Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kenwood HG210 Bedienungsanleitungen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HG210:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
Kenwood Ltd
New Lane
Havant
Hampshire
PO9 2NH
kenwoodworld.com
© Kenwood Ltd 2018
139190 Iss 2 HG210 8pg multi.indd 1-4
TYPE HG210
instructions
istruzioni
instrucciones
Bedienungsanleitungen
gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
139190/2
2 - 7
8 - 14
15 - 21
22 - 28
29 - 35
36 - 42
43 - 49
50 - 55
56 - 62
63 - 69
70 - 75
76 - 82
83 - 89
90 - 96
97 - 103
104 - 110
111 - 117
118 - 124
w
´ ¸ ∂
1
9 2
1
5 2
-
25/05/2018 10:57

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kenwood HG210

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    97 - 103 Ελληνικά 104 - 110 Slovenčina 111 - 117 Українська 118 - 124 Kenwood Ltd ´ ¸ ∂ New Lane Havant Hampshire PO9 2NH kenwoodworld.com © Kenwood Ltd 2018 139190/2 139190 Iss 2 HG210 8pg multi.indd 1-4 25/05/2018 10:57...
  • Seite 2: English

    With some foods large quantities of smoke are emitted – ensure there is adequate ventilation. This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. made in Greece 139190 Iss 2 HG210 8pg multi.indd 5-8 25/05/2018 10:57...
  • Seite 3 8 years. Only use the appliance for its intended domestic use. Kenwood will not accept any liability if the appliance is subject to improper use, or failure to comply with these instructions.
  • Seite 4 Select the required temperature setting. Heat the grill in the closed position until the indicator light goes out. Place the food on the lower plate and close until the top plate rests on the food. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 4 25/05/2018 10:58...
  • Seite 5 • Best results are obtained by cooking thinner items and foods of a uniform thickness. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 5 25/05/2018 10:58...
  • Seite 6: Grill Plates

    Storage Use the cord hook on the underside to secure the cord before storing the unit. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 6 25/05/2018 10:58...
  • Seite 7 As a reminder of the need to dispose of household appliances separately, the product is marked with a crossed- out wheeled dustbin. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 7 25/05/2018 10:58...
  • Seite 8: Nederlands

    Zorg ervoor dat het snoer niet over de rand van het werkblad hangt of hete oppervlakken raakt. Verplaats de machine niet terwijl hij aan staat of als hij nog heet is. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 8 25/05/2018 10:58...
  • Seite 9 Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Het apparaat en het snoer moeten buiten het bereik van kinderen worden gehouden die jonger zijn dan 8 jaar. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 9 25/05/2018 10:58...
  • Seite 10: De Grill Gebruiken

    Gebruik het apparaat alleen voor het huishoudelijke gebruik waarvoor het is bedoeld. Kenwood kan niet aansprakelijk worden gesteld in als het apparaat is misbruikt of als deze instructies niet zijn opgevolgd. voordat u de stekker in het de grill gebruiken...
  • Seite 11 Leg de voedingsmiddelen die verhit moeten worden op het grilloppervlak en verstel de temperatuur naar wens. Draai de voedingsmiddelen halverwege om. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 11 25/05/2018 10:58...
  • Seite 12 Vermijd taaier vlees. Gril vlees en gevogelte totdat het • Het beste resultaat wordt vleessap helder is. verkregen wanneer dunnere voedingsmiddelen met een gelijkmatige dikte worden gegrild. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 12 25/05/2018 10:58...
  • Seite 13 Gebruik de snoerhaak aan de onderkant om het snoer op te bergen voordat u het apparaat wegzet. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 13 25/05/2018 10:58...
  • Seite 14 Om op de verplichting tot gescheiden verwerking van elektrische huishoudelijke apparatuur te wijzen, is op het product het symbool van een doorgekruiste vuilnisbak aangebracht. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 14 25/05/2018 10:58...
  • Seite 15: Français

    Retirez tous les éléments d’emballage et les étiquettes. Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé, pour des raisons de sécurité, par Kenwood ou par un réparateur agréé Kenwood. Veuillez NE PAS toucher les surfaces chaudes. Les surfaces accessibles sont susceptibles d'être chaudes pendant l’utilisation.
  • Seite 16 Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil ; le cordon et l’appareil doivent être tous deux tenus hors de portée des enfants de moins de 8 ans. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 16 25/05/2018 10:58...
  • Seite 17 N’employez l’appareil qu’à la fin domestique prévue. Kenwood décline toute responsabilité dans les cas où l’appareil est utilisé incorrectement ou que les présentes instructions ne sont pas respectées. avant de brancher l’appareil utilisation de votre grill de • Assurez-vous que votre contact alimentation électrique correspond...
  • Seite 18 à plat sur le plan de travail. Placez les aliments à cuire sur la grille de surface et ajustez la température selon les besoins. Retournez la nourriture à mi-cuisson. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 18 25/05/2018 10:58...
  • Seite 19 • Les résultats sont meilleurs en température moins élevée et cuisant des morceaux plus fins et pendant plus longtemps des aliments à l'épaisseur uniforme. • Ne faites pas cuire les aliments congelés. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 19 25/05/2018 10:58...
  • Seite 20 éventuels débris alimentaires des plaques. • N'utilisez aucun nettoyant abrasif ni paille de fer car ils peuvent endommager le revêtement antiadhésif. • Essuyez l’extérieur avec un chiffon humide, puis séchez. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 20 25/05/2018 10:58...
  • Seite 21: Service Après-Vente

    économie importante en termes d’énergie et de ressources. Pour rappeler l’obligation d’éliminer séparément les appareils électroménagers, le produit porte le symbole d’un caisson à ordures barré. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 21 25/05/2018 10:58...
  • Seite 22: Sicherheit

    Dieses Gerät sollte nur auf einer ebenen, hitzebeständigen Fläche aufgestellt werden. Netzkabel nicht über die Arbeitsfläche herabhängen oder mit heißen Oberflächen in Berührung kommen lassen. Das Gerät nicht bewegen, wenn es in Betrieb oder noch heiß ist. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 22 25/05/2018 10:58...
  • Seite 23 Kabel müssen außer Reichweite von Kindern unter 8 Jahren gehalten werden. Das Gerät nur für seinen vorgesehenen Zweck im Haushalt verwenden. Kenwood übernimmt keine Haftung bei unsachgemäßer Benutzung des Geräts oder Nichteinhaltung dieser Anleitungen. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 23 25/05/2018 10:58...
  • Seite 24: Übersicht

    Kontrollleuchte 4 Schalten Sie das Gerät nach Kabelaufwicklungshaken Gebrauch aus und trennen Sie Platten-Riegel es vom Netzstrom ab. Achten Sie darauf, dass der Grill vor dem Reinigen völlig abgekühlt ist. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 24 25/05/2018 10:58...
  • Seite 25 Platte zurück, bis sie flach auf der Arbeitsfläche ruht. Legen Sie das Grillgut auf die Grillfläche und stellen Sie die gewünschte Temperatur ein. Wenden Sie das Grillgut nach der Hälfte der Garzeit. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 25 25/05/2018 10:58...
  • Seite 26 Fleisch und Geflügel so lange Grillen von zähem Fleisch sollte grillen, bis der Fleischsaft klar ist. möglichst vermieden werden. • Die besten Ergebnisse werden bei dünneren Stücken und Grillgut gleichmäßiger Dicke erzielt. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 26 25/05/2018 10:58...
  • Seite 27: Reinigung

    • Zum Einsetzen der Grillplatten deren Hinterseite am Gerät ausrichten und dann zum Einrasten nach unten drücken. Aufbewahrung Vor dem Verstauen des Geräts das Kabel mit dem Haken an der Unterseite sichern. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 27 25/05/2018 10:58...
  • Seite 28 Materialien, aus denen das Gerät hergestellt wurde, was erhebliche Einsparungen an Energie und Rohstoffen mit sich bringt. Zur Erinnerung an die korrekte getrennte Entsorgung von Haushaltsgeräten ist das Gerät mit dem Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 28 25/05/2018 10:58...
  • Seite 29: Italiano

    Non lasciare che il cavo penzoli dal bordo del piano di lavoro o che entri in contatto con superfici calde. Non spostare l’apparecchio quando è in funzione o è ancora caldo. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 29 25/05/2018 10:58...
  • Seite 30 I bambini non devono giocare con l’apparecchio e quest’ultimo, insieme al cavo, devono essere sempre fuori dalla portata di bambini di età inferiore agli 8 anni. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 30 25/05/2018 10:58...
  • Seite 31 Utilizzare l’apparecchio solo per l’uso domestico per cui è stato realizzato. Kenwood non si assumerà alcuna responsabilità se l’apparecchio viene utilizzato in modo improprio o senza seguire le presenti istruzioni. prima di collegare l’apparecchio legenda alla rete elettrica manico di supporto •...
  • Seite 32 Sollevare la piastra adagiando la piastra superiore sugli superiore nella fessura di guida e alimenti. poi abbassarla fino ad appoggiarla sui supporti di alloggiamento della bistecchiera. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 32 25/05/2018 10:58...
  • Seite 33 • Controllare sempre che gli alimenti sulla bistecchiera. È meglio evitare siano cucinati bene prima di di cucinare tagli di carne duri. servire. Cucinare carne e pollame fino a quando rilasciano solo più succhi chiari al taglio. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 33 25/05/2018 10:58...
  • Seite 34: Manutenzione E Assistenza Tecnica

    • Fabbricato in Grecia. rimontarle sulla bistecchiera. • Rimontare le piastre della bistecchiera allineando prima la parte posteriore delle piastre all’unità e poi premendole verso il basso per fissarle in posizione. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 34 25/05/2018 10:58...
  • Seite 35 è composto al fine di ottenere notevoli risparmi in termini di energia e di risorse. Per rimarcare l’obbligo di smaltire separatamente gli elettrodomestici, sul prodotto è riportato il simbolo del bidone a rotelle barrato. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 35 25/05/2018 10:58...
  • Seite 36: Segurança

    Retire todas as embalagens e eventuais etiquetas. Caso o fio se encontre danificado, deverá, por motivos de segurança, ser substituído pela Kenwood ou por um reparador Kenwood autorizado. NÃO toque nas superfícies quentes. As superfícies acessíveis podem ficar quentes durante a utilização.
  • Seite 37 8 anos de idade. Use o aparelho apenas para o fim doméstico a que se destina. A Kenwood não se responsabiliza caso o aparelho seja utilizado de forma inadequada, ou caso estas instruções não sejam respeitadas.
  • Seite 38 4 Desligue e retire da tomada depois bico de drenagem de utilizar. Deixe o grelhador controlo da temperatura arrefecer completamente antes de luz indicadora o limpar. gancho de armazenamento do cabo eléctrico patilhas de fixação das placas 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 38 25/05/2018 10:58...
  • Seite 39 Coloque os alimentos que quer confeccionar no grelhador e ajuste a temperatura de acordo com as necessidades. Vire os alimentos a meio da cozedura. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 39 25/05/2018 10:58...
  • Seite 40 • O peixe deve ser grelhado a grossura uniforme. temperatura mais baixa mas • Cuidado ao grelhar salsichas e durante mais tempo. hamburgers uma vez que podem • Nunca grelhe alimentos salpicar gordura. congelados. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 40 25/05/2018 10:58...
  • Seite 41 Em alternativa podem ser lavados na sua máquina • Fabricado na Grécia. de lavar louça. • Certifique-se de que as placas estão totalmente secas antes de voltar a montá-las no grelhador. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 41 25/05/2018 10:58...
  • Seite 42 Para assinalar a obrigação de eliminar os electrodomésticos separadamente, o produto apresenta a marca de um contentor de lixo com uma cruz por cima. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 42 25/05/2018 10:58...
  • Seite 43: Seguridad

    Quite todo el embalaje y las etiquetas. Si el cable está dañado, por razones de seguridad, debe ser sustituido por Kenwood o por un técnico autorizado por Kenwood. NO toque las superficies calientes. Las superficies accesibles pueden calentarse durante el uso.
  • Seite 44 8 años de edad. Utilice este aparato únicamente para el uso doméstico al que está destinado. Kenwood no se hará cargo de responsabilidad alguna si el aparato se somete a un uso inadecuado o si no se siguen estas instrucciones.
  • Seite 45: Descripción Del Aparato

    4 Desconecte y desenchufe el control de temperatura aparato después de su uso. luz indicadora Deje que la parrilla se enfríe gancho recogecables completamente antes de limpiarla. pasadores de bloqueo de las planchas 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 45 25/05/2018 10:58...
  • Seite 46 Coloque la comida sobre la superficie de asado y ajuste la temperatura según sea necesario. Dé la vuelta a la comida a mitad de la cocción. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 46 25/05/2018 10:58...
  • Seite 47 Es mejor evitar cocinar de servirlos. Ase la carne hasta que cortes de carne duros. el jugo salga claro. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 47 25/05/2018 10:58...
  • Seite 48: Servicio Técnico Y Atención Al Cliente

    Use el gancho recogecables la parte inferior para sujetar el cable antes de guardar la unidad. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 48 25/05/2018 10:58...
  • Seite 49 Para subrayar la obligación de eliminar por separado los electrodomésticos, en el producto aparece un contenedor de basura móvil tachado. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 49 25/05/2018 10:58...
  • Seite 50: Sikkerhed

    Brug ikke apparatet udendørs. Placer ikke nogen af dette apparats dele på eller nær åben ild, varme plader eller en opvarmet ovn. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 50 25/05/2018 10:58...
  • Seite 51 Børn må ikke lege med apparatet, og både apparatet og ledningen skal opbevares uden for børns (under 8 år) rækkevidde. Anvend kun apparatet til husholdningsbrug. Kenwood påtager sig intet erstatningsansvar, hvis apparatet ikke anvendes korrekt, eller disse instruktioner ikke følges.
  • Seite 52 Lad grillen køle helt af inden Løft den øverste plade i håndtaget, og rengøring. anbring maden på den underste plade. Løft den øverste plade i styreslidsen, og sænk den, til den hviler på grillholderne. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 52 25/05/2018 10:58...
  • Seite 53 Tilbered kød og fjerkræ, bedst til grilning. Det er bedst at til kødsaften er klar. undgå seje kødudskæringer. • Bedste resultater fås ved tilberedning af tyndere stykker og madvarer med ensartet tykkelse. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 53 25/05/2018 10:58...
  • Seite 54 • Sæt pladerne på igen ved at rette pladernes bagside ind med enheden først og så trykke ned for at låse dem på plads. Opbevaring Brug ledningskrogen på undersiden for at fastgøre ledningen, inden enheden opbevares. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 54 25/05/2018 10:58...
  • Seite 55 Som en påmindelse om nødvendigheden af at bortskaffe elektriske husholdningsapparater separat, er produktet mærket med en mobil affaldsbeholder med et kryds. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 55 25/05/2018 10:58...
  • Seite 56: Svenska

    Avlägsna allt emballage och alla etiketter. Om sladden är skadad måste den av säkerhetsskäl bytas ut av Kenwood eller av en auktoriserad Kenwood-reparatör. RÖR INTE vid heta ytor. Åtkomliga ytor kan bli heta vid användning. Använd alltid handtaget eller bär arbetshandskar vid behov.
  • Seite 57 8 år. Använd apparaten endast för avsett ändamål i hemmet. Kenwood frånsäger sig allt ansvar om apparaten används på felaktigt sätt eller om dessa instruktioner inte följs. innan du sätter i kontakten •...
  • Seite 58 Använd inte metallredskap eftersom dessa kan repa och skada non- stickbeläggningen. 4 Stäng av och dra ur apparatens kontakt. Låt grillen svalna helt före rengöring. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 58 25/05/2018 10:58...
  • Seite 59 övre handtaget uppåt och sänk ner topplattan bakåt till dess att den ligger platt på arbetsytan. Placera livsmedlen som ska tillagas på grillytan och justera temperaturen enligt önskemål. Vänd livsmedlen halvvägs genom tillagningen. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 59 25/05/2018 10:58...
  • Seite 60 Tillaga kött och kyckling tills dess • Bästa resultatet uppnås vid att köttsaften som rinner ut är klar. tillagning av tunnare bitar och livsmedel med samma tjocklek. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 60 25/05/2018 10:58...
  • Seite 61 Använd sladdhållaren på undersidan för att fästa sladden innan du ställer undan enheten. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 61 25/05/2018 10:58...
  • Seite 62 Du möjliggör även återvinning av materialen vilket innebär en betydande besparing av energi och tillgångar. Produkten är märkt med en överkorsad soptunna på hjul som en påminnelse om att hushållsapparater ska återvinnas separat. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 62 25/05/2018 10:58...
  • Seite 63: Sikkerhet

    Dette apparatet skal bare brukes på en flat og vamebestandig overflate. Ikke la apparatledningen henge ut over kanten på arbeidsoverflaten, eller føres over skarpe kanter eller varme overflater. Ikke flytt apparatet mens det er i bruk eller fortsatt er varmt. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 63 25/05/2018 10:58...
  • Seite 64 8 år. Bruk bare apparatet til dets tiltenkte hjemlige bruk. Kenwood frasier seg ethvert ansvar ved feilaktig bruk eller dersom apparatet ikke er brukt i henhold til denne bruksanvisningen. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 64...
  • Seite 65 Avrenningskanal skade slippegenskapene. Temperaturkontroll 4 Slå av grillen og ta ut støpselet Indikatorlampe etter bruk. La grillen kjøle seg helt Ledningskrok ned før rengjøring. Sperrehaker for stekeplater 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 65 25/05/2018 10:58...
  • Seite 66 øvre platen ned og bakover inntil den hviler flatt på arbeidsoverflaten. Legg maten som skal tilberedes på grilloverflaten, og juster eventuelt temperaturen etter ønske. Snu maten når den er halvveis stekt. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 66 25/05/2018 10:58...
  • Seite 67 Det er best å og fargeløs. unngå å grille seige kjøttstykker. • De beste resultatene oppnås ved å grille tynnere biter og matvarer som er skåret til om lag samme tykkelse. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 67 25/05/2018 10:58...
  • Seite 68 • Sett grillplatene på plass ved å sette inn bakenden i apparatet først, og trykke forkanten ned til sperrehaken smetter på plass. Oppbevaring Kveil opp ledningen på kroken på undersiden før du setter apparatet bort til oppbevaring. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 68 25/05/2018 10:58...
  • Seite 69 Dermed blir det betydelige besparelser på energi og ressurser. Som en påminnelse om behovet for å kaste husholdningsapparater separat, er produktet merket med en søppelkasse med kryss over. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 69 25/05/2018 10:58...
  • Seite 70: Turvallisuus

    Älä siirrä laitetta, kun se toimii tai on kuuma. Kun laitetta ei käytetä, irrota sen pistoke sähköpistorasiasta. Anna laitteen jäähtyä ennen sen asettamista säilytykseen tai grillauslevyjen irrottamista puhdistamista varten. Älä käytä laitetta ulkona. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 70 25/05/2018 10:58...
  • Seite 71 MAADOITETTAVA. kuumentua. Kun merkkivalo • Tämä laite täyttää EU-asetuksen sammuu, irrota pistoke 1935/2004 elintarvikkeiden pistorasiasta. Toista 3 kertaa. kanssa kosketuksiin joutuvista • Sivele levyjen pinnalle hieman materiaaleista ja tarvikkeista. ruokaöljyä ennen käyttämistä. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 71 25/05/2018 10:58...
  • Seite 72 Nosta ylempää jälkeen. Anna grillin jäähtyä grillauslevyä kahvasta, ja aseta ruoka- kokonaan ennen puhdistamista. aineet alemmalle grillauslevylle. Nosta ylempi grillauslevy ohjausuraan ja laske sitä alaspäin, kunnes se lepää grillauslevyn kannattimien varassa. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 72 25/05/2018 10:58...
  • Seite 73 • Ohueksi leikattu murea liha että ruoka on kypsää. Kypsennä soveltuu grillattavaksi parhaiten. siipikarjan- ja muuta lihaa, kunnes Sitkeän lihan grillaamista on lihaneste on kirkasta. vältettävä. • Saat parhaat tulokset kypsentämällä yhdenmukaisesti ohuemmiksi viipaleiksi leikattuja ruoka-aineita. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 73 25/05/2018 10:58...
  • Seite 74 • Varmista ennen levyjen kiinnittämistä grilliin, että ne ovat täysin kuivia. • Aseta grillauslevyt paikalleen kohdistamalla niiden takaosa. Paina ne tämän jälkeen paikalleen. Säilytys Kiinnitä virtajohto laitteen pohjaan koukkuun ennen laitteen asettamista säilytykseen. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 74 25/05/2018 10:58...
  • Seite 75 Näin myös kodinkoneen sisältämät kierrätettävät materiaalit voidaan kerätä talteen, jolloin säästät energiaa ja luonnonvaroja. Tuotteessa on ristillä peitetty roskasäiliön merkki, jonka tarkoituksena on muistuttaa että kodinkoneet on hävitettävä erikseen muista kotitalousjätteistä. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 75 25/05/2018 10:58...
  • Seite 76: Türkçe

    Bu talimatları dikkatle okuyun ve gelecekteki kullanımlar için saklayın. Tüm ambalajları ve etiketleri çıkartın. Kablo hasar görmüşse, güvenlik nedeniyle, KENWOOD ya da yetkili bir KENWOOD servisi tarafından değiştirilmelidir. Sıcak yüzeylere DOKUNMAYIN. Erişilebilir yüzeyler kullanım esnasında sıcak olabilir. Her zaman kulpu kullanın veya gerekliyse koruyucu eldivenler takın.
  • Seite 77 şekilde üzerinde oynanmamalıdır. Bu cihazı sadece iç mekanlarda kullanım alanının olduğu yerlerde kullanın. Kenwood, cihaz uygunsuz kullanımlara maruz kaldığı ya da bu talimatlara uyulmadığı takdirde hiç bir sorumluluk kabul etmez. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 77 25/05/2018 10:58...
  • Seite 78 çizip zarar vereceği için metal ızgara pozisyonu destekleri mutfak aletleri kullanmayın. tahliye ucu 4 Kullandıktan sonra kapatın ve fişini sıcaklık kontrolü çekin. Temizlemeden önce ızgaranın gösterge ışığı tamamen soğumasını bekleyin. kablo saklama kancası plaka kilitleme mandalları 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 78 25/05/2018 10:58...
  • Seite 79 üst bu kelime yanlış. Yerıne ne geleceğine bakılmalı yukarı kaldırın ve üst plakayı geriye doğru indirin. Yiyeceği pişirmek üzere ızgara yüzeyine yerleştirin ve istenilen sıcaklığa ayarlayın. Pişirirken yiyeceği döndürün. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 79 25/05/2018 10:58...
  • Seite 80 ızgarada pişirilir. Sert et dilimlerinin kontrol edin. Eti ve kümes pişirilmemesi tavsiye edilir. hayvanlarını suları çekilinceye kadar • En iyi sonuçlar ince dilimlerden ve pişirin. tek tip kalınlıktaki yiyeceklerden elde edilir. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 80 25/05/2018 10:58...
  • Seite 81 • Önce plakaların arka kısımları ile üniteyi hizalayarak ızgara plakalarını yerleştirin, daha sonra aşağı bastırarak yerine kilitleyin. Saklama Ürünü depolamadan önce kabloyu muhafaza etmek için alt kısımda bulunan kablo çengelini kullanın. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 81 25/05/2018 10:58...
  • Seite 82 önemli enerji ve kaynak tasarrufu sağlar. Ev aletlerinin ayrı olarak atılması gerekliliğini hatırlatmak amacıyla üzeri çarpı ile işaretlenmiş çöp kutusu resmi kullanılmıştır. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 82 25/05/2018 10:58...
  • Seite 83: Česky

    Odstraňte veškerý obalový materiál a nálepky. Pokud by došlo k poškození napájecího kabelu, tak je z bezpečnostních důvodů nutné nechat napájecí kabel vyměnit od firmy KENWOOD nebo od autorizovaného servisního technika firmy KENWOOD. NEDOTÝKEJTE SE horkých povrchů. Přístupné povrchy mohou být během používání horké. Vždy používejte držadlo nebo chňapky, pokud jsou...
  • Seite 84 8 let. Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití. Společnost Kenwood vylučuje veškerou odpovědnost v případě, že zařízení bylo nesprávně používáno nebo pokud nebyly dodrženy tyto pokyny. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 84 25/05/2018 10:58...
  • Seite 85 4 Po použití vypněte a odpojte ze ovladač teploty zásuvky. Před čištěním nechte gril kontrolka zcela vychladnout. úchyt pro uložení kabelu zajišťovací jazýčky plátů 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 85 25/05/2018 10:58...
  • Seite 86 Potraviny položte na povrch grilu a upravte teplotu podle potřeby. V průběhu přípravy potraviny obraťte. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 86 25/05/2018 10:58...
  • Seite 87 Červené a drůbeží gril nejlepší. Tuhé maso je lépe maso pečte, dokud nebude mít nepoužívat. čistou šťávu. • Nejlepších výsledků se dosáhne při přípravě tenčích plátků a potravin se stejnou tloušťkou. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 87 25/05/2018 10:58...
  • Seite 88: Servis A Údržba

    že jsou zcela suché. • Zpět pláty nasaďte tak, že nejdříve vložíte zadní části plátů a pak pláty zatlačením dolů zajistíte. Skladování Před uložením spotřebiče zajistěte kabel pomocí úchytu kabelu spodní straně. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 88 25/05/2018 10:58...
  • Seite 89 úspory energií a surovin. Pro zdůraznění povinnosti tříděného sběru odpadu elektrospotřebičů je výrobek označený symbolem přeškrtnutého odpadkového koše. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 89 25/05/2018 10:58...
  • Seite 90: Első A Biztonság

    Távolítson el minden csomagolóanyagot és címkét! Ha a hálózati vezeték sérült, azt biztonsági okokból ki kell cseréltetni a KENWOOD vagy egy, a KENWOOD által jóváhagyott szerviz szakemberével. Ne érjen hozzá a forró felületekhez. A kézzel elérhető felületek a használat során felforrósodhatnak. Mindig használja a fogantyút vagy viseljen védőkesztyűt, ha...
  • Seite 91 ügyelni kell arra is, hogy a készülékhez és zsinórjához 8 év alatti gyermekek ne férjenek hozzá. A készüléket csak a rendeltetésének megfelelő háztartási célra használja! A Kenwood nem vállal felelősséget, ha a készüléket nem rendeltetésszerűen használták, illetve ha ezeket az utasításokat nem tartják be.
  • Seite 92: A Készülék Részei

    4 Használat után kapcsolja ki a a készülék részei készüléket és a csatlakozódugót fogantyútámasz húzza ki a konnektorból. Tisztítás fogantyúk előtt várja meg, amíg a grillező grillezőhelyzet-támaszok teljesen lehűl. kifolyónyílás hőmérséklet-szabályozó jelzőlámpa vezetéktároló kampó grillezőlap-rögzítő reteszek 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 92 25/05/2018 10:58...
  • Seite 93 és engedje le a fedélrészt hátrafelé, amíg az fel nem fekszik a munkafelületre. Helyezze a sütéshez a nyersanyagot a grillezőlapokra, és állítsa be a kívánt hőmérsékletet. A sütési idő felénél fordítsa meg az ételeket. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 93 25/05/2018 10:58...
  • Seite 94 étel alaposan megsült-e. a grillezésre, és ezért jól süthetők a A húst és a baromfit addig süsse, grillezőben. A kemény hússzeletek amíg a kifolyó lé tiszta nem lesz. sütését érdemes elkerülni. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 94 25/05/2018 10:58...
  • Seite 95 • A grillezőlapok visszahelyezésekor először a lapok hátát igazítsa a készülékhez, majd nyomja le a lapokat, hogy rögzüljenek. Tárolás A tárolás előtt a készülék alján található vezetéktároló kampóra tekerje fel a zsinórt. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 95 25/05/2018 10:58...
  • Seite 96 és az egészséget veszélyeztető negatív hatások megelőzését és a készülék alkotóanyagainak újrahasznosítását, melynek révén jelentős energia- és forrásmegtakarítás érhető el. A terméken áthúzott kerekes kuka szimbólum emlékeztet az elektromos háztartási készülékek szelektív hulladékkezelésének szükségességére. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 96 25/05/2018 10:58...
  • Seite 97: Polski

    „serwis i punkty obsługi klienta”). Podczas korzystania z urządzenia należy ustawiać je na płaskiej, żaroodpornej powierzchni. Przewód zasilający nie powinien stykać się z gorącymi przedmiotami lub powierzchniami ani zwisać z krawędzi blatu, na którym stoi urządzenie. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 97 25/05/2018 10:58...
  • Seite 98 świadome zagrożeń z tym związanych. Nad osobami o obniżonej sprawności fizycznej, zmysłowej lub umysłowej lub niemającymi doświadczenia ani wiedzy na temat użytkowania 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 98 25/05/2018 10:58...
  • Seite 99 „czyszczenie”. • Podłączyć urządzenie do prądu i przekręcić regulator temperatury do ustawienia 5. Zaczekać, aż urządzenie się nagrzeje. Kiedy wskaźnik świetlny zgaśnie, wyjąć wtyczkę urządzenia z gniazda zasilającego. Czynność powtórzyć trzy razy. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 99 25/05/2018 10:58...
  • Seite 100 Przed Umieścić składniki na powierzchni czyszczeniem zaczekać, aż grill płytek grillujących i wyregulować całkowicie wystygnie. temperaturę do żądanej wysokości. W połowie czasu grillowania przewrócić składniki na drugą stronę. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 100 25/05/2018 10:58...
  • Seite 101 Cienkie W zależności kawałki od osobistych mięsa preferencji oraz od grubości mięsa Filety 15-25 z piersi kurczaka i indyka Pomidory Cebula Pieczarki Kebaby 8-10 Kanapki grillowane Filety/steki rybne Łosoś Pstrąg Makrela 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 101 25/05/2018 10:58...
  • Seite 102 Przed odłożeniem grilla do całkowicie ostygnie. przechowania zabezpieczyć przewód • Aby utrzymywać urządzenie w zasilający za pomocą zaczepu czystości i dobrym stanie, należy je spodniej części urządzenia. czyścić po każdym użyciu. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 102 25/05/2018 10:58...
  • Seite 103 • Wyprodukowano w Grecji. energii i zasobów naturalnych. O konieczności osobnego usuwania sprzętu AGD przypomina umieszczony na produkcie symbol przekreślonego pojemnika na śmieci. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 103 25/05/2018 10:58...
  • Seite 104: Ελληνικά

    Αυτή η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο σε επίπεδη επιφάνεια ανθεκτική στη θερμότητα. Μην αφήνετε το καλώδιο να κρέμεται από την άκρη της επιφάνειας εργασίας ούτε να έρχεται σε επαφή με καυτές επιφάνειες. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 104 25/05/2018 10:58...
  • Seite 105 συσκευή σύμφωνα με τις Οδηγίες χρήστη, εφόσον βρίσκονται υπό την επίβλεψη ατόμου που είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά τους και τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής και έχουν επίγνωση των κινδύνων. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 105 25/05/2018 10:58...
  • Seite 106: Επεξήγηση Συμβόλων

    ενώ τόσο η συσκευή όσο και το καλώδιο πρέπει να φυλάσσονται μακριά από παιδιά κάτω των 8 ετών. Να χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για την οικιακή χρήση για την οποία προορίζεται. Η Kenwood δεν θα φέρει καμία ευθύνη εάν η συσκευή χρησιμοποιηθεί με ακατάλληλο τρόπο ή σε περίπτωση μη...
  • Seite 107 Ανοίξτε την τοστιέρα, ανασηκώστε Αφήστε την τοστιέρα να κρυώσει την επάνω λαβή και χαμηλώστε εντελώς πριν την καθαρίσετε. την επάνω πλάκα προς τα κάτω και πίσω έως ότου τοποθετηθεί σε επίπεδη θέση στην επιφάνεια εργασίας. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 107 25/05/2018 10:58...
  • Seite 108 2 – 3 Κρεμμύδια Μανιτάρια Κεμπάπ 8 - 10 3 – 4 Ψημένα 4 - 6 4 - 5 σάντουιτς Φιλέτα 5 - 8 3 - 4 ψαριού/ μπριζόλας Σολομός Πέστροφα Σκουμπρί 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 108 25/05/2018 10:58...
  • Seite 109 λειτουργίας, αποσυνδέστε από τους. την πρίζα και αφήστε την να κρυώσει εντελώς πριν από τον καθαρισμό. • Να καθαρίζετε την τοστιέρα μετά από κάθε χρήση, προκειμένου να τη διατηρείτε σε καλή κατάσταση λειτουργίας. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 109 25/05/2018 10:58...
  • Seite 110 οικιακών ηλεκτρικών συσκευών, της KENWOOD, επισκεφθείτε το προϊόν φέρει το σήμα του τη διαδικτυακή τοποθεσία διαγραμμένου τροχοφόρου κάδου www.kenwoodworld.com ή τη απορριμμάτων. διαδικτυακή τοποθεσία που αφορά συγκεκριμένα τη χώρα σας. • Κατασκευάζεται στην Ελλάδα. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 110 25/05/2018 10:58...
  • Seite 111: Slovenčina

    Elektrickú šnúru nenechávajte visieť cez okraj kuchynskej linky a nedovoľte, aby sa dotýkala horúcich povrchov. Zariadenie neprekladajte na iné miesto, keď je zapnuté alebo keď je ešte horúce. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 111 25/05/2018 10:58...
  • Seite 112 Deti sa s týmto zariadením nesmú hrať a zariadenie aj jeho elektrická šnúra musia byť mimo dosahu detí vo veku do 8 rokov. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 112 25/05/2018 10:58...
  • Seite 113 žliabok nepriľnavý povrch. ovládač teploty 4 Gril po použití vypnite a odpojte z svetelná kontrolka elektrickej siete. Pred čistením ho háčiky na namotávanie nechajte úplne vychladnúť. elektrickej šnúry západky na zaisťovanie platní 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 113 25/05/2018 10:58...
  • Seite 114 Položte potraviny na grilovací povrch a nastavte požadovanú teplotu. V polovici tepelnej úpravy potraviny obráťte. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 114 25/05/2018 10:58...
  • Seite 115 Plátky kým z neho nebude vytekať jasná tuhého mäsa neodporúčame šťava. grilovať. • Najlepšie výsledky sa dosahujú pri tepelnej úprave tenších kúskov potravín jednotnej hrúbky. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 115 25/05/2018 10:58...
  • Seite 116 Potom ich zatlačte nadol, aby ste ich zaistili do potrebnej pozície. Skladovanie Pred uskladnením jednotky namotajte jej elektrickú šnúru na háčiky nachádzajúce sa na tento účel na jej spodnej strane. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 116 25/05/2018 10:58...
  • Seite 117 Zároveň to umožňuje recykláciu jednotlivých materiálov, vďaka ktorej sa dosahuje značná úspora energií a prírodných zdrojov. Na pripomenutie nutnosti oddelenej likvidácie domácich spotrebičov je tento výrobok označený symbolom preškrtnutej nádoby na domáci odpad. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 117 25/05/2018 10:58...
  • Seite 118: Українська

    Цей прилад слід використовувати лише на термостійкій поверхні. Не допускайте, щоб шнур звисав над робочою поверхнею або торкався гарячих поверхонь. Не переміщуйте прилад в процесі роботи, або коли він дуже гарячий. Завжди відключайте пристрій, якщо він не 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 118 25/05/2018 10:58...
  • Seite 119 ознайомлені з принципом роботи пристрою, мають експлуатувати його під наглядом або пройти інструктаж з заходів безпеки. Діти не повинні грати з пристроєм. Пристрій та шнур живлення слід зберігати в місцях, недоступних для дітей, молодших 8 років. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 119 25/05/2018 10:58...
  • Seite 120 Цей прилад призначений виключно для використання у побуті. Компанія Kenwood не несе відповідальності за невідповідне використання приладу або порушення правил експлуатації, викладених у цій інструкції. Перед підключенням до мережі покажчик електропостачання опора ручки • Переконайтеся, що напруга ручки електромережі у вашому домі...
  • Seite 121 направляючому прорізі, а потім у закритому положенні, поки повільно опустіть, доки вона індикатор не згасне. Поставте не опиниться на опорах для продукти на нижню пластину та розміщення гриля. закрийте, щоб верхня пластина притисла їх. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 121 25/05/2018 10:58...
  • Seite 122 готування жорсткі шматки м’яса. • Рибу потрібно готувати на • Найкращий результат нижчій температурі для більш досягається при готуванні тривалого приготування. тонких шматків та продуктів з • Не готуйте заморожені продукти. однаковою товщиною. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 122 25/05/2018 10:58...
  • Seite 123 залишки їжі видаляйте з пластин дерев’яною або пластмасовою лопаткою. • Не використовуйте абразивні миючі засоби чи металеву губку, тому що вони можуть пошкодити антипригарну поверхню. • Протріть прилад ззовні вологою ганчіркою, а потім сухою. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 123 25/05/2018 10:58...
  • Seite 124 переробити матеріали, з яких було виготовлено даний прилад, що, в свою чергу, зберігає енергію та інші важливі ресурси. Про необхідність відокремленої утилізації побутових приладів наraдyє спеціальна позначка на продукті у вигляді перекресленого смітнику на колесах. 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 124 25/05/2018 10:58...
  • Seite 125 ‫إرساله أو إحضاره إىل مركز خدمة معمتد‬ ‫. للحصول عىل معلومات‬ ‫من‬ KENWOOD ‫حمدثة حول أقرب مركز خدمة معمتد من‬ ‫، يرىج زيارة موقع الويب‬ KENWOOD ‫، أو موقع الويب‬ www.kenwoodworld.com .‫املخصص لبلدك‬ .‫صنع يف اليونان‬ • 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 125 25/05/2018 10:58...
  • Seite 126 ‫وقتًا أطول، حيث يتطلب ذلك تقليب الطعام‬ .‫عىل كال جانبيه خالل معلية الشواء‬ ‫تأكدي دامئًا من طهي األغذية بشلك تام قبل‬ • ‫تقدميها. اطهي اللحوم والدواجن حىت تصبح‬ .‫عصارهتا الطبيعية شفافة اللون‬ 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 126 25/05/2018 10:58...
  • Seite 127 ‫افتحي الشواية ثم ارفعي المقبض العلوي ألعلى‬ ‫واخفضي سطح الشواء العلوي إلى الخلف وألسفل‬ .‫حتى يستقر على سطح العمل‬ ‫ضعي الطعام المراد طهيه على سطح الشواء‬ ‫واضبطي درجة الحرارة المطلوبة. اقلبي الطعام على‬ .‫كال جانبيه أثناء الطهي‬ 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 127 25/05/2018 10:58...
  • Seite 128 ‫ادهين طبقة رقيقة من زيت الطهي عىل سطح‬ • ‫. مالحظة: عند‬ ‫عندئذ ييضء املؤرش الضويئ‬ .‫الشواء قبل استخدام اجلهاز‬ ‫لف قرص التحمك يف درجة احلرارة إىل املوضع‬ .)OFF( ‫عندئذ يمت إيقاف تشغيل احلرارة‬  139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 128 25/05/2018 10:58...
  • Seite 129 ‫ال تضعي أي جزء من أجزاء هذا الجهاز فوق أو بالقرب من لهب أو‬ .‫سطح ساخن أو داخل فرن ساخن‬ ‫مع بعض أنواع الطعام، قد يحدث تصاعد كثيف لألدخنة - تأكدي‬ .‫دائما ً من وجود تهوية جيدة‬ 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 129 25/05/2018 10:58...
  • Seite 130 139190 Iss 2 HG210 multilingual.A5.indd 130 25/05/2018 10:58...

Inhaltsverzeichnis