Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

DE
M012 | Leistungsregler
110 / 240 V/AC
...regelt über ein Potentiometer ohmsche
oder induktive Verbraucher, wie z.B. Hei-
zungen, Handbohrmaschinen usw. Zusatz-
modul M150 | DC + Puls Konverter. Wenn
dieses Modul vorgeschaltet wird, dann
kann das Leistungsreglermodul M012
auch mit Steuerspannungen angesteuert
werden (1 - 5 V/DC oder 3 - 12 V/DC oder
6 - 24 V/DC) oder auch mit TTL-Impulsen
(jeweils wahlweise).
GB
M012 | Power Control 110 / 240 V/AC
...regulates ohmic or inductive loads like hea-
ters, hand drills, etc. via a potentiometer. Auxiliary module
M150 | DC + Pulse Converter. When superposing this mo-
dule, it is also possible to control the dimmer module M012
with control voltages (1 - 5 V/DC or 3 - 12 V/DC or 6 - 24 V/
DC) or with TTL pulses (optionally in each case).
ES
M012 | Regulador de potencia 110 / 240 V/AC
...regula cargas óhmicas o inductivas, como p.
ej. calefacciones, taladradoras portátiles, etc. por un po-
tenciómetro. Módulo adicional M150 | Convertidor corrien-
te continua y de impulsos. Al preconectar este módulo, es
también posible mandar este módulo reductor de luz M012
con tensiones de control (1 - 5 V/DC o 3 - 12 V/DC o 6 - 24
V/DC) o bien con impulsos TTL (opcionalmente).
FR
M012 | Régulateur de puissance 110 / 240 V/AC
...règle charges ohmiques ou inductives comme
par ex. chauffages, perceuses à main, etc. par un poten-
tiomètre. Module complémentaire M150 | Convertisseur
à courant continue et d'impulsions. Quand on intercale ce
module, il est aussi possible de commander le module va-
riateur M012 avec des tensions de commande (1 - 5 V/DC
ou 3 - 12 V/DC ou 6 - 24 V/DC) ou bien avec des impulsions
TTL (facultativement).
NL
M012 | Vermogensregelaar 110 / 240 V/AC
...regelt via een potmeter ohmse of inductieve
belastingen zoals bijv. verwarmings elementen, handboor-
machines etc. Extra moduul M150 | DC en Puls converter.
Als dit moduul voorgeschakeld wordt, kan het moduul M012
ook met stuurspanningen aangestuurd worden (1 - 5 V/DC
of 3 - 12 V/DC of 6 - 24 V/DC) of ook mogelijk om met TTL
impulsen (afhankelijk van uw keuze).
PL
M012 | Regulator mocy 110 / 240 V/AC
...reguluje za pomocą potencjometru odbiorniki
opornościowe lub indukcyjne, jak np. grzejniki, ręczne wiert-
arki itp. Dodatkowy moduł M150 | DC + przetwornik impul-
sowy. Gdy moduł ten włączymy wcześniej w obwód, wówczas
moduł regulacji mocy M012 można wysterować także napię-
ciami sterowniczymi (1 - 5 V/DC albo 3 - 12 V/DC albo 6 - 24
V/DC) lub też impulsami TTL (zawsze do wyboru).
RU
M012 | Регулятор мощности 110 / 240 V/AC
...С помощью потенциометра регулирует
омические и индуктивные нагрузки, электронагреватели,
ручные
электродрели
и
т.д.
Модуль
Преобразователь постоянного и импульсного тока.
Этот модуль подключается вместо потенциометра
и тогда регулировка М012 происходит при помощи
регулировочного напряжениея (1 - 5 Вольт=, или 3 - 12
Вольт=, или 6 - 24 Вольт=) или тоже TTL импульсами (по
выбору).
DE | Entsorgung: Wenn das Gerät entsorgt werden soll,
darf es nicht in den Hausmüll geworfen werden. Es muss
an Sammelstellen für Fernsehgeräte, Computer usw.
entsorgt werden (bitte erkundigen Sie sich in Ihrem Ge-
meindebüro oder in der Stadtverwaltung nach Elektro-
nik-Müll-Sammelstellen).
GB | Disposal: This device may not be disposed with
the household waste. It has to be disposed at collecting
points for television sets, computers, etc. (please ask
your local authority or municipal authorities for these col-
lecting points for electronic waste).
www.kemo-electronic.de
084529
1/4
P / Module / M012 / Beschreibung / 04038DU / KV040 / Einl. Ver. 005
ANSCHLUSSBEISPIEL | CONNECTION EXAMPLE
•LAST
•LOAD
Schaltungsbeschreibung:
Es handelt sich um eine Phasen-Anschnittsteuerung mit
einem Triac. Durch Drehen am angeschlossenen Potenti-
ometer wird die Last zwischen Null und bis ca. 90% Leis-
tung geregelt.
Bestimmungsgemäße Verwendung:
Leistungsregelung von ohmschen oder induktiven Gerä-
ten mit einer Betriebsspannung von 110 V/AC oder 240
V/AC.
Aufbauanweisung:
Mit diesem Modul (Phasen-Anschnittsteuerung) können
nur ohmsche oder induktive Verbraucher wie z.B. Hei-
zungen oder Universalmotoren (mit Kohleschleifern) an-
geschlossen werden. Verbraucher (z.B. Bohrmaschinen)
mit einer bereits werksseitig vorgeschalteten Elektronik
(Bohrmaschinen mit eingebauter Elektronik) können
nicht geregelt werden.
Ebenso können keine Leuchtstofflampen, Stromspar-
lampen, Quarzlampen und andere elektronische Ver-
braucher (Netzteile, Verstärker usw.) geregelt werden.
Andere Motoren wie z.B. Synchron-Motoren, Asyn-
chron-Motoren, Motoren mit Anlaufkondensator können
normalerweise nicht geregelt werden, weil hier die Dreh-
М150
|
zahl nicht von der zugeführten Betriebsleistung, sondern
von der Netzfrequenz abhängt (50 Hz). In vielen Fällen (je
nach Bauart der Motoren und der mechanischen Last)
geht das aber trotzdem, so dass wir hier keine verbindli-
che Aussage treffen können (muss ausprobiert werden).
Der beiliegende Drehknopf wird auf die Potentiometer-
achse gesteckt. Wichtig: Je nach Belastung erwärmt sich
das Modul während des Betriebs. Es muss daher an ei-
ner gut belüfteten Stelle eingebaut werden.
Falscher Anschluss, Kurzschluss oder Überlastung im
Laststromkreis, zu hohe Betriebsspannung (>240 V/AC)
oder Überhitzung (keine ausreichende Belüftung) führen
zur sofortigen Zerstörung des Moduls. Da jedes Modul
vor dem Versand sorgfältig auf Funktion geprüft wurde,
ist ein Kulanzersatz nicht möglich!
Inbetriebnahme:
Wenn die Last (z.B. eine Heizung) gemäß Zeichnung an-
geschlossen wurde und bei der Montage die Sicherheits-
bestimmungen beachtet wurden, kann die Betriebsspan-
nung eingeschaltet werden. Mit dem Drehknopf auf dem
Potentiometer kann jetzt die Leistung stufenlos geregelt
werden.
EMV-gerechter Anschluss (Zeichnung Seite 2)
Sicherheitshinweise für KEMO - Module
Diese Sicherheitshinweise müssen vor Anschluss des
Moduls gelesen werden!
Kemo Module entsprechen im Kaufzustand DIN EN
60065 und/oder DIN EN 60335 nebst DIN EN 55022
und DIN 55024 und/oder DIN EN 55014-1 und DIN EN
55014-2. Alle für die Fertigmontage benötigten Sicher-
240 V/AC
DE
• Kunststoffscheibe
• Plastic washer
• Poti
?
110 /
Was sind ohmsche Verbraucher?
z.B. Kohlefadenlampen, Glühbirnen, Heizplatten, nicht
elektronisch gesteuerte Heizungen usw.
What are ohmic loads?
e.g. carbon filament lamps, incandescent lamps, hot-
plates, not electronically controlled heaters etc.
heitselemente sind in der Montageanweisung aufgeführt
und dürfen aus sicherheitstechnischen Gründen nicht
ausgelassen werden. Den Einbau und die Inbetriebnah-
me dürfen nur autorisierte Personen vornehmen, die
auch die Haftung für eventuelle Schäden übernehmen.
Zu beachten sind die Montagehinweise, die der Herstel-
ler zum Komplettieren der Geräte mitliefert. Alle Sicher-
heitseinrichtungen sind für den dauerhaften Betrieb
einzurichten und dürfen zur eigenen Sicherheit nicht un-
beachtet gelassen werden, ebenso die Bedienungshin-
weise in der Bedienungsanleitung.
Das Modul darf keinen zu hohen Temperaturen (über
50ºC) und Feuchtigkeit ausgesetzt werden. In gewerbli-
chen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschrif-
ten des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossen-
schaft für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu
beachten. Das Modul kann sich, je nach Belastung, wäh-
rend des Betriebes erwärmen. Es sollte daher so einge-
baut werden, dass es gut belüftet wird.
Kemo Baugruppen, die mit Spannungen unter 42 V AC/
DC arbeiten, dürfen von Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit eingeschränkten physischen, sensori-
schen oder geistigen Fähigkeiten, unter Aufsicht betrie-
ben werden.
Kemo Baugruppen, die mit Spannungen über 42 V AC/
DC arbeiten, dürfen von Jugendlichen ab 16 Jahren un-
ter Aufsicht betrieben werden.
In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und
Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben dieser Module
durch geschultes Personal verantwortlich zu überwa-
chen.
Leicht brennbare Flüssigkeiten und Teile (z.B. Vorhänge)
dürfen nicht in der Nähe des Moduls und der Anschluss-
kabel sein. Bei allen Bausätzen und Modulen, die mit ei-
ner höheren Spannung als 25 V in Berührung kommen,
müssen die VDE Sicherheitsbestimmungen beachtet
werden! Der Einbau bzw. die Inbetriebnahme darf nur
durch eine fachkundige Person erfolgen! Zu den wich-
tigsten Sicherheitsbestimmungen gehören: Berührungs-
schutz für alle metallischen Teile, die über 25 V Span-
nung führen können. Zugentlastungen an allen Kabeln!
Im Falle eines Defekts können Bauteile oder das Modul
platzen! Das Modul bzw. die Platine muss so eingebaut
werden, dass in diesem Fall und auch im Brandfall kein
Schaden entstehen kann (Einbau in geerdete Metall-
schränke oder geerdete Metallgehäuse und Vorschalten
von Sicherungen).
Technische Daten:
Zulässige Betriebsspannungen: 110 / 240 V/AC, 50 -
60 Hz | Arbeitstemperatur-Bereich: ca. 0ºC bis +50ºC |
Max. Strombelastbarkeit: 6 A (Dauerleistung: 3 A) | Das
entspricht bei 110 V/AC maximal 600 Watt bzw. Dauer-
leistung 300 Watt oder bei 240 V/AC maximal 1200 Watt
bzw. Dauerleistung 600 Watt. | Einschaltdauer: 100%
bei 3 A bzw. 20% (max. 3 Min.) bei 6 A | Regelung: über
ein fest angeschlossenes Drehpotentiometer | Lasten:
• Frontplatte
• Front panel
• Metallscheibe
• Metal washer
• Achse
• Axle
• Mutter
• Nut

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kemo Electronic M012

  • Seite 1 3 A bzw. 20% (max. 3 Min.) bei 6 A | Regelung: über 55014-2. Alle für die Fertigmontage benötigten Sicher- ein fest angeschlossenes Drehpotentiometer | Lasten: P / Module / M012 / Beschreibung / 04038DU / KV040 / Einl. Ver. 005...
  • Seite 2 Therefore, it is advisable to fit it into a well ventilated spot. Kemo componentries functioning with voltages below 42 V AC/DC may be operated by children from 8 years of age and P / Module / M012 / Beschreibung / 04038DU / KV040 / Einl. Ver. 005...
  • Seite 3 être exécuter par goed geventileerd wordt. tor de luz M012 con tensiones de control (1 - 5 V/DC o 3 - 12 une personne compétente! Les dispositions de securité les Kemo bouwpakketten en modules met een spanning bene- V/DC o 6 - 24 V/DC) o bien con impulsos TTL (opcionalmen- plus importantes sont: Les dispositions de securité...
  • Seite 4 Эти укaзaния по технике бeзопaсности должны быть sensorycznych lub umysłowych jedynie pod czyimś nadzorem. прочитаны до нaчaлa монтaжa модуля! Kemo Electronic GmbH, Leher Landstrasse 20, 27607 Geestland, Germany Podzespoły KEMO, pracujące z napięciem powyżej 42 V AC/ Модули Kemo, предназначенные для продажи, P / Module / M012 / Beschreibung / 04038DU / KV040 / Einl. Ver. 005...