Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Deluxe Plancha
EN
Plancha Deluxe
ES
Plancha Deluxe
FR
Deluxe-Grillplatte
DE
Parila Deluxe
FI
Deluxe Plancha-stekeplate
NO
Deluxe Plancha-stegeplade
DA
Exklusiv stekplatta
SV
Deluxe plancha
NL
Piastra Deluxe
IT
Chapa Deluxe
PT
Deluxe Plancha
PL
Планча Deluxe
RU
Luxusní Plancha (grilovací deska)
CS
Luxusní Plancha (grilovacia doska)
SK
Luxus plancha grillező
HU
Planșetă Deluxe
RO
Plošča za peko Plancha Deluxe
SL
Deluxe Plancha
HR
Deluxe Plancha
ET
Cepšanas plātne Deluxe
LV
Keptuvė „Deluxe Plancha"
LT
99909
08/31/18

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Weber Spirit

  • Seite 1 Deluxe Plancha Deluxe Plancha Планча Deluxe Plancha Deluxe Luxusní Plancha (grilovací deska) Plancha Deluxe Luxusní Plancha (grilovacia doska) Deluxe-Grillplatte Luxus plancha grillező Parila Deluxe Planșetă Deluxe Deluxe Plancha-stekeplate Plošča za peko Plancha Deluxe Deluxe Plancha-stegeplade Deluxe Plancha Exklusiv stekplatta Deluxe Plancha Deluxe plancha Cepšanas plātne Deluxe Piastra Deluxe...
  • Seite 2 4) Lightly oil your food before placing in the plancha. Evenly distribute food over plancha surface; avoid clustering food. * If you would like to purchase an extra cooking grate for your grill (Spirit II grills only), please go to Weber.com to contact customer service.
  • Seite 3 4) Engrase ligeramente los alimentos antes de colocarlos en la plancha. Distribuya uniformemente los alimentos sobre la superficie de la plancha; evite amontonarlos. * Si desea comprar una rejilla de cocción adicional para su barbacoa (sólo barbacoas Spirit II), visite Weber.com y póngase en contacto con el departamento de atención al cliente.
  • Seite 4 à un incendie ou une explosion, causant à son tour des dommages matériels. La plancha peut se casser en cas de chute. Contactez le service consommateurs WEBER si la plancha est endommagée ou inutilisable.
  • Seite 5 4) Das Grillgut leicht mit Öl bestreichen und auf die Grillplatte legen. Das Grillgut gleichmäßig auf der Grillplatte verteilen; nicht nur an einer Stelle braten. * Wenn du einen zusätzlichen Grillrost für deinen Grill (nur Grills der Serie SPIRIT II) erwerben möchtest, besuche bitte weber.com und wende dich an den Kundenservice.
  • Seite 6 3) Kuumenna grilli lämpötilaan 204  ° C (400  ° 4) Voitele ruoka kevyesti öljyllä, ennen kuin laitat sen parilalle. Levitä grillattava ruoka parilaan tasaisesti. * Jos haluat ostaa ylimääräisen grilliritilän (vain Spirit II -grillit), ota yhteys asiakaspalveluun käyttämällä sivustosta weber.com löytyviä yhteystietoja.
  • Seite 7 4) Pensle maten lett med olje før du legger den på plancha-stekeplaten. Fordel maten jevnt på plancha- stekeplaten, unngå at maten ligger for tett. * Hvis du ønsker å kjøpe en ekstra grillrist til grillen (gjelder bare Spirit II griller), besøk weber.com eller ta kontakt med kundeservice.
  • Seite 8 4) Påfør lidt olie på maden, inden du kommer den på plancha-stegepladen. Fordel maden jævnt ud over hele plancha-stegepladen, så den ikke ligger for tæt. * Hvis du gerne vil købe en ekstra grillrist til din grill (kun Spirit II-grill), kan du gå ind på weber.com og kontakte kundeservice.
  • Seite 9 4) Pensla maten med ett tunt lager olja innan du lägger den på stekplattan. Fördela maten jämnt på stekplattan och se till att sprida ut den. * Kontakta kundtjänst genom att gå till Weber.com om du vill köpa ett extra grillgaller till din grill (endast Spirit II-grillar).
  • Seite 10 4) Olie het voedsel licht in voordat u het op de plancha plaatst. Verspreid het voedsel gelijkmatig over de plancha. Voorkom dat veel voedsel dicht bij elkaar ligt. * Als u een extra grillrooster voor uw barbecue (alleen Spirit II barbecues) wilt kopen, gaat u naar Weber.com of kunt u contact opnemen met de klantenservice.
  • Seite 11 4) Oliare leggermente gli alimenti prima di metterli sulla piastra. Distribuire gli alimenti uniformemente sulla superficie della piastra; non raggruppare gli alimenti. * Se si desidera acquistare una griglia di cottura aggiuntiva per il barbecue (solo barbecue Spirit II), visitare Weber.com e contattare il servizio clienti.
  • Seite 12 A inobservância das indicações de PERIGO, AVISO e CUIDADO pode provocar ferimentos ou morte ou pode resultar em incêndio ou explosão, provocando danos materiais. A chapa pode quebrar se cair. Contacte o apoio ao cliente Weber caso a chapa apresente danos ou não possa ser utilizada.
  • Seite 13 4) Lekko natłuść porcje jedzenia przed wyłożeniem ich na płytę do smażenia. Rozłóż równo produkty na płycie do smażenia, unikając wykładania produktów zbyt ciasno. * W przypadku chęci zakupu dodatkowego rusztu do pieczenia do swojego grilla (tylko grille Spirit II) należy odwiedzić stronę Weber.com, aby skontaktować się z obsługą klienta.
  • Seite 14 4) Слегка смазать продукты маслом перед их размещением в планче. Равномерно расположить продукты на поверхности планчи; необходимо избегать плотного укладывания продуктов. * При желании приобрести дополнительную решетку для готовки для гриля (только для грилей Spirit II) зайдите на веб-сайт weber.com, чтобы связаться с отделом обслуживания клиентов.
  • Seite 15 4) Předtím, než své pokrmy položíte na grilovací desku, lehce je potřete olejem. Jídlo rovnoměrně rozprostřete po grilovací desce; snažte se vyhnout nahromadění jídla na jednom místě. * Pokud byste chtěli koupit náhradní grilovací rošt pro váš gril (pouze pro grily Spirit II), přejděte prosím na Weber.com a kontaktujte zákaznické centrum.
  • Seite 16 4) Zľahka natrite jedlo olejom pred jeho umiestnením na grilovaciu dosku. Rovnomerne rozložte jedlo po ploche grilovacej dosky; vyhnite sa zoskupovaniu jedla. * Ak by ste chceli kúpiť další grilovací rošt pre Váš gril (iba grily Spirit II), choďte prosím na Weber.com a kontaktujte zákaznícky servis.
  • Seite 17 4) Kenje be vékonyan olajjal az ételt, mielőtt a plancha grillre helyezi. Egyenletesen ossza el az ételt a plancha grill felületén; ne rendezze csoportokba az ételt. * Ha egy extra sütőrácsot szeretne vásárolni a grilljéhez (csak a Spirit II grill esetében), látogasson el a Weber.com oldalra és forduljon ügyfélszolgálatunkhoz.
  • Seite 18 4) Ungeți ușor cu ulei alimentul înainte de a-l pune în planșetă. Distribuiți uniform alimentele pe suprafața planșetei; evitați aglomerarea alimentelor. * Dacă doriți să cumpărați o grilă de gătit suplimentară pentru grătarul dvs. (numai grătare Spirit II), mergeți la Weber.com pentru a contacta serviciul pentru clienți.
  • Seite 19 4) Hrano rahlo naoljite, preden jo položite na ploščo za peko plancha. Hrano enakomerno razporedite po površini plošče za peko plancha in se izogibajte kopičenju hrane. * Če želite kupiti dodatno ploščo za peko za vaš žar (samo za žare Spirit II), se prek spletnega mesta Weber.com obrnite na službo za stranke.
  • Seite 20 4) Lagano nauljite hranu prije nego što je stavite na plancha ploču za pečenje. Ravnomjerno rasporedite hranu na površinu plancha ploče za pečenje te izbjegavajte skupljanje hrane na jednom mjestu. * Ako želite kupiti dodatnu rešetku za pečenje za roštilj (isključivo roštilji serije Spirit II), molimo kontaktirajte sa službom za korisnike na web-mjestu Weber.com.
  • Seite 21 3) Kuumutage grill temperatuurini 204  C (400  ° ° 4) Määrige toitu enne plaatgrillile asetamist kergelt õliga. Jaotage toit ühtlaselt plaatgrilli pinnale, vältides toidu ühte kohta kuhjamist. * Kui soovite osta oma grillile lisaküpsetusresti (ainult Spirit II grillid), külastage lehekülge Weber.com, et klienditeenindusega ühendust võtta.
  • Seite 22 4) Nedaudz ieeļļojiet ēdienu pirms tā novietošanas uz cepšanas plātnes. Vienmērīgi izkārtojiet ēdienu uz cepšanas plātnes, neveidojot ēdiena pārāk blīvu izvietojumu. * Ja vēlaties iegādāties papildu cepšanas režģi savam grilam (tikai Spirit II griliem), lūdzu, apmeklējiet vietni Weber.com, lai sazinātos ar klientu apkalpošanas dienestu.
  • Seite 23 4) Prieš dėdami maistą į „plancha“ keptuvę, apšlakstykite nedideliu kiekiu aliejaus. Paskirstykite kepamus produktus ant viso „plancha“ keptuvės paviršiaus; stenkitės nesuversti visko į krūvą. * Jei norite įsigyti papildomas kepimo groteles (tik „Spirit II“ kepsninėms), apsilankykite svetainėje Weber.com ir susisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba.
  • Seite 24 WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC www.weber.com © 2018 Designed and engineered by Weber-Stephen Products LLC, 1415 S. Roselle Road, Palatine, Illinois 60067 USA.

Diese Anleitung auch für:

Spirit ii