Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
McQuay R410A INVERTER SERIE Installationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für R410A INVERTER SERIE:
Inhaltsverzeichnis
  • English

      • Inhaltsverzeichnis
    • Transportation
    • Installation Location
    • Physical Data
    • Water Piping and Fitting
    • Electrical and Wiring
    • Electrical Data
    • Recommended Fuse and Cable Sizes
    • Caution
    • Refrigerant Circuit
      • Special Precautions When Dealing with R410A Unit
    • Control Operation Guide
    • LCD Panel Installation
    • Maintenance
    • Isolator Field Installation
    • Troubleshooting
      • Pompe à Chaleur
  • Français

  • Italiano

    • Posizionamento Ed Installazione
    • Trasporto
    • Connessioni Idrauliche
    • Dati Tecnici
    • Collegamenti E Cablaggi Elettrici
    • Dati Elettrici
    • Dimensioni Raccomandate DI Fusibili E Cavi
    • Circuito Refrigerante
    • Speciali Precauzioni Per le Unità con R410A
    • Controllo
      • Funzioni Specifiche
    • Installazione del Pannello LCD
    • Manuenzione Periodica
    • Attenzione
    • Installazione Sul Posto del Sezionatore
    • Risoluzioni Dei Problemi
  • Español

    • Datos Técnicos
    • Tuberia de Agua
    • Datos Eléctricos
      • Tamaños Recomendados para Cables
    • Instalación Eléctrica
    • Circuito Refrigerante
    • Precauciones Especiales para el R410A
    • Guía del Sistema de Control
    • Panel de Instalación LCD
      • Mantenimiento
      • Instalador de Campo de Aislamiento
      • Localización de Averías
    • Cuidado
      • Руководство По Установке
      • Место Установки
      • Электрические Соединения
      • Электрические Параметры
      • Управление Кондиционером
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
AIR COOLED CHILLER
(R410A INVERTER SERIES)
© 2005 McQuay International
INSTALLATION MANUAL
IM-5ACVCR-0805-McQuay
Group: MINI CHILLER
Part Number: A08019025671
Date: AUGUST 2005
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für McQuay R410A INVERTER SERIE

  • Seite 1 INSTALLATION MANUAL IM-5ACVCR-0805-McQuay Group: MINI CHILLER Part Number: A08019025671 Date: AUGUST 2005 AIR COOLED CHILLER (R410A INVERTER SERIES) © 2005 McQuay International...
  • Seite 2 OUTLINES AND DIMENSIONS 5ACV 30 CR 1051,6 10,0 10,0 1010,0 WATER OUTLET WATER INLET 22,3 22,3 147,3 94,2 5ACV 55 CR 15,0 1029,0 15,0 406,5 85,0 70,5 WATER OUT WATER IN ELECTRICAL CABLE 36,5 281,5...
  • Seite 3 5ACV 75 CR 205,8 741,4 205,8 84,0 210,0 553,0 1153,0 244,0 WATER OUT AIR VENT WATER IN ELECTRICAL CABLE 265,2 510,7 ! Caution Sharp edges and coil surfaces are potential locations which may cause injury hazards. Avoid from being in contact with these places. ! Avertissement Les bords coupants et les surfaces du refroidisseur tuulaire présentent un risque de blessure.
  • Seite 4: Electrical Wiring Diagram

    ELECTRICAL WIRING DIAGRAM 5ACV 30 CR...
  • Seite 5 5ACV 55 CR...
  • Seite 6 5ACV 75 CR...
  • Seite 7 Figure 4 577,0 372,0 577,0 5ACV 30 CR 5ACV 55 CR 5ACV 75 CR Figure 5 HANGER HANGER HANGING BELT HANGING BELT 5ACV 55 CR 5ACV 75 CR...
  • Seite 8 Figure 6 AIR FLOW AIR FLOW Figure 7 1000 1000 AIR FLOW AIR FLOW AIR FLOW AIR FLOW Figure 8...
  • Seite 9: Unit Installation

    UNIT INSTALLATION 5ACV 30 CR Figure 9a 5ACV 55 CR / 75 CR Figure 9b viii...
  • Seite 10 ! ! ! ! ! CAUTION • Improper handling of unit during installation could result in leaks, electrical shock or unit malfunction. • Contact your dealer for reinstallation or dismantling of unit. • Do not introduce foreign objects such as fingers, sticks etc. into the air inlet and air outlet. •...
  • Seite 11 Figure 10 5ACV 30 CR AIRVENT (INSTALL HIGHEST POSITION) PRESSURE GAUGE GATE GATE VALVE VALVE BALANCING GATE THERMOMETER VALVE VALVE FAN COIL UNIT/AIR HANDLING UNIT BYPASS VALVE BALANCING GATE VALVE GATE VALVE THERMOMETER (DIFFER ENT PRESSURE TYPE) VALVE STRAINER FLEXIBLE GATE VALVE (LOWER CHECK POSITION FOR DRAINAGE)
  • Seite 12 5ACV 30 CR Figure 11 WATER / REFRIGERANT CIRCUIT DIAGRAM FILTER DRIER BPHE WATER CHARGE COMPENSATOR COMPRESSOR WATER SUCTION ACCUMULATOR WATER PUMP EXPANSION TANK 5ACV 55 CR / 75 CR Figure 12 WATER / REFRIGERANT CIRCUIT DIAGRAM FILTER DRIER BPHE WATER LIQUID RECEIVER COMPRESSOR...
  • Seite 13 Figure 13 5ACV 30 CR 5ACV 55 CR 5ACV 75 CR Figure 14 AC TERMINAL BOX ISOLATOR FUSE L1 N 5ACV 30 CR Power supply 230V / 1Ph-N / 50Hz Figure 15 AC TERMINAL BOX ISOLATOR FUSE L1 L2 L3 N 5ACV 55 CR / 75 CR Power supply 415V / 3Ph-N / 50Hz...
  • Seite 30 R410A 5ACV30CR / M5ACV030CR 5ACV55CR / M5ACV055CR 5ACV75CR / M5ACV075CR ! ! ! ! ! ACHTUNG • Die Installation und Wartung muß durch qualifizietes Personal erfolgen, Welches mit den örtlichen Bestimmungen und diesem Ausrüstungstyp vertraut ist. Part No.: A08019025671 IM-5ACVCR-0805(0)-McQuay...
  • Seite 31: Beförderung

    INDEX - Auslegung Und Admessung seite i - Empfohlene Sicherung und Kabelgrößen seite 3 - Elektrischer Schaltplan seite iii - Refrigerant Kreislauf seite 4 - Installierung Der Anlage seite vii - Besondere Vorsichtsmassnahmen, Beim - Beförderung seite 1 R410A Einheit seite 4 - Installation Lage seite 1...
  • Seite 32: Physikalische Daten

    • Geräte, die auf dem Boden installiert werden, müssen auf einer Betonplatte stehen. Die Platte muss 100 mm dick sein und 50 mm tiefer und breiter als die Basisfläche des Gerätes sein (Abbildung 8). Platzieren Sie die Betonplatte ein Stück vom Gebäude entfernt, um Lärm und Vibrationen zu vermeiden.
  • Seite 33: Elektrisch Und Verdrahtung

    ! ! ! ! ! VORSICHT • Vermeiden Sie, dass Wasser in Wasserrohren verbleibt, wenn das Gerät über längere Zeit außer Betrieb bleibt. Das Wasser muss aus dem Gerät abgeleitet werden, wenn dieses zur Winterzeit außer Betrieb bleibt. Anderenfalls können Risse in den Rohren verursacht werden. •...
  • Seite 34: Besondere Vorsichtsmassnahmen, Beim R410A Einheit

    REFRIGERANT KREISLAUF • Aller Minichillers Einheiten Pre geladen mit R410A refrigerant. BESONDERE VORSICHTSMASSNAHMEN, BEIM R410A EINHEIT • R410A ist ein nahezu azeotropes Kühlmittelgemisch aus Hydrofluorkohlenwasserstoff (HFC), welches umweltfreundlich ist. Es hat ein Ozonabbaupotential von 0 (ODP = 0) und entspricht dem Montreal-Protokoll. Es hat keine Flammenausbreitung und ein schwach toxisches Kühlmittel (von ARI als A1 eingestuft).
  • Seite 35: Führt Steuerbetrieb

    FÜHRT STEUERBETRIEB Die Einheit ist mit einem Mikroprozessor-Controller-Board ausgestattet. Der Mikroprozessor-Controller dient dazu, die Temperatur des Systems zu überwachen, indem die Temperatur von eintretendem und austretendem Wasser genau gemessen und gesteuert wird. Die Temperatur im Gerät wurde bereits vom Hersteller eingestellt. Es wird empfohlen, die Einstellung nur im Bedarfsfall zu ändern.
  • Seite 36: Instandhaltung

    LCD-ANZEIGE INSTALLATION • Das Gerät wird mit einer installierten LCD-Anzeige geliefert. Um die Position zu ändern oder die LCD-Anzeige erneut zu installieren, folgen Sie den Anweisungen im Betriebshandbuch. Beim Befestigen der LCD-Anzeige an der Halterung, Schritt 1 Befestigen Sie die Schritt 2 LCD-Tafel zuerst von oben...
  • Seite 37 INSTALLATION DES TRENNSCHALTERS Der Trennschalter wird nicht als Standardteil mit den Kühlgeräten geliefert. Er wird vor Ort innen installiert Um einen Trennschalter zu montieren, müssen Sie ihn mit der Klemmleiste verdrahten. Siehe Abbildung 14. STÖRUNGSBEHEBUNG Bei Betriebsstörungen sofort Stromzufuhr abstellen und zuständige Vertriebsstelle kontaktieren. Nachfolgend werden einige Anleitungen gegeben, um kleinere Störungen ausfindig zu machen und zu beheben: MERKMALE MÖGLICHE URSACHEN...
  • Seite 62 • In the event that there is any conflict in the interpretation of this manual and any translation of the same in any language, the English version of this manual shall prevail. • The manufacturer reserves the right to revise any of the specification and design contain herein at any time without prior notification.
  • Seite 63 VOÂd²Ã« VO²Â IM-5ACVCR-0805-McQuay dOG œd³Ä ∫ WŽuL−Ä ∫ ¡e'« rÁ— A08019025671 ∫ a¹—Uð AUGUST 2005 …dOG ÍeÂdÄ b¹d³ð …bŠË © ‰u;« WK KÝ œ—UÐ ¡«u¼ œ d³Ä® Ò R410A © 2005 McQuay International...
  • Seite 64 œUFÐ_«Ë wDOD ²Ã« rÝdë 5ACV 30 CR 1051.6 10.0 10.0 1010.0 ¡U*« Ãd Ä q bÄ ¡U*« 22.3 22.3 147.3 94.2 5ACV 55 CR 15.0 1029.0 15.0 406.5 85.0 70.5 ¡U*« Ãd Ä ¡U*« q bÄ ¡U dNJë q U 36.5 281.5...
  • Seite 65 5ACV 75 CR 205.8 741.4 205.8 84.0 210.0 553.0 1153.0 244.0 ¡U*« Ãd Ä ¡«uNë fOHM W ¡U*« q bÄ ¡U dNJë q U 265.2 510.7 tO³Mð Æs UÄ_« ÁcNÐ „UJ²Šô« sÄ VM& ÆÕËd'« dÞU Ä V³ ð w²Ã«Ë WMÄU lÁ«uÄ w WH²KÄ `DÝ« Ë …œUŠ  U UŠ...
  • Seite 66 wzUÐdNJë pOK ²Ã« jD Ä 5ACV 30 CR...
  • Seite 67 5ACV 55 CR...
  • Seite 68 5ACV 75 CR...
  • Seite 69 ¥ qJAë 577.0 372.0 577.0 5ACV 30 CR 5ACV 55 CR 5ACV 75 CR µ qJAë oOKFð …«œ« oOKFð …«œ« oOKF²Ã« «eŠ oOKF²Ã« «eŠ 5ACV 55 CR 5ACV 75 CR...
  • Seite 70 ∂ qJAë ¡«uNë ÊU¹dÝ ¡«uNë ÊU¹dÝ ∑ qJAë 1000 1000 ¡«uNë ÊU¹dÝ ¡«uNë ÊU¹dÝ ¡«uNë ÊU¹dÝ ¡«uNë ÊU¹dÝ b(« v½œô« ∏ qJAë...
  • Seite 71 …bŠuë VOÂdð 5ACV 30 CR π qJAë 5ACV 55 CR / 75 CR π qJAë viii...
  • Seite 72 tO³Mð Æ…bŠuë qLŽ ¡uÝ Ë« WOzUÐdNJë WÄbBë ¨ÕuCMë V³ ¹ Ê« sJ1 VBMë ¡UMŁ« w …bŠuë WÃËUMÄ ¡uÝ Ê« • Æ…bŠuë l — Ë« VBMë qłô pKO uÐ qBð« • ÆtłËdšË ¡«uNë ‰ušœ qš«bÄ w aë …dOGBë lDIë ¨lÐU ô« q¦Ä W³¹dž ÂU ł« qšbð ô •...
  • Seite 73 ±∞ qJAë 5ACV 30 CR ©l{uÄ vKŽ« w VBMë® W¹uN²Ã« Wײ jGCë ”UOIÄ ÂUL ÂUL wЫuÐ wЫuÐ —«d×Ä wЫuÐ ÂUL W½“«u*« ÂUL ¡«uNë W'UFÄ …bŠËØWŠËd*« nKÄ …bŠË wЫuÐ ÂUL wЫuÐ ÂUL —«d×Ä W½“«u*« ÂUL ©nK²<« jGCë Ÿu½® WK¹uײë ÂUL …UHBÄ ¡UM¦½öÃ...
  • Seite 74 ±± qJAë 5ACV 30 CR b¹d³²Ã« …œUÄØ¡U*« …dz«œ jD Ä `ýd*« nH−Ä BPHE ¡U*« Ãd Ä s×Aë ‰œUFÄ WDžUCë ¡U*« qšbÄ ’UB²Äô« W dŠ ¡U*« W CÄ œbL²Ã« Ê«eš ±≤ qJAë 5ACV 55 CR / 75 CR b¹d³²Ã« …œUÄØ¡U*« …dz«œ jD Ä `ýd*«...
  • Seite 75 ±≥ qJAë 5ACV 30 CR 5ACV 55 CR 5ACV 75 CR ±¥ qJAë œœd²*« —UO²Kà w dDë ‚ËbMBë ‰“UŽ WL U L1 N Æeðd¼ µ∞ Ø ≠—«uÞ« ± Ø XÃu ≤≥∞ …eN:« WOzUÐdNJë …—bIë 5ACV 30 CR ±µ qJAë œœd²*« —UO²Kà w dDë ‚ËbMBë ‰“UŽ...
  • Seite 76 5ACV75CR / M5ACV075CR d¹c% sÄ ŸuM « «c¼ lÄ …d³)«Ë ¨wK;« rOEM² «Ë …dHA « vKŽ ŸöÞô« s Š rN¹b s¹c « 5B²<« 5OMH « q³Á sÄ W½UOB «Ë VOÂd² « WOKLŽ ¡«dł« V−¹ • Æ…eNłô« IM-5ACVCR-0805(0)-McQuay Part No.: A08019025671...
  • Seite 77 ·UAJ « – – ≥ W×H UNÐ w u½ w²Ã« q³OJë ÂU−Š«Ë r «uHë W×H œUFÐ_«Ë wDOD ²Ã« rÝdë – – ¥ W×H b¹d³²Ã« …œUÄ …dz«œ W×H wzUÐdNJë pOK ²Ã« jD Ä R410A – – ¥ W×H …bŠuë lÄ qÄUF²Ã« bMŽ W Uš...
  • Seite 78 • WF³Þ sÄ ‰uÞ«Ë 3µ∞ UN{dŽË 3 ±∞∞ WO½UÝd)« WÞö³Ã« pL Ý ÊuJ¹ Ê« V−¹ ÆWO½UÝdš WÞöÐ vKŽ ÷—ô« vKŽ VBMKà W{dF*« …bŠuë l{Ë V−¹ Ô Æ¡U{uCÃ«Ë “«e²¼ô« ÍœUH²Ã W¹UM³Ã« sŽ bF Ð vKŽ WO½UÝd)« WÞö³Ã« l{ Æ©∏ qJý® …bŠuë ÂbÁ Ô...
  • Seite 79 tO³Mð • ÆWK¹uÞ …d² …bŠuë qG²Að rà «–« ¡U*« VOÐU½« w vI³¹ ¡U*« Ÿbð ô ÆVOÐU½ô« oIAð vë ÍœR¹ «cNÐ ÂUOIë ÂbŽ Ê« Æ¡U²Aë qB w …bŠuë qG²Að rà «–« ×U)« vë ¡U*« n¹dBð V−¹ • Æ b … Š «...
  • Seite 80 b¹d³² « …œUÄ …dz«œ • R410A Æ b¹d³²Ã« …œU0 lMB*« w UI³ Ä W½u×AÄ …dOGBë b¹d³²Ã«  «bŠË lOLł Î …bŠu « lÄ qÄUF² « bMŽ W Uš  UÞUO²Š« R410A • R410A sÄ «dH Î pKN² ð w²Ã« ÆW¾O³Kà WI¹b …œUÄ w¼Ë ÊuЗU—uK Ë—b¹U¼...
  • Seite 81 qOGA² UÐ rJײ « qO œ Wł—œ ”UOÁ o¹dÞ sŽ WÄuEM*« …—«dŠ Wł—œ vKŽ …dDO Kà oOÁœ ZÃUFÄ Íu×¹ dDO 0 …bŠuë  œË“ ÆoOÁœ ZÃUFÄ  «– …dDOÝ WŠuKÐ …œËeÄ …bŠuë pÖ ÊU «–« ô« XO³¦²Ã« q¹b³²Ð w u½ ô ÆqLF*« w …bŠuë …—«dŠ Wł—œ XO³¦ð Èdł ÆÃ—U)«Ë qš«bë ¡U*« …—«dŠ Wł—œ vKŽ …dDO Ã«Ë WÁbÐ …—«d(« WOÃU²ÝdJë...
  • Seite 82 WŠu VOÂdð • ÆqHÝô« w VOÂd²Ã« qOÜ l³ð« ¨ WŠuà VOÂdð …œUŽô Ë« l{Ë dOOG²Ã ÆW³ÂdÄ WŠuà lÄ …bŠuë wðQð ¨WOH²Jë lÄ WŠuKë XO³¦ð bMŽ ≤ …uD)« ≤ …uD)« ± …uD)« ± …uD)« ≤ …uD)« ≤ …uD)« ≤ …uD)« ± …uD)« ±...
  • Seite 83 lÁu*« w ‰“UF « VOÂdð Æ±¥ qJý dE½« ÆqO u²Ã« „uKÐ lÄ „öÝô« q Ë« ¨‰“UFë VOÂd²Ã ÆlÁu*« w t³OÂdð r²¹ Æœ d³*«  «–  «bŠuë w wÝUOÁ bM³Â ‰“UFë wðQ¹ ô Ò tŠö «Ë qK)« sŽ Ídײ « qO œ sŽ...
  • Seite 84 Æ…bzU ë w¼ W¹eOKJ½ô« W Më ÊuJð ¨X½U WGà W¹QÐ UN H½ WLłd²Ã« w ·ö²š« Í«Ë VO²Jë «c¼ dO Hð w ÷—UFð Í« ÀbŠ «–« • Æo³ Ä —UFý≈ ÊËœ sÄ XÁË Í« w UM¼ …œułuÄ  UH «uÄ W¹«Ë rOLB²Ã« q¹bFð o×Ð lMB*« kH²×¹ •...

Diese Anleitung auch für:

5acv 30 cr5acv 55 cr5acv 75 crR410a-serie

Inhaltsverzeichnis