Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 37
Advanced Weather Station
with USB upload
Model: RMS600 / RMS600A
User Manual
P/N: 086L005521-019 REV1
1/92

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Oregon Scientific RMS600

  • Seite 1 Advanced Weather Station with USB upload Model: RMS600 / RMS600A User Manual P/N: 086L005521-019 REV1 1/92...
  • Seite 2 P/N: 086L005521-019 REV1 2/92...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Advanced Weather Station Weather Warning Message ...........7 with USB upload Temperature and Humidity ...........8 Model: RMS600 / RM600A Ice Alert (Channel 1 only) ..........8 Weather Trends ...............8 Moon Phase ..............8 USER MANUAL Backlight ................8 CONTENTS Reset ................8 Overview .................2 Specifications ..............9 Front View ...............2...
  • Seite 4: Overview

    Main unit battery low OVERVIEW 10. Ice alert LED indicator FRONT VIEW (FIG 1) 11. MODE: Change settings / display increase value of the setting; enable radio control clock; select from 3 outdoor channels; scroll through moon phase 13. LIGHT: Activate backlight 14.
  • Seite 5: Back View

    To set up the remote sensor: 2. RESET: Reset unit to default settings 1. Slide open the battery door. 3. EU / UK: Select the nearest radio signal (RMS600 2. Slide channel switch to select a channel (1, 2, 3). only) Ensure you use a different channel for each sensor.
  • Seite 6: Main Unit Set Up

    3. Insert the battery, matching the polarities (+ / -). See NOTE Batteries should not be exposed to excessive heat such FIG 3. as sunshine or fire. 4. Press RESET after each battery change. MEANING LOCATION 5. Close the battery door. Clock / alarm area Main unit batteries low NOTE...
  • Seite 7: Clock

    Collins, Colorado. 3. Press MODE to confirm. To enable / disable clock signal reception: RMS600: Time zone sets the clock +/- 23 hours from the received clock signal time. Press and hold to enable or to disable clock signal reception.
  • Seite 8: Set Up Software (First Time Use)

    To select clock display mode: WINDOWS VISTA Press MODE to toggle between clock with seconds, clock To Disable User Access Control (UAC): with weekday. 1. From the desktop, My Computer > Control Panel > User Accounts and Family Safety > Change your SET UP SOFTWARE (FIRST TIME USE) Windows password >...
  • Seite 9: To Disable Sleep Mode On Computer (Windows Vista)

    TO DISABLE SLEEP MODE ON COMPUTER WEATHER FORECAST (WINDOWS VISTA) This product forecasts the next 12 to 24 hours of weather within a 30-50 km (19-31 mile) radius with a 1. Right click on Desktop. 75% accuracy. 2. Choose “Personalize”. 3.
  • Seite 10: Temperature And Humidity

    Risk of a storm RISE STEADY FALL Risk of foggy conditions Risk of icy conditions MOON PHASE In moon phase mode, press to scan TEMPERATURE AND HUMIDITY through the years (2001 to 2099). To toggle temperature unit: Press °C / °F. New Moon Full Moon To auto-scan channels:...
  • Seite 11: Specifications

    SPECIFICATIONS • Do not cover the ventilation holes with any items such as newspapers, curtains etc. TYPE DESCRIPTION • Do not immerse the unit in water. If you spill liquid over MAIN UNIT it, dry it immediately with a soft, lint-free cloth. 82 x 60 x 210 mm L x W x H •...
  • Seite 12: About Oregon Scientific

    Hereby, Oregon Scientific, declares that this Advanced that interference will not occur in a particular installation. Weather Station with USB upload (model: RMS600 / If this equipment does cause harmful interference to radio RMS600A) is in compliance with the essential requirements or television reception, which can be determined by turning and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
  • Seite 13: Declaration Of Conformity

    Address: 19861 SW 95 Ave.,Tualatin, Oregon 97062 USA Telephone No.: 1-800-853-8883 declare that the product Product No.: RMS600 / RMS600A Product Name: Advanced Weather Station with USB upload Manufacturer: IDT Technology Limited Address: Block C, 9/F, Kaiser Estate, Phase 1,41 Man Yue St.,...
  • Seite 14 P/N: 086L005521-019 REV1 14/92...
  • Seite 15 Stazione Meteorologica con Funzione Disattivazione delIa modalità stand-by del computer Upload Tramite USB (Windows Vista) ..............7 Modello: RMS600 / RMS600A Collegamento al Computer ..........7 Previsioni meteorologiche ..........7 MANUALE PER L’UTENTE Messaggi di allerta meteorologica ........7 Temperatura e Umidità ............. 8 Allarme Ghiaccio (Solo Canale 1) ........
  • Seite 16: Panoramica

    Batteria unità principale in esaurimento PANORAMICA 10. Indicatore LED allarme ghiaccio VISTA ANTERIORE (FIG. 1) 11. MODE: modifica le impostazioni / la visualizzazione Aumenta il valore delle impostazioni, attiva il radiocontrollo, consente di selezionare i 3 canali esterni e di scorrere le fasi lunari 13.
  • Seite 17: Vista Posteriore

    EU / UK: Consente di selezionare il segnale radio più Impostazione del sensore remoto: vicino (solo il modello RMS600) 1. Aprire il coperchio della batteria facendolo scorrere. Vano batterie P/N: 086L005521-019 REV1 17/92...
  • Seite 18: Installazione Dell'unità Principale

    2. Utilizzare il commutatore di canale per selezionare INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ PRINCIPALE un canale (1, 2, 3). Verificare di utilizzare un canale 1. Togliere la copertura del vano batterie. diverso per ciascun sensore. 2. Inserire le batterie, rispettando la polarità indicata (FIG. 2). 3.
  • Seite 19: Orologio

    – mese), mese, giorno e lingua. Inghilterra. 3. Premere MODE per confermare. RMS600A: RMS600: La differenza di fuso orario imposta l’orologio a Segnale WWVB-60: entro 3200 km da Fort Collins, + / - 23 ore dall’ora del segnale ricevuto. Se la ricezione del Colorado.
  • Seite 20: Installazione Del Software (Solo La Prima Volta)

    INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE (SOLO LA WINDOWS VISTA PRIMA VOLTA) Per disattivare il controllo account utente (UAC): Utilizzando il collegamento USB, è possibile collegare 1. Dal desktop, Risorse del computer > Pannello di l’unità principale al proprio computer. Le rilevazioni relative controllo >...
  • Seite 21: Disattivazione Delia Modalità Stand-By Del Computer (Windows Vista)

    DISATTIVAZIONE DELIA MODALITÀ STAND-BY PREVISIONI METEOROLOGICHE DEL COMPUTER (WINDOWS VISTA) Questo prodotto è in grado di mostrare le previsioni meteorologiche per le successive 12-24 ore entro un raggio 1. Fare clic con il tasto destro del mouse sul desktop. di 30-50 km con una precisione del 75%. 2.
  • Seite 22: Temperatura E Umidità

    ALLARME GHIACCIO (SOLO CANALE 1) Icona Rischio 3°C e i -2 °C, l’indicatore LED Se la temperatura scende tra i Temperature elevate verde lampeggia di continuo e smette di lampeggiare quando la temperatura esce da questa fascia. Questa funzione è attiva solo sul canale 1; se si vuole escludere la Vento a forte velocità...
  • Seite 23: Retroilluminazione

    SPECIFICHE TECNICHE Luna nuova Luna piena TIPO DESCRIZIONE UNITÀ PRINCIPALE Falce di luna L x P x H 82 x 60 x 210 mm Luna calante crescente Peso 260 g senza batteria Frequenza segnale 433 MHz Campo di Primo quarto Ultimo quarto misurazione della da -5°C a 50°C...
  • Seite 24: Avvertenze

    Con la presente Oregon Scientific dichiara che questo del prodotto su determinati tipi di legno. Consultare le istruzioni fornite dal fabbricante del mobile per ulteriori prodotto (Modello: RMS600/RMS600A) è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti informazioni. stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Una copia firmata e datata •...
  • Seite 25 Station météo à connexion PC Prévision météo ............... 8 Modèle : RMS600 / RMS600A Message d’alerte météo ..........8 Température et Humidité ..........8 MANUEL DE L’UTILISATEUR Alerte de Gel (Canal 1 Uniquement) ........8 Changements climatiques ..........9 TABLE DES MATIÈRES Phases lunaires ..............
  • Seite 26: Vue D'ensemble

    Piles faibles (Appareil principal) VUE D’ENSEMBLE 10. Indicateur LED d’alerte de gel FACE AVANT (FIG 1) 11. MODE : modifie les réglages / l’affichage augmente la valeur d’un réglage ; active l’horloge radio-pilotée ; sélection des 3 canaux extérieurs ; défilement des phases lunaires 13.
  • Seite 27: Face Arrière

    3. EU / UK: Sélectionne le signal radio le plus proche FACE ARRIÈRE ( FIG 2) (modèle RMS600 uniquement) 4. Compartiment des piles SONDE SANS FIL (FIG 3) 1. Indicateur LED 2. Trou de fixation murale 3. Compartiment des piles 4.
  • Seite 28: Installation De L'appareil Principal

    Installation de la sonde sans fil: INSTALLATION DE L’APPAREIL PRINCIPAL 1. Retirez le couvercle du compartiment des piles. 1. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles. 2. Insérez les piles, en respectant les polarités 2. Positionnez l’interrupteur de canal pour sélectionner (voir FIG 2).
  • Seite 29: Horloge

    Ce produit est conçu pour synchroniser automatiquement SIGNAL FAIBLE / l’horloge avec le signal radio. SIGNAL FORT AUCUN SIGNAL RMS600 : Positionnez l’encoche EU / UK pour sélectionner le signal à recevoir. EU : Signal DCF-77 : dans un rayon de 1500 Km (932 •...
  • Seite 30: Installation Du Logiciel (Première Utilisation)

    3. Appuyez sur MODE pour confirmer. est : • Système d’exploitation : Microsoft Windows XP SP2 ou RMS600 : La fonction de fuseau horaire règle l’horloge à +/- 23 Vista heures de l’heure du signal reçu. Si vous avez désactivé la •...
  • Seite 31: Désactiver Le Mode Veille

    1. A partir du bureau, Poste de travail > Panneau de COMMENT DESACTIVER LE MODE VEILLE SUR configuration > Comptes utilisateur et Sécurité L’ORDINATEUR (WINDOWS VISTA) familiale > Modifier votre mot de passe Windows > Activer / désactiver l’UAC. 1. Cliquez droit sur le bureau. 2.
  • Seite 32: Prévision Météo

    PRÉVISION MÉTÉO Risque de tempête Ce produit vous permet de savoir les prévisions Risque de brouillard météorologiques pour les 12 à 24 heures dans un rayon de 30 à 50 Km (19-31 miles) avec un taux de fiabilité de 75 %. Risque de gel ICON DESCRIPTION...
  • Seite 33: Changements Climatiques

    CHANGEMENTS CLIMATIQUES RÉTRO-ÉCLAIRAGE Les changements de températures et les variations de Appuyez sur LIGHT pour activer le rétro éclairage pendant pression et d’humidité sont basés sur les lectures récentes 5 secondes. du capteur. REINITIALISATION AUGMENTATION STABLE DIMINUTION Appuyez sur RESET pour que l’appareil revienne aux réglages par défaut.
  • Seite 34: Précautions

    • Ne pas nettoyer l’appareil avec des matériaux corrosifs À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC ou abrasifs. • Ne pas trafiquer les composants internes. Cela Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific invalidera votre garantie.
  • Seite 35: Europe - Déclaration De Conformité

    EUROPE - DECLARATION DE CONFORMITE Par la présente Oregon Scientific déclare que l’appareil Station météo à connexion PC (Modèle: RMS600/ RMS600A) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une copie signée et datée de la déclaration de conformité...
  • Seite 36 P/N: 086L005521-019 REV1 36/92...
  • Seite 37 Moderne Wetterstation mit USB-Upload Wettervorhersage............8 Modell: RM600 / RMS600A Wetterwarnmeldung............8 Temperatur und Luftfeuchtigkeit........8 BEDIENUNGSANLEITUNG Frostwarnung (nur auf Kanal 1).......... 9 Wettertrends............9 INHALT Mondphase............9 Übersicht................2 Hintergrundbeleuchtung..........9 Vorderansicht ..............2 Reset..................9 Rückansicht ................3 Technische Daten.............10 Funksendeeinheit ..............3 Vorsichtsmaßnahmen..........10 Erste Schritte..............3 Über Oregon Scientific...........11 Funksendeeinheit einrichten..........3 EU-Konformitätserklärung........11 Basiseinheit einrichten............4...
  • Seite 38: Übersicht

    : Gibt AM / PM an (nur RMS600A) ÜBERSICHT Batterie der Basiseinheit ist schwach VORDERANSICHT (ABB. 1) 10. LED-Indikator für Frostwarnung 11. MODE: Einstellungen / Anzeige ändern Wert der Einstellung erhöhen; Funkuhr aktivieren; aus 3 Außenkanälen wählen; Mondphase durchblättern 13. LIGHT: Hintergrundbeleuchtung aktivieren 14.
  • Seite 39: Rückansicht

    2. RESET: Gerät auf Standardeinstellungen zurücksetzen 3. EU / UK: Nächstgelegenes Funksignal auswählen (nur So richten Sie die Funksendeeinheit ein: bei RMS600) 1. Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung. 4. Batteriefach 2. Verschieben Sie den Kanal-Schalter, um einen Kanal P/N: 086L005521-019 REV1...
  • Seite 40: Basiseinheit Einrichten

    auszuwählen (1, 2, 3). Stellen Sie sicher, dass Sie für BASISEINHEIT EINRICHTEN jede Sendeeinheit einen eigenen Kanal verwenden. 1. Öffnen Sie das Batteriefach. 3. Legen Sie die Batterie ein und achten Sie auf die 2. Legen Sie die Batterien ein und achten Sie auf die Übereinstimmung der Polaritäten (+ / -).
  • Seite 41: Funkuhr

    Dieses Produkt synchronisiert seine Uhr automatisch mit SCHWACHES / einem Zeitsignal. STARKES SIGNAL KEIN SIGNAL RMS600: Verschieben Sie den Schalter EU / UK, um das Empfangssignal auszuwählen. DIE UHR MANUELL EINSTELLEN EU: Signal DCF-77: innerhalb von 1500 km (932 Meilen) •...
  • Seite 42: Die Software Einrichten(Erstmalige Inbetriebnahme)

    • Betriebssystem: Microsoft Windows XP SP2 oder Vista • Prozessor: Pentium III oder 4 (empfohlen) RMS600: Die Zeitzone stellt die Uhr auf bis zu +/- 23 • RAM: Min. 256 MB oder 512 MB (empfohlen) Stunden von der empfangenen Signalzeit ein. Wenn Sie •...
  • Seite 43: Standbymodus Deaktivieren

    2. Deaktivieren Sie die Option UAC, indem Sie das SO DEAKTIVIEREN SIE DEN STANDBYMODUS entsprechende Häkchen entfernen. AUF IHREM COMPUTER (WINDOWS VISTA) 3. Befolgen Sie die Schritte 1- 4 aus obigem Abschnitt. 1. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf Ihren Bildschirm.
  • Seite 44: Wettervorhersage

    HINWEIS Das USB-Kabel ist nur für das Hochladen der Warnhinweis Bedeutung Wetterdaten vorgesehen. Es kann nicht für das Laden der Batterie benutzt werden. Risiko für hohe Temperaturen Risiko für hohe WETTERVORHERSAGE Windgeschwindigkeiten Dieses Produkt erstellt eine Wettervorhersage der nächsten Risiko für Sturm 12 bis 24 Stunden innerhalb eines Radius von 30-50 km (19-31 Meilen), mit einer Genauigkeit von 75 %.
  • Seite 45: Frostwarnung (Nur Auf Kanal 1)

    Drücken Sie auf MEM. So löschen Sie den angezeigten Datensatz der Neumond Vollmond Temperatur / Luftfeuchtigkeit: Halten Sie MEM gedrückt. Zunehmende Abnehmender Sichel Dreiviertelmond FROSTWARNUNG (NUR AUF KANAL 1) Erstes Viertel Letztes Viertel (zunehmender (Abnehmender Wenn die Temperatur auf einen Wert zwischen 3 °C bis -2 °C Halbmond) Halbmond) (37 °F bis 28 °F) abfällt, blinkt der grüne LED-Indikator für...
  • Seite 46: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN VORSICHTSMASSNAHMEN • Setzen Sie das Gerät keiner extremen Gewalteinwirkung BESCHREIBUNG und keinen Stößen aus, und halten Sie es von übermäßigem BASISEINHEIT Staub, Hitze oder Feuchtigkeit fern. L x B x H 82 x 60 x 210 mm • Sie dürfen die Belüftungsöffnungen nicht mit Gegenständen Gewicht 260 g (ohne Batterie)
  • Seite 47: Über Oregon Scientific

    Anfrage über unseren Oregon Scientific Kundendienst. HINWEIS Eigenschaften und Zubehör nicht in allen Ländern verfügbar. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler vor Ort. ÜBER OREGON SCIENTIFIC Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific. de und erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific- KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERN Produkte.
  • Seite 48 P/N: 086L005521-019 REV1 48/92...
  • Seite 49 Estación de predicción meteorológica Cómo desactivar modo temporizador avanzada con carga USB desconexión en su PC (Windows Vista) ......7 Modelo: RMS600 / RMS600A Conexión al PC ..............7 Previsión meteorológica ...........7 Mensaje de aviso meteorológico ........8 MANUAL DE USUARIO Temperatura y Humedad ...........8 ÍNDICE Alerta de Hielo (Solamente Canal 1) ........8...
  • Seite 50: Resumen

    La batería de la unidad principal está casi RESUMEN gastada VISTA FRONTAL (FIG 1) 10. Indicador LED de alerta de hielo 11. MODO: Cambiar configuración / pantalla incrementar valor del ajuste; activar reloj controlado por radio; elegir entre 3 canales exteriores; desplazarse por fases de la luna 13.
  • Seite 51: Vista Trasera

    Para configurar el sensor remoto: 3. EU / UK: Seleccionar la señal de radio más cercana 1. Abra la tapa del compartimento para pilas. (sólo RMS600) 2. Deslice el interruptor de canal para seleccionar un 4. Compartimento de las pilas...
  • Seite 52: Instalación De La Unidad Principal

    canal (1, 2, 3). Asegúrese de usar un canal distinto 2. Introduzca las pilas haciendo coincidir la polaridad para cada sensor. (véase FIG 2). 3. Introduzca la pila haciendo coincidir la polaridad (+ y -). 3. Pulse RESET cada vez que cambie las pilas. Ver fig 3.
  • Seite 53: Reloj

    Para activar / desactivar la señal de recepción del reloj: Pulse y manténgalo pulsado para activar la recepción RMS600: La zona horaria ajusta el reloj a + / -23 horas de de señal del reloj, o para desactivarla. la hora recibida por la señal del reloj. Si ha desactivado la recepción de señal del reloj, no ajuste un valor para la...
  • Seite 54: Configuración Del Software (Primera Vez Que Se Utiliza)

    RMS600A: Elija la zona horaria: P (Pacífico), M (Montaña), WINDOWS XP C (Central), o E (Este). Para instalar el software: NOTA 1. Ejecute el CD de software incluido. Las opciones de idioma son inglés (E), alemán (D), francés (F), italiano (I) , español (S) y ruso (R). 2.
  • Seite 55: Cómo Desactivar El Modo De Temporizador De Desconexión En Su Pc (Windows Xp)

    8. Haga clic en “Configuración” e introduzca “0” minutos. CÓMO DESACTIVAR EL MODO DE TEMPORIZADOR 9. Haga clic en “Aplicar” y luego en “Aceptar”. DE DESCONEXIÓN EN SU PC (WINDOWS XP ) 1. Haga clic con el botón derecho en el escritorio. 2.
  • Seite 56: Mensaje De Aviso Meteorológico

    Para alternar entre registros actuales, mínimos y MENSAJE DE AVISO METEOROLÓGICO máximos de la temperatura interior y exterior del canal Los mensajes de aviso meteorológico ofrecen indicaciones elegido: de circunstancias probables que puedan producirse a Pulse MEM. partir de los cálculos de la estación meteorológica. Los significados de los avisos se indican a continuación: Para borrar el registro de temperatura / humedad Advertencia...
  • Seite 57: Iluminación De La Pantalla

    FICHA TÉCNICA Luna nueva Luna llena TIPO DESCRIPCIÓN UNIDAD PRINCIPAL Inicio de 82 x 60 x 210 mm Creciente L X A X A menguante (3,23 x 2,36 x 8,27 pulgadas) Peso 260 g (9,17 oz) sin pila Frecuencia de la señal 433 MHz Cuarto Cuarto...
  • Seite 58: Precaución

    • No elimine las pilas gastadas con la basura normal. la Estación de predicción meteorológica avanzada con Es necesario desecharlas separadamente para poder carga USB (Modelo: RMS600 / RMS600A) cumple con los tratarlas. requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones •...
  • Seite 59 de Conformidad, solicítela al Departamento de Atención al Cliente de Oregon Scientific. PAÍSES BAJO LA DIRECTIVA RTTE Todos los países de la UE, Suiza CH y Noruega N P/N: 086L005521-019 REV1 59/92...
  • Seite 60 P/N: 086L005521-019 REV1 60/92...
  • Seite 61 Estação meteorológica avançada com Conexão ao PC ..............7 carregamento por USB Previsão do tempo .............7 Modelo: RMS600 / RMS600A Mensagem de aviso de tempo ..........7 Temperatura e Umidade ............8 Alerta de Gelo (Canal 1 Apenas) .........8 MANUAL DO USUÁRIO Tendências de temperatura ..........8 CONTEÚDO...
  • Seite 62: Visão Geral

    Indicador de pilha fraca da unidade principal VISÃO GERAL 10. Indicador LED de alerta de gelo VISTA FRONTAL (FIG 1) 11. MODE: altera os ajustes / display aumenta o valor do ajuste; ativa o relógio controlado por rádio; seleção de 3 canais externos; rolagem pelas fases da lua 13.
  • Seite 63: Vista Traseira

    3. EU / UK: seleciona o sinal de rádio mais próximo 2. Deslize o interruptor de canal para selecionar um canal (RMS600 apenas) (1, 2, 3). Certifique-se de usar um canal diferente para 4. Compartimento de pilhas (na parte inferior) cada sensor.
  • Seite 64: Ajuste Da Unidade Principal

    3. Insira as pilha, fazendo a correspondência das 3. Pressione RESET após a troca da pilha. polaridades (+ / -). Consulte a FIG 3. 4. Pressione RESET após a troca das pilhas. NOTA As pilhas não devem ser expostas a calor excessivo, 5.
  • Seite 65: Relógio

    Pressione e segure para ativar ou para desativar RMS600: O fuso horário ajusta o relógio em + / - 23 horas a recepção do sinal. com base na hora do sinal do relógio recebido. Se você desativou a recepção do sinal do relógio, não defina um valor para o fuso horário.
  • Seite 66: Instalação Do Software (Primeiro Uso)

    Para selecionar o modo de exibição do relógio: 3. Após concluída com sucesso a instalação, clique duas Pressione MODE para alternar entre relógio com segundos, vezes no atalho da área de trabalho relógio com dias da semana e calendário. 4. Clique em EXIBIR na caixa de diálogo Estação meteorológica Oregon.
  • Seite 67: Para Desativar O Modo Dormir No Computador (Windows Vista)

    5. Uma nova janela “Propriedades de opções de energia” 1. Conecte uma extremidade do cabo USB à porta USB e será aberta. a outra extremidade ao computador. 6. Na opção “Sistema em espera”, escolha “Nunca” no 2. Se a transferência de dados estiver concluída, o display menu suspenso.
  • Seite 68: Temperatura E Umidade

    cálculos da estação climática. Os significados destes avisos Para limpar o registro de temperatura / umidade são ilustrados abaixo: exibido: Pressione e segure MEM. Aviso Significado Risco de altas temperaturas ALERTA DE GELO (CANAL 1 APENAS) Se a temperatura cair e ficar entre 3°C e -2 °C (37°F e 28°F), Risco de altas velocidades de o indicador LED de alerta de gelo piscará...
  • Seite 69: Luz De Fundo

    Freqüência do sinal 433 MHz Lua Nova Lua Cheia Faixa de temperatura -5°C a 50°C (23°F a 122°F) Resolução de 0.1°C (0.2°F) temperatura Lua Crescente Lua Cheia Faixa de temperatura 3°C a -2°C (37°F a 28°F) de alerta de gelo Quarto Faixa de umidade 25% - 95%...
  • Seite 70: Sobre A Oregon Scientific

    Oregon Scientific declara que este(a) Estação meteorológica as instruções de cuidados do fabricante do móvel para obter informações. avançada com carregamento por USB(Modelo: RMS600 / RMS600A) está conforme com os requisitos essenciais e • O conteúdo deste manual não pode ser reproduzido outras provisões da Diretriz 1999/5/CE.
  • Seite 71 Geavanceerd Weerstation Aansluiten op de PC............7 met USB upload Weersverwachting............7 Model: RMS600 / RMS600A Weerwaarschuwingen............7 Temperatuur en Vochtigheid...........8 Ijsalarm (Alleen Kanaal 1)..........8 HANDLEIDING Weertrends.................8 INHOUDSOPGAVE Maanstand..............8 Overzicht................2 Schermverlichting............9 Voorkant................2 Reset..................9 Achterkant................3 Specificaties..............9 Buitensensor...............3 Kenmerken..............9 Starten................3 Over Oregon Scientific...........10 Instellen Buitensensor............3 EU Conformiteits Verklaring..........10...
  • Seite 72: Overzicht

    Batterij van het apparaat zwak OVERZICHT 10. Indicator-LED vorstwaarschuwing VOORKANT (FIG 1) 11. MODE: Instellingen / Scherm Aanpassen instellingswaarde verhogen; radiogestuurde klok inschakelen; een van drie buitenkanalen kiezen; maanstand zoeken 13. LICHT: Activeren Schermverlichting 14. Buitentemperatuur; temperatuurtrend 15. Buitenvochtigheid en trend 16.
  • Seite 73: Achterkant

    1. Schuif het batterijklepje open. 3. EU / UK: Selecteer dichtstbijzijnde kloksignaal (alleen 2. Gebruik kanaalschakelaar om een kanaal te selecteren RMS600) (1, 2, 3). Controleer het gebruik van een verschillend 4. Batterijvak (aan de onderkant) kanaal voor elke sensor.
  • Seite 74: Installen Basisstation

    3. Plaats batterij, let op de polariteit (+ / -). Zie FIG 3. 3. Druk op RESET nadat u de batterijen vervangen heeft. 4. Druk altijd op RESET nadat u de batterijen vervangen heeft. Stel batterijen niet bloot aan overmatige hitte zoals zon 5.
  • Seite 75: Klok

    Collins, Colorado (VS). 3. Druk op MODE om te bevestigen. Om signaalontvangst klok aan/uit te zetten: RMS600: De tijdzone stelt de klok in op tot + / -23 uur van Houd ingedrukt om signaalontvangst aan te zetten of het ontvangen kloksignaal. Als u kloksignaalontvangst hebt uitgezet, dan hoeft u geen tijdzone in te stellen.
  • Seite 76: Software Instellen (Eerste Gebruik)

    Om de klok weergavemodus te selecteren: 4. Klik op WEERGAVE in het Oregon Weerstation dialoogvenster. Druk MODE om te kiezen tussen klok met seconden, klok met weekdag en kalender. WINDOWS VISTA Om Gebruikersaccountbeheer (UAC) uit te schakelen: SOFTWARE INSTELLEN (EERSTE GEBRUIK) 1.
  • Seite 77: Om De Slaapmodus Van De Pc Uit Te Schakelen (Windows Vista)

    7. Klik op “Toepassen” en vervolgens op “OK”. De USB is alleen bedoeld voor het uploaden van weergegevens. Hij kan niet gebruikt worden om de batterij 8. U ziet weer het vorige venster. Klik op “OK” om te op te laden. bevestigen en het venster te sluiten.
  • Seite 78: Temperatuur En Vochtigheid

    Om de weergegeven temperatuur- / Waarschuwing Betekenis vochtigheidsgegevens te wissen: Houd MEM ingedrukt. Kans op hoge temperaturen Kans op hoge windsnelheden IJSALARM (ALLEEN KANAAL 1) Als de temperatuur tussen de 3°C tot –2°C (37°F tot 28°F) Kans op storm komt, zal de groene indicator-LED gaan knipperen, en hij zal weer stoppen wanneer de temperatuur weer buiten deze Kans op mist zone gaat.
  • Seite 79: Schermverlichting

    SPECIFICATIES Nieuwe Maan Volle Maan TYPE BESCHRIJVING BASISSTATION Wassende Afnemende 82 x 60 x 210 mm L x B x H Halve Maan Volle Maan (3,23 x 2,36 x 8,27 in) Gewicht 260 g (9,17 oz) zonder batterij Laatste Signaalfrequentie 433 MHz Eerste kwartier kwartier...
  • Seite 80: Over Oregon Scientific

    Oregon Scientific is Bij deze verklaart Oregon Scientific dat deze Geavanceerd Weerstation met USB upload (Model: RMS600 / RMS600A) hiervoor niet aansprakelijk. Lees de instructies van de voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante fabrikant van het meubel voor meer informatie.
  • Seite 81 Avancerad väderstation Väderprognos............7 med USB uppladdning Viktig information om vädret..........7 Modell: RMS600 / RMS600A Temperatur och Luftfuktighet.........8 Frostvarning ( Endast Kanal 1 )........8 Vädertrender............8 BRUKSANVISNING Månfas................8 Bakgrundsbelysning............8 INNEHÅLL Reset (Återställning)............9 Produktöversikt..............2 Specifikationer..............9 Vy Framsida................2 Försiktighetsåtgärder..........9 Vy Baksida................3 Om Oregon Scientific............10 Fjärrsensor..............3...
  • Seite 82: Produktöversikt

    10. Frostindikator av LED-typ PRODUKTÖVERSIKT 11. MODE: Ändra display / inställningar VY FRAMSIDA (FIG 1) Öka värden i inställningar; aktivera radioklocka; välj mellan 3 utomhuskanaler; stega genom månfaser 13. LIGHT (LJUS): Aktivera bakgrundsbelysning 14. Utomhustemperatur; temperaturtrend 15. Utomhusluftfuktighet och trend 16.
  • Seite 83: Vy Baksida

    1. °C / °F: Välj temperaturenhet 2. RESET: Återställ enheten till fabriksinställning Att ställa in fjärrsensor: 3. EU / UK: Välj närmsta radiosignal (endast RMS600) 1. Ta bort batteriluckan. 4. Batterifack (undersidan) 2. Välj en kanal med kanalväljaren (1, 2, 3). Försäkra dig om att du använder olika kanaler för de olika...
  • Seite 84: Huvudenhet

    3. Se till att batteriet sätts in med rätt polaritet (+ / -). Se NOTERA Batterierna får inte utsättas för extrem hetta som FIG 3. till exempel solsken eller eld. 4. Tryck RESET efter varje batteribyte. FÖRKLARING 5. Stäng batteriluckan. PLATS Låg batterinivå...
  • Seite 85: Klocka

    WWVB-60 signal: inom 3200 km (2000 miles) från Fort 3. Tryck MODE för att bekräfta. Collins, Colorado. RMS600: Tidszonsinställningen kan användas för att ställa Att aktivera / avaktivera klocksignalmottagning: klockan upp till + / -23 timmar från den mottagna klocktiden.
  • Seite 86: Installera Mjukvara (Första Gången)

    Att välja klockvisningsläge: WINDOWS VISTA Tryck MODE för att växla mellan visning av klocka med Att avaktivera User Access Control (UAC): sekunder och klocka med veckodag. 1. Från skrivbordet, My Computer > Control Panel > User Accounts and Family Safety > Change your Windows password >...
  • Seite 87: Inaktivera Viloläge På Datorn (Windows Vista)

    INAKTIVERA VILOLÄGE PÅ DATORN (WINDOWS VISTA) IKON BESKRIVNING 1. Högerklicka på Skrivbordet. Soligt 2. Välj “Anpassa”. 3. Klicka på “Skärmsläckare”. Halvklart 4. Klicka på “Ändra inställningar för energisparfunktioner” i den nedre halvan av fönstret. Moln 5. Välj “Hög prestanda” klicka på...
  • Seite 88: Temperatur Och Luftfuktighet

    TEMPERATUR OCH LUFTFUKTIGHET STIGER STABIL SJUNKER För att växla temperaturenhet: Tryck °C / °F. För att automatiskt skanna kanaler: MÅNFAS Tryck och håll inne + MEM för att visa varje sensors I månfasläget, tryck eller för att stega genom värde efter varandra. åren (2001 till 2099).
  • Seite 89: Reset (Återställning)

    RESET (ÅTERSTÄLLNING) FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER Tryck RESET för återställa produkten till • Utsätt inte apparaten för kraftigt våld, stötar, damm, grundinställning. extrema temepraturer eller fukt. • Täck inte för ventilationshålen. Försäkra dig om att närliggande föremål såsom tidningar, dukar, SPECIFIKATIONER gardiner m.m. inte täcker för ventilationshålen. BESKRIVNING •...
  • Seite 90: Om Oregon Scientific

    är utrustade Härmed intygar Oregon Scientific att denna Avancerad batterisäkerhetsstrip. Ta bort denna strip från väderstation med USB uppladdning (Modell:RMS600/ batteriutrymmet innan produkten används första RMS600A) står I överensstämmelse med de väsentliga gången. egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
  • Seite 91 P/N: 086L005521-019 REV1 91/92...
  • Seite 92 © 2008 Oregon Scientific. All rights reserved. 086L005521-019 P/N: 086L005521-019 REV1 92/92...

Diese Anleitung auch für:

Rms600a

Inhaltsverzeichnis