Securitatea
RO
Acest ghid sumar nu înlocuieşte manualul de exploatare! Citiţi întotdeauna manualul de exploatare înaintea tuturor lucrărilor la sistemul ENESKAsonic
şi cu acesta. Primiţi manualul de exploatare împreună cu confirmarea comenzii de lucru prin e-mail.
Sistemele ENESKAsonic sunt proiectate exclusiv pentru îndepărtarea, debavurarea, lepuirea şi lustruirea cu o mişcare dreaptă a sculelor, componen-
telor şi accesoriilor avizate de joke (vezi capitolul 4 din manualul de exploatare). La toate lucrările efectuate cu sistemul ENESKAsonic nu este permisă
depăşirea valorilor indicate în Datele tehnice ale fiecărei componente.
Pentru a evita pericolele pentru persoane şi prejudicii ale obiectelor luaţi ÎNTOTDEAUNA în considerare următoarele indicaţii de securitate:
• Utilizaţi sistemele ENESKAsonic numai în stare tehnică impecabilă.
• Amplasaţi unitatea de comandă a sistemului ENESKAsonic întotdeauna pe un substrat sigur, aderent şi feriţi-o de contact cu lichide.
• Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie, mânuşi şi căşti antifonice.
• Niciodată nu decuplaţi piesa de mână de la unitatea de comandă, atâta timp cât este conectată.
• Nu lăsaţi sistemul ENESKAsonic în stare conectată nesupravegheat.
• Asiguraţi întotdeauna o aspirare suficientă şi menţineţi întotdeauna libere fantele de ventilare ale aparatului.
• Remediaţi imediat singuri sau dispuneţi remedierea defecţiunilor corespunzător acestui manual de exploatare.
• Nu întreprindeţi modificări, utilări şi conversii constructive la componentele individuale ale sistemului ENESKAsonic.
• Nu utilizaţi sistemul în aer liber.
Punerea în funcţiune:
Setarea limbii:
a se vedea figura 6
Pornirea/ oprirea:
a se vedea figurile 5 şi 7 / a se vedea figurile 10 şi 11
Selectaţi puterea, funcţia BOOST:
Reglaţi punctul de lucru, TUNE (dacă este necesar):
Indicaţii în imagini:
*1
Siguranţă de precizie 5 x 20 mm, T4L 250 V pentru 115 V. Siguranţă de precizie 5 x 20 mm, T2L 250 V pentru 230 V.
*2
Întotdeauna introduceţi cablul în mufa unităţii de comandă astfel încât săgeata dublă de pe cablul de racord şi bareta de ghidare a căpăcelului
de protecţie să indice spre săgeata albă a mufei de conexiune. Totodată nu deterioraţi contactele!
*3
Se pot racorda concomitent două piese de mână la unitatea de comandă dar se poate folosi numai o piesă de mână pentru prelucrare! Este
selectat automat ultima piesă de mână care a fost racordată la unitatea de comandă sau folosită. Tasta canal pentru piesa de mână aferentă A
sau B se aprinde intermitent. Dacă este necesar, apăsaţi pe celălalt buton pentru a selecta celălalt canal de pe unitatea de comandă. Pentru a
evita deteriorările la aparat, dotaţi piesa de mână înainte de pornire cu o sculă sau un bolţ de protecţie
Pentru a evita deteriorările la aparat, echipaţi piesa de mână înainte de pornire cu o sculă sau un bolţ de protecţie şi lucraţi cu scula numai când
*4
procesul AUTO-TUNE s-a încheiat.
*5
Pentru a evita deteriorările la scule sau la piesă, porniţi întotdeauna cu un reglaj de putere mic (1 %) şi apoi adaptaţi putere în funcţie de necesar,
iar la un reglaj de putere mai ridicat (> 50 %) utilizaţi numai scule care sunt concepute în acest scop!
Bezpečnosť
SK
Tento stručný návod nenahrádza návod na obsluhu! Pred prácou so systémom ENESKAsonic a na ňom si vždy prečítajte tento návod na obsluhu.
Návod na obsluhu spolu s potvrdením objednávky dostanete e-mailom.
Systémy ENESKAsonic sú určené na odstraňovanie, odihlovanie, lapovanie a leštenie priamočiarym pohybom a s nástrojmi, komponentmi a príslu-
šenstvom schválenými spoločnosťou joke (pozrite kapitolu 4 návodu na obsluhu). Pri všetkých prácach so systémom ENESKAsonic nesmiete prekročiť
hodnoty uvedené v technických údajoch jednotlivých komponentov.
Aby ste predišli nebezpečenstvu pre osoby a poškodeniu predmetov, VŽDY dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné pokyny:
• Systémy ENESKAsonic používajte iba v technicky bezchybnom stave.
• Riadiacu jednotku systému ENESKAsonic umiestnite vždy na bezpečný nekĺzavý povrch a chráňte ju pred kontaktom s tekutinami.
• Vždy noste ochranu očí, rukavice a ochranu sluchu.
• Nikdy neodpájajte nadstavec z riadiacej jednotky, keď je zapnutá.
• Keď je zapnutý systém ENESKAsonic, nenechávajte ho bez dozoru.
• Vždy zabezpečte dostatočné odsávanie a ventilačné otvory prístroja udržiavajte vždy voľné.
• Poruchy okamžite odstráňte podľa návodu na obsluhu sami alebo ich nechajte odstrániť.
• Nevykonávajte žiadne úpravy, doplnenia alebo konverzie jednotlivých komponentov systému ENESKAsonic.
• Nepoužívajte systém vo voľnom prostredí.
Uvedenie do prevádzky:
Nastavenie jazyka:
pozrite obrázok 6
pozrite obrázky 5 a 7/pozrite obrázky 10 a 11
Zapnutie/vypnutie:
Výber výkon, funkcia BOOST:
Nastavenie pracovného bodu, TUNE (ak je to potrebné):
Poznámky na obrázkoch:
Jemná poistka 5 x 20 mm, T4L 250 V pre 115 V. Jemná poistka 5 x 20 mm, T2L 250 V pre 230 V.
*1
Kábel vždy zasuňte do zásuvky riadiacej jednotky tak, aby dvojitá šípka na pripojovacom kábli a vodiaca lišta ochranného krytu smerovali k bielej
*2
šípke pripojovacej zásuvky. Nepoškoďte pritom kontakty!
K riadiacej jednotke je možné súčasne pripojiť dva nadstavce, ale na spracovanie sa môže použiť iba jeden nadstavec! Nadstavec naposledy pri-
*3
pojený alebo použitý k riadiacej jednotke sa vyberie automaticky. Tlačidlo kanálu A alebo B patriace k tomuto nadstavcu bliká. Ak je to potrebné,
stlačením tlačidla druhého kanála vyberte ďalší kanál na riadiacej jednotke. Aby ste predišli poškodeniu prístroja, pred zapnutím vybavte nad-
stavec nástrojom alebo ochrannou skrutkou.
*4
Aby ste predišli poškodeniu prístroja, pred zapnutím vybavte nadstavec nástrojom alebo ochrannou skrutkou a s prístrojom pracujte až po ukon-
čení postupu AUTO-TUNE.
*5
Aby ste predišli poškodeniu náradia alebo obrobku, vždy začnite s nastavením nízkeho výkonu (1 %) a potom upravte výkon podľa potreby
a s vysokým nastavením výkonu (> 50 %) používajte iba nástroje na to určené!
a se vedea figurile 1 până la 5
a se vedea figura 8
a se vedea figura 9
pozrite obrázky 1 až 5
pozrite obrázok 8
pozrite obrázok 9
8