Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
cast-iron Griddle
Plancha de hierro colado
Plaue en fonte
Gusseisen-GrillPlatte
Valurautainen Parila
støPejernsPanne
GrillPlade af støbejern
bakPlåt i Gjutjärn
Gietijzeren bakPlaat in een
scharnierende draadhouder
Piastra di cottura in Ghisa
Grelha em ferro
Żeliwna blacha
Чугунная сковорода
178751_0510_letter.indd 1
smaltoVaná litinoVá Ploténka
Smaltovaná liatinová platňa
Porcellán zománcos öntöttVas
rostély
tavă din fontă emailată cu porţelan
litoželezna plošča za peko S
Porcelansko PreVleko
ploča za pečenje od ljevanog željeza
preSvučena porculanom
PortselankatteGa Valurauast
küPsetusPlaat
ar porcelānu emaljēta čuguna
cePamVirsma
Porceliano emale denGta ketaus
keptuvė
178751
05/10
5/14/10 2:37 PM

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Weber 178751

  • Seite 1 Gietijzeren bakPlaat in een preSvučena porculanom scharnierende draadhouder PortselankatteGa Valurauast Piastra di cottura in Ghisa küPsetusPlaat Grelha em ferro ar porcelānu emaljēta čuguna cePamVirsma Żeliwna blacha Porceliano emale denGta ketaus Чугунная сковорода keptuvė 178751 05/10 178751_0510_letter.indd 1 5/14/10 2:37 PM...
  • Seite 2 Weber’s satisfaction, that cooking with the griddle they are defective. If Weber confirms the defect and approves the claim, Weber will elect to repair 1. Make sure kettle is on a level or replace such parts without charge.
  • Seite 3: Mantenimiento

    Weber, que son defectuosas. Si Weber confirma el defecto y aprueba la reclamación, Weber decidirá reparar o sustituir las piezas sin cargo alguno. Si se le solicita que devuelva las cómo cocinar con la Plancha piezas defectuosas, los gastos de transporte se deberán pagar previamente. Weber devolverá las 1.
  • Seite 4: Entretien

    1. Vérifiez que le barbecue repose sur défectueux. Si Weber confirme le caractère défectueux des pièces et en accepte la réclamation, Grille à ces pièces sont réparées ou remplacées gratuitement (à la seule discrétion de Weber). Les pièces une surface plane et que le pied charbon défectueuses doivent nous être renvoyées en port prépayé.
  • Seite 5 Gebrauch und Service als mangelhaft erwiesen haben und die sich bei einer Prüfung Gebrauch, desto einfacher die Pflege. in der Überzeugung von Weber als mangelhaft erwiesen haben. Wenn Weber den Mangel bestätigt und Ihre Ansprüche anerkennt, entscheidet sich Weber für eine Reparatur oder für den kostenlosen Grillen mit der Ersatz derartiger Teile.
  • Seite 6 Weber ei ole vastuussa tämän takuun tai minkä tahansa epäsuoran takuun puitteissa välillistä tai 2. Poista grilliritilä. seurauksena olevista vahingoista. Tämä takuu antaa tietyt juridiset oikeudet ja käyttäjällä voi olla myös paikallisen lainsäädännön mukaisia muita oikeuksia.
  • Seite 7 Weber skal ikke være ansvarlig under dette eller noen indirekte stekemetoder.) indirekte garanti for utilsiktet eller betydelige skader. Denne garantien gir deg spesifikke lovlige rettigheter, og du har også...
  • Seite 8 • Som med alt andet støbejern er det: Jo mere i brug, des nemmere at holde. Den begrænsede garanti er begrænset til reparation eller udskiftning af dele, som viser sig at være defekte ved almindelig brug og service, og som ved en nærmere undersøgelse, som Weber er steGninG med GrillPladen tilfreds med, viser sig at være defekte.
  • Seite 9 • Eftersom gjutjärn håller värme väl Weber kan kräva bevis på inköpsdatum för din produkt. DÄRFÖR BÖR DU SPARA KVITTOT ELLER Brikettgaller behöver du inte använda höga FAKTURAN OCH SÄNDA IN GARANTIREGISTRERINGSKORTET SÅ SNART SOM MÖJLIGT.
  • Seite 10 Voorkom oververhitting. instructies. Weber kan u vragen om een bewijs van aankoop inclusief aankoopdatum. DAAROM MOET U UW • Net als bij alle gietijzer, wordt het onderhoud gemakkelijker naarmate u de AANKOOPBEWIJS OF FACTUUR BEWAREN EN DE REGISTRATIEKAART VOOR DE BEPERKTE bakplaat vaker gebruikt.
  • Seite 11: Manutenzione

    Weber, difettose. Qualora Weber constatasse il difetto e accettasse il reclamo, potrà decidere di cuocere con la Piastra di cottura riparare o sostituire tali parti a titolo gratuito. Nel caso sia necessario restituire il materiale difettoso, le spese di spedizione dovranno essere prepagate.
  • Seite 12 Se for necessário devolver as peças defeituosas, os custos de envio são pagos pelo cliente. A Weber devolverá as peças ao comprador, com o frete ou despesas de envio por sua conta. • Tal como todos os moldes de ferro, Esta garatia limitada não cobre quaisquer avarias ou dificuldades de funcionamento devido a...
  • Seite 13 Jeżeli firma Weber potwierdzi uszkodzenia • Jak w przypadku każdego wyrobu z żeliwa, im częściej jest on używany, tym i zatwierdzi reklamację, firma Weber dokona naprawy lub wymiany tych części bez opłaty. łatwiejsza jest jego konserwacja.
  • Seite 14 колосниковой решетки. (Это воздействия химических веществ, не покрывается настоящей ограниченной гарантией. меньшее количество угля, Компания Weber не отвечает за какие-либо особые или косвенные убытки. Эта гарантия чем обычно используется для предоставляет Вам конкретные юридические права; Вы также можете иметь другие...
  • Seite 15 Tato omezená záruka se vztahuje pouze na opravu či výměnu součástí, u kterých se objeví 1. Make sure kettle is on a level vady při běžném použití a údržbě, a které se na základě testů společnosti Weber prokáží Charcoal jako vadné. Pokud společnost Weber závadu potvrdí a reklamační nárok schválí, pak dle...
  • Seite 16 Spoločnosť Weber nie je v rámci tejto amount of the charcoal used alebo akejkoľvek inej implikovanej záruky zodpovedná za náhodné či následné poškodenia.
  • Seite 17 1. Make sure kettle is on a level alkatrész javítására vagy cseréjére korlátozódik, amennyiben az azon elvégzett vizsgálat Charcoal a Weber számára bebizonyítja, hogy hibás. Ha a Weber igazolja a hibát, és jóváhagyja surface with the front leg facing grate a kérelmet, választása szerint díjmentesen megjavítja vagy kicseréli a hibás alkatrészt.
  • Seite 18 şi care la examinare vor arăta, conform cerinţelor Weber, că 1. Make sure kettle is on a level sunt defecte. Dacă Weber confirmă defectul şi aprobă cererea, va alege să repare sau să Charcoal înlocuiască aceste piese fără taxă. Dacă vi se cere să returnaţi piesele defecte, taxele de...
  • Seite 19 1. Make sure kettle is on a level reklamacijo, Weber omogoči brezplačno popravilo ali zamenjavo delov. Če želite vrniti Charcoal okvarjene dele, je potrebno v naprej plačati stroške prevoza. Weber bo vrnil dele kupcu, v surface with the front leg facing grate primeru predhodno plačanih potnih stroškov in poštnine.
  • Seite 20 1. Make sure kettle is on a level pokazati, na Weber-ovo zadovoljenje, da jesu manjkavi. Ako Weber potvrdi manjkavost i Charcoal odobri reklamaciju, Weber će izabrati da zamijeni takve dijelove bez naplate. Ako se od vas surface with the front leg facing grate zatraži da vratite manjkave dijelove, vi morate plaćati troškove transporta.
  • Seite 21 1. Make sure kettle is on a level tavapärase kasutamise ja hooldamise käigus ja mille puhul Weber kinnitab lähemal Charcoal uurimisel, et need on defektiga. Kui Weber kinnitab defekti ja nõustub nõudega, parandab surface with the front leg facing grate või asendab Weber need detailid tasuta.
  • Seite 22 Ši ribota garantija apsiribos detalių, kurios turės defektų normalaus naudojimo ir priežiūros cooking with the griddle sąlygomis ir kurių defektai bus matomi jas patikrinus ir tai patvirtins „Weber“, remontu 1. Make sure kettle is on a level ir pakeitimu. Jei „Weber“ patvirtins defektą ir priims skundą, „Weber“ tokias detales Charcoal remontuos arba pakeis nemokamai.
  • Seite 23 şi care la examinare vor arăta, conform cerinţelor Weber, că 1. Make sure kettle is on a level sunt defecte. Dacă Weber confirmă defectul şi aprobă cererea, va alege să repare sau să Charcoal înlocuiască aceste piese fără taxă. Dacă vi se cere să returnaţi piesele defecte, taxele de...
  • Seite 24 © 2007 Weber-Stephen Products Co. Weber, the silhouette, the kettle configuration are registered U.S. trademarks; all of Weber-Stephen Products Co., 200 East Daniels Road, Palatine, IL 60067-6266, U.S.A. (1-800-446-1071 - U.S.A. only) 178751 9/07 178751_0510_letter.indd 24 5/14/10 2:37 PM...