Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

WMBD858BM
FR
MARTEAU PERFORATEUR
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D'ORIGINE
NL
BOORHAMER
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
GB HAMMER DRILL
ORIGINAL INSTRUCTIONS
DE
BOHRHAMMER
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
IT
TASSELLATORE
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
S21 M05 Y14
Sous réserve de modifications / Technische wijzigingen voorbehouden / Subject to technical modifications / Technische
Änderungen vorbehalten / Con riserva di eventuali modifiche tecniche
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Work Men WMBD858BM

  • Seite 1 WMBD858BM MARTEAU PERFORATEUR TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D’ORIGINE BOORHAMER VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES GB HAMMER DRILL ORIGINAL INSTRUCTIONS BOHRHAMMER ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG TASSELLATORE TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI S21 M05 Y14 Sous réserve de modifications / Technische wijzigingen voorbehouden / Subject to technical modifications / Technische...
  • Seite 18: Sicherheitshinweise Für Hämmer

    DE BOHRHAMMER EINSATZBEREICH Übereinstimmung mit den jeweils maßgeblichen EU- Dieses Gerät ist für das Hammerbohren Sicherheitsrichtlinien. (Schlagbohren) in Beton, Mauerstein und Stein sowie für leichte Meißelarbeiten ausgelegt. Ohne Doppelt isoliert. Schlagbohren eignet es sich auch zum Bohren in Holz, Metall, Keramik und Plastik. Das Gerät ist für den professionellen Einsatz nicht geeignet SICHERHEITSHINWEISE FÜR HÄMMER...
  • Seite 19 und/oder Krebs führen. Asbesthaltiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet werden. – Benutzen Sie möglichst eine für das Material EINSETZEN UND ENTFERNEN VON geeignete Staubabsaugung. WERKZEUGEN – Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes. – Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Dieses Werkzeug benötigt Bohrer und Filterklasse P2 zu tragen.
  • Seite 20: Einstellen Der Betriebsart (Abb. A)

    EINSTELLEN DER BETRIEBSART (ABB. A) HINWEISE FÜR DEN GEBRAUCH Die Maschine ist vor dem Betrieb auf die _ Vor dem Einsetzen eines Bohrers oder erforderliche Betriebsart (Bohren, Hämmern Meißels immer den Schaft einfetten. oder Meißeln) einzustellen. _ Falls eine kalte Maschine zum Meißeln _ Zum Bohren ohne Hämmern (in weichem verwendet werden soll, lassen Sie sie Stein, Holz oder Stahl) drehen Sie den...
  • Seite 21 Ersatzteilen. Explosionszeich-nungen und Joules Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: Futter SDS+ mm www.eco-repa.com Lastdrehzahl min-1 Das WORK MEN-Anwendungsberatungs-Team hilft Lastschlagzahl min-1 3700 Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und Bohrleistung in deren Zubehör : sav@eco-repa.com Stahl / Holz / Stein mm 13/40/26 Schmierfett für Kugellager...
  • Seite 26 Procédure pour changer le charbon - Procedure voor de koolborstel te wijzigen - Procedure to change the carbon brush - Verfahren, um die Kohlebürste ändern - Procedura per cambiare la spazzola di carbone Ne faites réparer votre appareil que par du personnel qualifié, au moyen de pièces de rechange originales uniquement, de manière à...
  • Seite 27 Ne jamais laisser un enfant ou une autre personne n’ayant pas pris connaissance des instructions d’utilisation se servir de la machine. Il est possible que les réglementations locales fixent une limite d’âge minimum de l’utilisateur. Gardez la machine non utilisée hors de la portée des enfants. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé...
  • Seite 34: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Deutsch Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen.
  • Seite 35: Sorgfältiger Umgang Mit Und Gebrauch Von Elektrowerkzeugen

    WARNUNG 5) Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von g) Wenn Staubabsaug- und – Akkuwerkzeugen auffangeinrichtungen montiert werden können, a) Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten vergewissern Sie sich, dass diese auf, die vom Hersteller empfohlen werden. angeschlossen sind und richtig verwendet Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art werden.
  • Seite 39 Belgique Mai 2014 Mr Joostens Pierre Mr Joostens Pierre Directeur Président-Directeur Général WORK MEN, rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique WORK MEN, rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique EC declaration of conformity EG-Konformitätserklärung WORK MEN declares that the machines: WORK MEN erklärt hiermit, daß...

Inhaltsverzeichnis