Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

McQuay R410A-Serie Bedienungsanleitung Seite 5

Air cooled chiller
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für R410A-Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
• Improper handling of unit during installation could result in leaks, electrical shock or unit malfunction.
• Contact your dealer for reinstallation or dismantling of unit.
• Do not introduce foreign objects such as fingers, sticks etc. into the air inlet and air outlet.
• Do not climb or place objects on top of mini chiller.
• De mauvaises manoeuvres lors de l'installation peuvent entraîner des fuites, des chocs électriques ou des disfonctionnements
de l'appareil.
• Contacter le distributeur pour la réinstallation ou le démontage de l'appareil.
• Ne pas introduire d'objets étrangers comme les doigts, des petits bâtons, etc., dans l'ouverture d'entrée et de sortie d'air.
• Ne pas grimper ou déposer des objets sur le dessus du mini-refroidisseur.
• Unsachgemäße Handhabung des Geräts bei der Installation kann zu Lecks, Stromschlägen und Fehlfunktionen beim
Gerät führen.
• Wenden Sie sich für die Wiederinstallation oder fürs Abmontieren des Geräts an Ihren Händler.
• Führen Sie keine Fremdkörper wie Finger, Stäbe etc. in die Lufteintritts- bzw. Luftaustrittsöffnung ein.
• Steigen Sie nicht auf das Mini-Kühlgerät und stellen Sie keinerlei Objekte auf das Gerät.
• Una movimentazione impropria dell'unità durante l'installazione può provocare perdite, elettroshock o un
malfunzionamento dell'apparecchio.
• Contattare il proprio fornitore per una reinstallazione o smontaggio dell'apparecchio.
• Non introdurre oggetti estranei, come dita, bastoncini, ecc., nell'entrata e nello scarico dell'aria.
• Non salire e non porre oggetti nella parte superiore dell'unità.
• El manejo incorrecto de la unidad podría tener como resultado escapes, un funcionamiento defectuoso o descargas eléctricas.
• Solicite a su distribuidor la instalación, reinstalación o desmontaje de la unidad.
• No introduzca objetos extraños tales como los dedos, palos, etc. en las tomas y salidas de aire.
• No coloque objetos sobre la unidad ni se suba a ella.
• Неправильное обращение с аппаратом во время установки может стать причиной протеканий,
поражения электрическим током или неправильной работы аппарата.
• Если необходимо переустановить или демонтировать аппарат, обращайтесь к своему дилеру.
• Не вставляйте в воздухозаборные и воздуховыпускные отверстия посторонних предметов, таких как
пальцы, палки и т.п.
• Не взбирайтесь на аппарат и не ставьте на него никаких предметов.
This product is subjected to Wa
Regulations). The waste
Please refer to local authority for these centres. This is only applicable to European Union countries.
Ce produit est soumis à la r
à
é r r
é
é é
écifique. Veuillez
est uniquement applicable aux pays de l'Union Européenne.
Geräten (WEEE
ä ä
ü ü ll bei Ihrer örtlichen Mü
W W
Wi
Hinweis gilt nur fü f f r Länder der Europ
ä ä
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni RAEE (Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche).
Il prodotto da
nome del centro pertinente, contattare le autorità locali. Questa disposizione
dell'U.E.
de colecció
solamente aplicable a los países de la Unión Europea.
! ! ! ! ! CAUTION
! ! ! ! ! AVERTISSEMENT
! ! ! ! ! VORSICHT
! ! ! ! ! ATTENZIONE
! ! ! ! ! CUIDADO
! ! ! ! ! ОСТОРОЖНО
W W ste of Electrical and Electronic Equipment Regulations (WEEE
V V
äischen Union.
à
à ritirato da un centro incaricato del ritiro e smaltimento. Per conoscere il
à
ñ ñ
NOTICE
é
é
ê
é
é é
é
gung von elektrischen und elektronischen
g
. Ihrem örtlichen
ändiges
ä ä
Abfall-Amt. Dieser
è valida solamente i paesi
éctrico y Electrónico en materia de
á
iii
électriques et
î î
î î tre ces centres. Ceci
ä ä
ätes
í í
ífico

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

5acv100cr5acv135cr

Inhaltsverzeichnis