, voir figure 3. En appuyant à une reprise durant 3 secondes sur le bouton, le menu de l’horloge s’affiche. Dans ce menu, appuyer brièvement sur le bouton pour faire défiler les heures de la journée. Dès que l’heure voulue s’affiche, appuyer durant 3 secondes sur le bouton. Il est alors possible de régler les minutes.
  • Seite 12 - Par conséquent, laisser l’appareil toujours sous tension lorsqu’il est utilisé. - Ne jamais utiliser un programmateur supplémentaire - En cas de coupure de courant, l’écran (tSet) clignote. Il faut alors à nouveau régler l’horloge. Les temps d’alimentation réglés sont enregistrés en permanence dans la mémoire. - Lorsque l’horloge n’est pas réglée, elle reste sur (tSet).
  • Seite 13 Ten eerste willen wij u graag feliciteren met uw aankoop van de SuperFish Fish Feeder. U heeft hiermee gekozen voor een uitstekend product. Het voeren van uw vissen met een voerautomaat heeft veel voordelen. U haalt het maximale uit uw vissen door altijd precies de juiste hoeveelheid voer te geven.
  • Seite 14 Door 1x 3sec. op de knop te drukken komt u in het menu van de klok terecht. In het menu kunt u, door kort op de knop te drukken, de uren van de dag per uur verzetten. Zodra u op het juiste uur bent gekomen drukt u 3 seconden op de knop. U kan dan de minuten verzetten. Door kort op de knop te drukken worden de minuten met telkens 1 verhoogd.
  • Seite 15: Garantievoorwaarden

    - Wanneer de stroomtoevoer wordt onderbroken zal hierna (tSet) het display knipperen. De tijd dient opnieuw ingesteld te worden. De ingestelde voedertijd wordt permanent in het geheugen opgeslagen. - Wanneer de klok niet ingesteld wordt zal deze op (tSet) blijven staan. - Controleer regelmatig het apparaat of de stroom is onderbroken door bijvoorbeeld stroomuitval.
  • Seite 16 En primer lugar, deseamos felicitarle por la adquisición del Alimentador Automático de Peces SuperFish. Con este artículo ha comprado usted un producto excelente. La alimentación de los peces con un dispositivo automático ofrece numerosas ventajas. Administrando a los peces siempre exactamente la cantidad correcta de alimento, conseguirá...
  • Seite 17 significa que primeramente se ha de ajustar la hora; véase el dibujo 3. Pulsando una vez el botón durante 3 segundos, se pasará al menú del reloj. En el menú podrá, pulsando brevemente el botón, poner la hora correcta del día, hora por hora. En el momento que haya llegado a la hora correcta, deberá pulsar el botón durante 3 segundos. Seguidamente podrá...
  • Seite 18 ATENCIÓN: - Este reloj sólo admite el formato de 24 horas. - Si se interrumpe la corriente, se deberá ajustar de nuevo el reloj. - Por eso, el aparato siempre deberá recibir corriente cuando se utiliza. - No utilice nunca un reloj temporizador extra. - Si se interrumpe el suministro de corriente, seguidamente parpadeará...
  • Seite 19 Congratulazioni per l’acquisto del Fish Feeder di SuperFish. Ha scelto un prodotto eccellente. Alimentare i pesci con un apparecchio automatico offre numerosi vantaggi. Somministrando esattamente la quantità giusta di cibo i pesci saranno in ottime condizioni. La crescita sarà ottimale, e i colori più brillanti, ad esempio nei pesci Koi. Dosando il cibo in piccole quantità, la salute dei pesci e le condizioni del laghetto migliorano.
  • Seite 20 regolare i minuti. Premendo brevemente il pulsante, i minuti aumentano ogni volta di un’unità. Se si tiene premuto il pulsante più a lungo, i minuti aumentano più rapidamente. Rilasciare il pulsante non appena sul display viene visualizzata l’ora giusta. Trascorsi 10 secondi dal momento in cui si rilascia il pulsante, è...
  • Seite 21 - Se l’orologio non viene impostato, esso rimane su (tSet). - Controllare regolarmente l’apparecchio per verificare che la corrente non sia interrotta ad esempio a causa di una caduta di tensione. Sicurezza - Inserire sempre la spina dell’apparecchio in una presa con sportello (a prova di spruzzi). - Per un collegamento permanente alla rete elettrica occorre soddisfare le prescrizioni dell’azienda energetica.
  • Seite 22 Allerførst vil vi ønske dig tillykke med din nye SuperFish Fish Feeder! Du har valgt et fremragende produkt. Der er mange fordele ved at fodre dine fisk med en foderautomat. Når du altid fodrer dine fisk med den helt rigtige mængde, får du størst mulig glæde af dine fisk.
  • Seite 23 knappen holdes inde, løber minutterne hurtigere. Slip knappen, når displayet viser det ønskede klokkeslæt. 10 sekunder efter at knappen slippes, er klokkeslættet blevet gemt. Statusoversigt (se tegning 2) Når der trykkes på knappen, mens apparatet er i hvilestilling, vises statusoversigten for foderdoseringsperioderne (dP). Displayet skifter nu mellem at vise timetallet (0-23) og den indstillede dosering.
  • Seite 24 Sikkerhed - Apparatets stik skal altid sættes i en stikkontakt med klaplåg (sprøjtevandsikkert). - Hvis apparatet tilsluttes strømnettet permanent, skal forbindelsen overholde energiselskabets forskrifter. Kontakt en autoriseret installatør eller energiselskabet, hvis du er i tvivl om, hvordan apparatet skal tilsluttes. Der skal altid benyttes fejlstrømsafbryder (maks. 30 mA). - Tag altid stikket ud af stikkontakten, før der udføres vedligeholdelses- eller reparationsarbejde på...
  • Seite 25 Sänk Dagtid Först vill vi gratulera dig med köpet av SuperFish Fish Feeder. Med den har du valt en förträfflig produkt. Att mata dina fiskar med en foderapparat har många fördelar. Du får ut det mesta av dina fiskar genom att de alltid får den exakta mängden foder.
  • Seite 26 trycka kort på knappen höjer du var gång tiden med 1 minut. Om du håller den intryckt längre kommer minuterna att öka fortare. Släpp upp tryckknappen så snart som rätt tid visas på displayen. När du haft tryckknappen uppsläppt i 10 sekunder är rätt tid inställd. Statusöversikt (illustration 2) Om du från viloläget trycker kort på...
  • Seite 27 Säkerhet - Stick alltid apparatens stickkontakt i en kontaktdosa med stängningsklaff (tät för stänkvatten). - För en permanent anslutning till elnätet ska man uppfylla föreskrifterna från energileverantören. Vid eventuella tvivelsmål om anslutningen kontaktar man en behörig installatör eller energileverantören. Arbeta alltid med en jordfelsbrytare (max 30mA). - Dra alltid ut kontakten ur eluttaget innan underhålls- eller reparationsverksamheter utförs på...
  • Seite 28 Przede wszystkim chcielibyśmy pogratulować Państwu zakupu urządzenia do karmienia ryb Fish Feeder firmy SuperFish. Wybraliście Państwo doskonały produkt. Karmienie ryb za pomocą urządzenia automatycznego ma wiele zalet. Podawanie zawsze dokładnie właściwej ilości karmy umożliwia rybom optymalny rozwój. Dzięki temu na przykład karpie koi będą miały ładniejsze ubarwienie. Jednorazowe dozowanie mniejszych ilości karmy jest lepsze dla zdrowia ryb i dla stawu.
  • Seite 29 godziny. Gdy dojdzie się do właściwej godziny, należy przytrzymać przycisk przez 3 sek. Następnie można przestawiać minuty. Każde krótkie naciśnięcie przycisku powoduje przestawienie minut o 1 do góry. Dłuższe przytrzymanie przycisku spowoduje szybszą zmianę minut. Gdy dojdzie się do właściwego ustawienia, należy zwolnić przycisk. Po 10 sek. od puszczenia przycisku czas zegara zostaje ustawiony. Przegląd ustawień...
  • Seite 30 - Jeżeli zegar nie zostanie ustawiony, to pozostanie on w pozycji (tSet). - Należy regularnie sprawdzać, czy dopływ prądu do urządzenia nie został przerwany na przykład na skutek przerwy w zasilaniu. Bezpieczeństwo - Wtyczkę urządzenia należy wkładać tylko do gniazdka z klapką. - Przy stałym podłączeniu do sieci elektrycznej muszą...
  • Seite 32 Netherlands...