Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 62
Palladium
P-39F
Owner's Manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klipsch Palladium P-39F

  • Seite 1 Palladium P-39F Owner’s Manual...
  • Seite 2: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions 1. READ these instructions. been spilled or objects have fallen into the apparatus, 2. KEEP these instructions. the apparatus has been exposed to rain or moisture, 3. HEED all warnings. does not operate normally, or has been dropped. 4.
  • Seite 3 The Palladium Series P-39F floorstander represents the epitome of loudspeaker technology, with remarkable clarity throughout the dynamic range and bold styling. Today, Klipsch Group, Inc. is a global force, and this flagship loudspeaker reflects that leadership status; design and engineering teams from the United States collaborated with colleagues from Germany and China to plan and execute the Palladium project.
  • Seite 4: Getting Started

    • There is a pair of gloves located in a pocket in the side of the packing carton beside the Owner’s manual. Identify all the components. If any item is missing or damaged report this immediately to your Klipsch dealer and the transport contractor for action.
  • Seite 5 Preparing the loudspeaker Connection Procedure: There is a specific procedure to be followed: • Switch off and unplug the amplifier/s and all source electronics from the mains power. • Place both loudspeakers in the general area where you want them. •...
  • Seite 6 Positioning Loudspeakers - Stereo Never allow objects of furniture to impede the loudspeaker or place objects between the loudspeakers and the listening position. Stereo Positioning >8” The generally accepted norm is that 8’ - 16’ the loudspeakers should be as far >12”...
  • Seite 7 Positioning Loudspeakers - Home Theater 6’ - 16’ LFE 2 LFE 1 CENTER The same general positioning rules as for stereo apply but these are some variations. • The loudspeakers can be placed closer together. Remember that the closer the speakers are to one another the less spacious the sound will be in Stereo.
  • Seite 8 We recommend a minimum wire diameter of 14 AWG. if you are in any doubt ask your Klipsch dealer for advice. Because of the location of the terminal panel you should connect the loudspeakers before you connect the amplifier. If you are replacing a existing pair of loudspeakers we suggest you de-wire the amplifier first.
  • Seite 9: Connecting The Loudspeakers

    Connecting the loudspeakers - 2 The P 39-F Terminal Panel As supplied positive and negative terminals of the Treble, Midrange and Bass Terminal pairs are strapped together with a three way strap. A pair of two way straps is provided in the accessories carton for bi-wiring. This is how you should prepare the terminal panel for each wiring option.
  • Seite 10 Connecting the loudspeakers - 3 Bi Wiring Bi-wiring reduces unwanted interactions between the bass drivers and the midrange and treble units. True bi-wiring is connecting separate cables from the bass terminals and the midrange/treble terminals to a common connection at the amplifier. Several cable manufacturers produce specialzed cables where one cable jacket contains four cables thus enabling bi-wiring within one cable cluster.
  • Seite 11 If any of the above conditions are not met, separate amplification will be significantly worse than ordinary bi or tri wiring. If you are unsure about these concepts or unsure if your amplifiers meet these criteria, it is essential that you consult your Klipsch specialist dealer before proceeding further. MID/...
  • Seite 12 Finalising the Assembly Fttting Spikes The loudspeakers are supplied with a set of long spikes and a set of short spikes. All are adjustable and fit in the same way. Spike seats with felt bases are supplied for use where spikes Collar are inappropriate, e.g.
  • Seite 13 Final Adjustments The P-39F has a phenomenal frequency response and superb dynamics so playing large orchestral or rock music will be an awesome experience but may not necessarily be the best guide in setting up the speakers. Your listening tests should be performed with a wide range of music including unaccompanied vocal and solo instrumental recordings with as little processing on the source as possible.
  • Seite 14 About Your Loudspeaker An International Project The Klipsch P 39-F has drawn on engineering, design and manufacturing resources from all aver the world. In addition to our formidable team in the USA, we have used European Industrial Designers, British theoretical physicists, and manufacturing and production specialists from China.
  • Seite 15 This “tapered-array” design delivers full bass impact plus a graceful transition between driver groups in both tonal accuracy and dispersion. Midrange - “The midrange is where we live” Paul W. Klipsch The inverted dome midrange driver operates from 500 Hz to 3.5 kHz and is a unique design, not found on any previous Klipsch product.
  • Seite 16 Low distortion, high sensitivity, wide bandwidth and neutral tonality have been, in this ground-breaking design, pushed beyond the standards for any previous Klipsch driver. Built around a ¾” titanium dome, the tweeter makes use of two very large high temperature N35H neodymium magnets in an unconventional configuration.
  • Seite 17 Tractrix® Horn Design Horn-loaded technology is the driving force behind the remarkably accurate Klipsch sound. Horns offer high efficiency, low distortion, controlled directivity and flat frequency response, allowing them to more closely reproduce the quality and tonal characteristics of live sound.
  • Seite 18 A long, long, road... Raw veneers A raw cabinet pair Work in progress... Does it fit? Drive Unit component inspection Hot off the production line Ready for final assembly Assembled and anechoically tested Ready to pack and ship Page 18...
  • Seite 19 Total Quality Management To meet the rigid quality standards set at Klipsch, an extensive manufacturing audit is in place. All transducers are within ±0.5dB of the reference standard. Once all transducers are measured, they are grouped into matched sets. All matched transducers are then installed into the enclosure and measured again as a completed loudspeaker.
  • Seite 20 3502 Woodview Trace, Suite 200 Indianapolis, Indiana 46268 USA 1.800.KLIPSCH • www.klipsch.com...
  • Seite 21 Palladium P-39F Manuel d’utilisation...
  • Seite 22: Importantes Consignes De Sécurité

    Importantes consignes de sécurité 1. LIRE ces instructions. l’appareil, appareil exposé à la pluie ou à l’humidité, mauvais fonctionnement ou après une chute. 2. CONSERVER ces instructions. 3. RESPECTER tous les avertissements. 4. SUIVRE toutes les instructions. Ce symbole indique d’importantes 5.
  • Seite 23 ; les équipes de conception et d’étude des États-Unis ont coopéré avec l’ A llemagne et la Chine à la planification et l’exécution du projet Palladium. La conception de l’enceinte Palladium P-39F repose à l’origine sur le savoir-faire de Klipsch et son approche unique en conception acoustique. Les tendances en matière d’ameublement et de décoration d’intérieur ont également joué...
  • Seite 24: Mise En Service

    Une paire de gants se trouve dans une pochette sur le côté du carton d’emballage à côté du manuel · d’utilisation. Identifiez tous les composants. Si un élément est manquant ou endommagé, informez immédiatement le revendeur Klipsch et le transporteur pour qu’il puisse prendre les mesures nécessaires.
  • Seite 25 Préparation de l’enceinte Procédure de raccordement Une procédure particulière doit être suivie : Mettez hors tension et débranchez des prises de courant les amplificateurs et tous les appareils · électroniques sources. Mettez les deux enceintes dans la partie de la pièce où vous voulez les installer. ·...
  • Seite 26 Placement des enceintes - Stéréo Ne laissez jamais d’objets ou de meubles constituer un obstacle pour l’enceinte, et ne placez pas d’objets entre les enceintes et la position d’écoute. >20 cm Placement stéréo 2,5 - 5 m Selon la norme généralement >30 cm acceptée, l’écart entre les enceintes doit être égal à...
  • Seite 27 Placement des enceintes - Cinéma-maison 2-5 m LFE 2 LFE 1 CENTRE Les règles générales de placement dans les systèmes stéréo sont valables, avec toutefois certaines différences. Les enceintes peuvent être proches l’une de l’autre. Rappelez-vous que plus elles le sont, moins le son ·...
  • Seite 28 Nous conseillons un diamètre de fil d’au moins 2,5 mm (14 AWG). En cas de doute, demandez conseil à un revendeur Klipsch. En raison de l’emplacement du panneau de raccordement, raccordez les câbles aux enceintes avant de les raccorder à...
  • Seite 29: Raccordement Des Enceintes

    Raccordement des enceintes – 2 Panneau de raccordement P 39-F À la livraison, les bornes positives et négatives des paires d’aigus, de médiums et de graves sont reliées entre elles par des barrettes triples. Une paire de barrettes doubles est fournie dans la boîte d’accessoires pour le bi- câblage.
  • Seite 30 Raccordement des enceintes – 3 Bi-câblage Le bi-câblage réduit les interactions indésirables entre les haut-parleurs de graves et les haut-parleurs de médiums et d’aigus. Le vrai bi-câblage consiste à raccorder des câbles distincts des bornes de graves et de médiums/aigus à une sortie commune de l’amplificateur. Plusieurs fabricants de câbles produisent des câbles spécialisés constitués d’une gaine qui contient quatre câbles, ce qui permet le bi-câblage à...
  • Seite 31 Si vous avez un doute à propos de ces concepts ou du respect de ces critères par les amplificateurs, il est indispensable de demander conseil à un vendeur spécialiste des produits Klipsch avant de poursuivre. AMPLI MÉDIUM/...
  • Seite 32 Fin de l’assemblage Mise en place des pointes Les enceintes sont fournies avec un jeu de pointes longues et un jeu de pointes courtes. Toutes sont réglables et s’installent de la même façon. Des embases de pointes à patins de feutre sont fournies pour les sols incompatibles Collier avec l’utilisation de pointes, notamment la pierre, le parquet Tige...
  • Seite 33 Réglages finaux L’enceinte P-39F offre une phénoménale réponse en fréquence et une superbe dynamique. L’écoute de musique d’orchestre ou de rock est donc une expérience extraordinaire, mais ce n’est sans doute pas la meilleure façon de régler les enceintes. Vos essais d’écoute doivent être effectués avec une large gamme de musique, notamment des enregistrements vocaux ou instrumentaux solo sans accompagnement, avec le moins possible de traitement de la source.
  • Seite 34 Toutes les informations sont saisies et soumises au concepteur pour analyse. Dans presque tous les cas, les produits Klipsch sont évalués par rapport à des modèles concurrents de prix comparables. C’est la seule façon pour Klipsch de pouvoir réellement faire confiance à la qualité des appréciations reçues, car cela élimine le risque de données faussées qui auraient été...
  • Seite 35 Paul W. Klipsch Le haut-parleur de médiums à dôme inversé fonctionne de 500 Hz à 3,5 kHz. Sa conception unique ne se retrouve dans aucun autre produit Klipsch antérieur. La sensibilité du haut-parleur, de 106 dB, permet une course minimale pour un volume normal de reproduction.
  • Seite 36 été poussées, pour ce modèle révolutionnaire, au-delà de ce qui s’était fait pour tout autre haut- parleur Klipsch antérieur. Construit autour d’un dôme de titane de 19 mm, le haut-parleur d’aigus tire parti de deux aimants au néodyme N35H haute température de très grandes dimensions dans une...
  • Seite 37 Pavillon Tractrix® La technologie de haut-parleur à pavillon est la force vive derrière la remarquable précision du son Klipsch. Les pavillons offrent un rendement élevé, une faible distorsion, une directivité contrôlée et une réponse en fréquence plate, ce qui leur permet de reproduire avec plus de précision la qualité...
  • Seite 38 Une longue, longue route... Placages bruts Une paire d’enceintes brutes Travail en cours Ça passe ? Inspection des composants de haut-parleurs À la sortie de la ligne de production Prête pour l’assemblage final Assemblée et testée en chambre anéchoïque Prête pour l’emballage et l’expédition...
  • Seite 39 Gestion de qualité totale Pour respecter les strictes normes de qualité définies chez Klipsch, un dispositif complet de contrôle de production a été mis en place. Tous les haut-parleurs sont à ±0,5 dB de la norme de référence. Une fois tous les haut-parleurs mesurés, ils sont groupés en ensembles assortis.
  • Seite 40 3502 Woodview Trace, Suite 200 Indianapolis, Indiana 46268 USA 1.800.KLIPSCH • www.klipsch.com...
  • Seite 41 Palladium P-39F Manual del propietario...
  • Seite 42: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad 1. LEA estas instrucciones. sobre operación y mantenimiento en los folletos que 2. GUARDE estas instrucciones. acompañan a esta unidad. 3. RESPETE todas las advertencias. 4. SIGA todas las instrucciones. Este símbolo indica que dentro de esta unidad 5.
  • Seite 43 El altavoz de piso P-39F de la serie Palladium representa el arquetipo de la tecnología de altavoces y tiene un estilo atrevido y una sorprendente claridad en toda la gama dinámica. Hoy en día, Klipsch Group, Inc. es una fuerza global, y este altavoz insignia refleja su liderazgo; los equipos de diseño e ingeniería de Estados Unidos colaboran con colegas de Alemania y China para planear y llevar a cabo el proyecto Palladium.
  • Seite 44 Hay un par de guantes en el bolsillo lateral de la caja de cartón junto al manual del propietario. · Identifique todos los componentes. Si alguno falta o viene dañado, comuníquelo inmediatamente a su distribuidor Klipsch y al contratista de transporte para que se tomen medidas.
  • Seite 45 Preparación del altavoz Procedimiento de conexión Hay un procedimiento específico que se debe seguir: Apague y desenchufe los amplificadores y todos los componentes electrónicos fuente. · Ponga los altavoces en el área general donde desea ubicarlos. · Ponga los altavoces de lado sobre su empaque parcial, como se describe en las instrucciones de ·...
  • Seite 46 Colocación de los altavoces. Estereofónico. Nunca obstruya el altavoz con objetos o muebles ni ponga objetos entre los altavoces y la posición de audición. Colocación estereofónica >20 cm La norma aceptada generalmente es 2,5 - 5 m que la separación entre los altavoces >30 cm debe ser igual a la distancia entre cada altavoz y el oyente.
  • Seite 47 Colocación de los altavoces. Cine en casa. 2-5 m LFE 2 LFE 1 CENTRO Las mismas reglas generales de colocación que se aplican para el sonido estereofónico se aplican en este caso, pero con algunas variaciones. Los altavoces deben colocarse juntos. Recuerde que mientras más juntos estén menos espacioso es ·...
  • Seite 48 Recomendamos como mínimo cable calibre 14 AWG. Si tiene dudas al respecto, pídale consejo al distribuidor Klipsch. Debido a la ubicación del panel de terminales, hay que conectar los altavoces antes de conectar el amplificador. Si va a cambiar un par de altavoces, le sugerimos que primero retire el cableado del amplificador.
  • Seite 49: Conexión De Los Altavoces

    Conexión de los altavoces. 2. Panel de terminales del P-39F Las terminales positivas y negativas de los pares de terminales de agudos, frecuencias medias y bajos vienen unidas con una banda triple. En la caja de accesorios viene un par de bandas dobles para el cableado doble. Esta es la manera de preparar el panel de terminales para cada opción de cableado.
  • Seite 50 Conexión de los altavoces. 3. Cableado doble El cableado doble reduce la interacción no deseada entre los excitadores de bajos y las unidades de frecuencias medias y agudos. El verdadero cableado doble implica conectar cables separados desde las terminales de bajos y desde las terminales de frecuencias medias y altas a una conexión común del amplificador.
  • Seite 51 Si alguna de las condiciones no se cumple, la amplificación por separado será considerablemente peor que la de cableado doble o triple normal. Si no está seguro de estos conceptos o de si sus amplificadores cumplen con estos criterios, es esencial que consulte al distribuidor especialista de Klipsch antes de continuar. AMPLIFICADOR DE FRECUENCIAS MEDIAS Amplificación doble...
  • Seite 52 Finalización del montaje Fijación de las púas Los altavoces vienen con un conjunto de púas largas y un conjunto de púas cortas. Todas son ajustables y encajan de la misma manera. Los asientos de púas con base de fieltro se suministran para cuando las púas no sean apropiadas;...
  • Seite 53 Ajustes finales El P-39F tiene una respuesta de frecuencias fenomenal y una dinámica superior, de manera que reproducir música de rock o de grandes orquestas será una experiencia asombrosa, pero estos tipos de música no necesariamente son la mejor guía para la configuración de los altavoces. Las pruebas de audición se deben hacer con una amplia gama de música, en la cual haya grabaciones de voces no acompañadas y solos instrumentales con la menor cantidad posible de procesamiento en la fuente.
  • Seite 54 área de excelencia auditiva. Toda la información se tabula y se comunica a los diseñadores para que la analicen. En casi todos los casos, los productos de Klipsch se comparan con modelos de precio similar de la competencia. Es sólo de esta manera que Klipsch puede realmente confiar en la calidad de los comentarios recibidos, eliminando datos poco confiables que puedan surgir de la influencia causada por el precio, el reconocimiento de marca o el atractivo visual.
  • Seite 55 Este diseño de “disposición ahusada” produce un impacto total de bajos y una transición elegante entre los grupos de excitadores, tanto en precisión tonal como en dispersión. Frecuencias medias. “Las frecuencias medias es donde vivimos” Paul W. Klipsch El excitador de frecuencias medias de domo invertido funciona de 500 Hz a 3.5 kHz y tiene un diseño exclusivo que no se encuentra en ningún producto...
  • Seite 56 La baja distorsión, la alta sensibilidad, el amplio ancho de banda y la neutralidad tonal de este diseño de avanzada han superado los estándares de cualquier excitador anterior de Klipsch. El tweeter basado en un domo de titanio de ¾ de plg. tiene dos imanes N35H muy grandes de neodimio de alta temperatura en una configuración...
  • Seite 57 Diseño de trompeta Tractrix® La tecnología de carga por trompeta Tractrix® es la fuerza que impulsa el asombrosamente preciso sonido Klipsch. Las trompetas ofrecen alta eficiencia, baja distorsión, directividad controlada y respuesta de frecuencias plana, lo cual les permite reproducir con mayor fidelidad la calidad y las características...
  • Seite 58 El largo, largo camino... Enchapados en bruto Par de cajas en bruto Trabajo en curso ¿Se ajusta? Inspección de los componentes de excitación Acabado de salir de la línea de producción Listo para el ensamblaje final Ensamblado y sometido a pruebas anecoicas Listo para empaquetar y enviar...
  • Seite 59 Administración de calidad total Para satisfacer los rígidos estándares de calidad establecidos en Klipsch, se hace una extensa auditoría de fabricación. Todos los transductores se encuentran a ± 0.5 dB del estándar de referencia. Una vez que se miden, los transductores se agrupan en pares correspondientes. Todos los transductores correspondientes se instalan en las cajas y se miden nuevamente como altavoz completo.
  • Seite 60 3502 Woodview Trace, Suite 200 Indianapolis, Indiana 46268 USA 1.800.KLIPSCH • www.klipsch.com...
  • Seite 61 Palladium P-39F Benutzerhandbuch...
  • Seite 62: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise 1. LESEN Sie diese Anweisungen durch. Hineinfallen von Objekten, durch Regen oder Feuchtigkeit, wenn es nicht richtig funktioniert oder wenn es 2. BEHALTEN Sie diese Anweisungen. fallengelassen wurde. 3. BEACHTEN Sie alle Warnhinweise. Dieses Symbol weist darauf hin, dass die 4.
  • Seite 63 Führungsposition, da Design- und Technik-Teams aus den Vereinigten Staaten mit Kollegen in Deutschland und China zusammen das Palladium-Projekt planten und ausführten. Bei der Entwicklung des Gehäuses des Palladium P-39F zogen wir zuerst die Tradition von Klipsch und seine einzigartige akustische Designmethode in Betracht. Zudem wurden Trends bei der Raumausstattung und beim Möbeldesign sowie die aktuelle Audiomarktlage...
  • Seite 64: Erste Schritte

    Streifen, ein Inbusschlüssel. In einer Tasche an der Seite der Kartons, neben dem Benutzerhandbuch, befinden sich ein Paar · Handschuhe. Identifizieren Sie alle Komponenten. Falls Sie Schäden oder fehlende Teile bemerken, melden Sie dies bitte sofort Ihrem Klipsch-Händler und dem Spediteur.
  • Seite 65: Vorbereitung Des Lautsprechers

    Vorbereitung des Lautsprechers Anschlussverfahren: Sie müssen eine spezifische Verfahrensweise anwenden. Schalten Sie den/die Verstärker und alle Quellektronikgeräte aus und trennen Sie sie vom Stromnetz. · Stellen Sie beide Lautsprecher in dem allgemeinen Bereich auf, in dem Sie sie platzieren wollen. ·...
  • Seite 66: Lautsprecher-Position - Stereo

    Lautsprecher-Position - Stereo Die Lautsprecher sollten nie durch Möbelstücke behindert werden, und es sollten sich keine Objekte zwischen den Lautsprechern und der Hörposition befinden. >20 cm Stereo-Position 2,5 - 5 m Generell sollten die Lautsprecher >30 cm möglichst den gleichen Abstand voneinander und zum Hörer besitzen.
  • Seite 67 Lautsprecher-Position - Heimkino 2-5 m LFE 2 LFE 1 MITTE Es gelten die gleichen allgemeinen Regeln wie bei der Stereo-Platzierung, aber mit einigen Variationen. Die Lautsprecher können näher zueinander platziert werden. Denken Sie daran – je näher die · Lautsprecher zueinander stehen, desto enger ist das Stereo-Klangbild. Der Einrichtwinkel kann verringert werden.
  • Seite 68: Kabel, Crossover Und Anschlüsse

    Bassverluste bei hohen Lautstärken ermöglicht. Wir empfehlen einen Drahtdurchmesser von mindestens 14 AWG. Wenn Sie sich nicht sicher sind, lassen Sie sich von einem Klipsch-Händler beraten. Aufgrund der Platzierung der Anschlussklemmen sollten Sie die Lautsprecher vor dem Verstärker anschließen. Wenn Sie ein existierendes Lautsprecherpaar ersetzen, sollten Sie zuerst den Anschluss des Verstärkers trennen.
  • Seite 69: Anschluss Der Lautsprecher

    Anschluss der Lautsprecher – 2 Anschlüsse am P-39F Bei Lieferung sind die positiven und negativen Terminals der Hochtöner-, Mitteltöner- und Bass-Anschlusspaare mit einem Dreiwegstreifen verbunden. Im Zubehörkarton befindet sich ein Paar Doppelstreifen für das Bi- Wiring. So bereiten Sie das Anschlussfeld für die jeweilige Anschlussmethode vor. Standardanschluss Bi-Wiring Tri-Wiring...
  • Seite 70 Anschluss der Lautsprecher – 3 Bi-Wiring Bi-Wiring reduziert unerwünschte Wechselwirkungen zwischen den Basstreibern und den Mittel- und Hochtönern. Beim echten Bi-Wiring werden separate Kabel von den Bassanschlüssen und den Mittel- /Hochtöneranschlüssen an einem gemeinsamen Anschluss am Verstärker angeschlossen. Mehrere Kabelhersteller bieten Spezialkabel an, bei denen ein Kabelmantel vier Kabel umschließt und so das Bi-Wiring mit einer Kabelgruppe ermöglicht.
  • Seite 71 Wenn eine der obigen Bedingungen nicht erfüllt wird, bietet eine separate Verstärkung deutlich schlechtere Ergebnisse als gewöhnliches Bi- oder Tri-Wiring. Wenn Sie mit diesen Konzepten nicht vertraut sind oder sich nicht sicher sind, ob Ihre Verstärker diese Kriterien erfüllen, müssen Sie sich unbedingt an einen Klipsch- Fachhändler wenden, bevor Sie fortfahren.
  • Seite 72: Abschluss Des Aufbaus

    Abschluss des Aufbaus Anbringen der Spikes Die Lautsprecher werden mit einem Satz langer Spikes und einem Satz kurzer Spikes ausgeliefert. Alle sind verstellbar und werden auf gleiche Weise angebracht. Es werden filzbeschichtete Spike-Unterlagen mitgeliefert, die man Manschette verwendet, wo Spikes nicht angebracht wären, z. B. bei Schaft Stein-, Holz- oder Marmorböden.
  • Seite 73: Letzte Einstellungen

    Letzte Einstellungen Der P-39F hat einen phänomenalen Frequenzgang und eine hervorragende Dynamik, so dass die Wiedergabe von großen Orchestern oder Rockmusik zwar ein tolles Erlebnis darstellt, aber vielleicht nicht die beste Richtlinie für die Einrichtung der Lautsprecher bietet. Ihre Hörtests sollten einen breiten Musikbereich abdecken, darunter Stimmen ohne instrumentelle Begleitung und Solo-Instrumentalaufnahmen, deren Quellen möglichst wenig bearbeitet wurden.
  • Seite 74 Über Ihren Lautsprecher Ein internationales Projekt Der Klipsch P-39F ist das Produkt von Technik-, Design- und Fertigungsressourcen aus der ganzen Welt. Neben unserem Spitzen-Team in den USA haben wir europäische Industriedesigner, theoretische Physiker aus Großbritannien und Fertigungs- und Produktionsspezialisten aus China einbezogen. Das Zentrum dieser...
  • Seite 75: Lautsprecherkomponenten

    Diese zulaufende Anordnung bietet einen vollen Bass zusammen mit einem gefälligen Übergang zwischen den Treibergruppen, was Tonpräzision und Abstrahlung betrifft. Mitteltöner – „Wir leben im Mitteltonbereich“ Paul W. Klipsch Der umgekehrte Kalotten-Mitteltöner ist im Bereich von 500 Hz bis 3,5 kHz wirksam, und er stellt ein einzigartiges Design da, das es bisher bei keinem Klipsch-Produkt gab.
  • Seite 76 Hochtöner-Kompressionstreiber Niedrige Verzerrung, hohe Empfindlichkeit, große Bandbreite und neutraler Klang – all das hat bei diesem bahnbrechenden Design selbst die Standards vorheriger Klipsch-Treiber übertroffen. Der eine ¾- Zoll-Titankalotte enthaltende Hochtöner verwendet zwei große Hochtemperatur-Neodymium-Magneten des Typs N35H in einer unkonventionellen Konfiguration.
  • Seite 77 Boden abkoppeln, indem sie es an nur vier Punkten unterstützen. Tractrix® Horndesign Die Horn-Load-Technologie ist die treibende Kraft hinter dem erstaunlich präzisen Klipsch-Sound. Hornlautsprecher bieten hohen Wirkungsgrad, niedrige Verzerrung, kontrollierte Ausrichtung und einen flachen Frequenzgang, so dass sie die Eigenschaften und den Klang von Live-Sound besser reproduzieren können.
  • Seite 78 Ein langer, langer Weg... Rohfurnier Unbehandeltes Gehäusepaar In Bearbeitung… Passt es? Inspektion von Treiberkomponenten Frisch vom Fließband Zum Zusammenbau bereit Montiert und im schalltoten Raum getestet Versandbereit...
  • Seite 79 Fazit Total Quality Management Um den strengen Qualitätsmaßstäben von Klipsch zu entsprechen, wurde eine umfangreiche Produktionsprüfung eingerichtet. Alle Wandler befinden sich innerhalb von ±0,5 dB zur Referenznorm. Nachdem alle Wandler eingemessen sind, werden sie in zueinander passenden Sätzen gruppiert. Alle zueinander passenden Wandler werden im Gehäuse installiert und dann erneut als fertiger Lautsprecher...
  • Seite 80 3502 Woodview Trace, Suite 200 Indianapolis, Indiana 46268 USA 1.800.KLIPSCH • www.klipsch.com...
  • Seite 81 Palladium P-39F Manuale del proprietario...
  • Seite 82: Istruzioni Importanti Di Sicurezza

    Istruzioni importanti di sicurezza 1. LEGGERE queste istruzioni. liquido o cadono oggetti sull’apparecchio, se l’apparecchio è rimasto esposto alla pioggia o 2. CONSERVARLE. all’umidità, non funziona normalmente o è caduto. 3. RISPETTARE tutte le avvertenze. 4. SEGUIRE tutte le istruzioni. Questo simbolo indica che la 5.
  • Seite 83 Il diffusore da pavimento Palladium P-39F è il frutto della più moderna tecnologia del settore; riunisce straordinaria chiarezza del suono nell’intera gamma dinamica e uno stile raffinato, e rispecchia la posizione di primo piano raggiunta a livello mondiale dal gruppo Klipsch, i cui ingegneri e designer americani hanno collaborato con team tedeschi e cinesi per ideare e attuare il progetto Palladium.
  • Seite 84: Per Iniziare

    • In una tasca di uno dei lati della scatola, accanto al manuale del proprietario, c’è un paio di guanti. Controllare tutti i componenti. Se un componente manca o è danneggiato, comunicarlo immediatamente al rivenditore Klipsch e alla ditta di trasporti perché siano presi i provvedimenti del caso.
  • Seite 85 Preparazione del diffusore Connessione Procedere come segue: Spegnere gli amplificatori e tutti gli apparecchi audio e scollegarli dalla presa di corrente. · Collocare entrambi i diffusori nei punti prescelti. · Poggiare ciascun diffusore su uno dei suoi lati, senza togliere l’imballaggio rimasto (vedi sezione ·...
  • Seite 86 Collocazione dei diffusori – Impianto stereo Non collocare mai i diffusori in modo che siano ostacolati dal mobilio né mettere oggetti tra di essi e il punto di ascolto. >20 cm Collocazione per un impianto 2,5 m - 5 m stereo >30 cm È...
  • Seite 87 Collocazione dei diffusori – Impianto Home Theater 2 m - 5 m LFE 2 LFE 1 CENTRO SX EST 2 SX EST 1 Per la collocazione si applicano le stesse regole generali valide per l’impianto stereo, con alcune eccezioni. I diffusori possono essere collocati più vicini tra di loro. Tenere presente tuttavia che quanto più vicini ·...
  • Seite 88 Si suggerisce di usare cavi di diametro minimo pari a 1,63 mm (14 AWG). In caso di dubbi consultarsi con il rivenditore Klipsch. Data l’ubicazione del pannello dei terminali, collegare i diffusori prima di collegare l’amplificatore. Se si sta sostituendo una coppia di diffusori già...
  • Seite 89: Collegamento Dei Diffusori

    Collegamento dei diffusori – 2 Pannello dei terminali del P 39-F I tre terminali positivi e i tre negativi delle coppie di terminali per i bassi, le frequenze midrange e alte sono collegati tra di loro mediante una piattina per cablaggio triplo. La scatola degli accessori contiene una coppia di piattine per cablaggio doppio.
  • Seite 90 Collegamento dei diffusori – 3 Cablaggio doppio Riduce le interazioni indesiderate tra i driver dei bassi e quelli delle frequenze midrange e alte. Per realizzare un vero cablaggio doppio, collegare cavi separati dai terminali dei bassi e da quelli delle frequenze midrange/alte a un connettore comune dell'amplificatore.
  • Seite 91 Se non sono soddisfatti ttuti i criteri precedenti, l’amplificazione con amplificatori separati sarà notevolmente peggiore rispetto al cablaggio doppio o triplo. Per chiarimenti o se non si è sicuri che gli amplificatori soddisfino questi criteri, è essenziale consultare il rivenditore Klipsch prima di procedere. MID/...
  • Seite 92 Completamento del montaggio Installazione dei piedini da moquette Ai diffusori è accluso un set di piedini lunghi e un set di piedini corti; tutti sono di lunghezza regolabile e vanno installati nello stesso modo. La dotazione include anche sottopiedini con basi in feltro per l’uso nei casi in cui I Ghiera piedini non siano adatti, ad esempio su pavimenti in Perno...
  • Seite 93 Regolazioni finali Il P-39F ha una risposta in frequenza e una dinamica straordinarie, per cui la riproduzione della musica di un’orchestra o di un gruppo rock può essere eccezionale ma non necessariamente la guida migliore all’impostazione dei diffusori. Le prove di ascolto devono essere fatte con molti tipi diversi di musica, comprese le riproduzioni di musica esclusivamente vocale e di strumenti singoli, con elaborazione quanto più...
  • Seite 94 Storia di un diffusore Un progetto internazionale Per creare il Klipsch P 39-F sono state impiegate risorse di ricerca e sviluppo da tutto il mondo. Oltre alla nostra formidabile squadra di ingegneri negli Stati Uniti, ci siamo avvalsi della collaborazione di designer industriali europei, fisici teorici britannici e specialisti della produzione cinesi.
  • Seite 95 Paul W. Klipsch Il driver midrange a cupola concava funziona nella gamma da 500 Hz a 3,5 kHz e presenta una costruzione unica, finora mai realizzata nei prodotti Klipsch. La sensibilità del driver, pari a 106 dB, consente escursioni minime al normale volume di riproduzione;...
  • Seite 96 Bassa distorsione, elevata sensibilità, ampia larghezza di banda e tonalità neutra sono state portate, in questo design innovativo, oltre gli standard di qualsiasi driver Klipsch precedente. Questo tweeter impiega una cupola in titanio da 13 mm e due magneti al neodimio N35H per alte temperature molto grandi, in una configurazione fuori dell’ordinario.
  • Seite 97 Caricamento a tromba Tractrix® La tecnologia del caricamento a tromba è alla base della straordinaria precisione del suono Klipsch. Le trombe offrono efficienza elevata, bassa distorsione, direttività controllata e risposta in frequenza piatta; sono così in grado di riprodurre con maggiore fedeltà...
  • Seite 98 Un lungo cammino Piallacci grezzi Una coppia di casse non ancora lavorata Uno stadio della lavorazione Verifica dell’adattamento geometrico Ispezione dei componenti dei driver All’uscita della linea di produzione Cassa pronta per il montaggio finale Montata e in prova nella camera anecoica Pronta per l’imballaggio e la spedizione...
  • Seite 99 Gestione totale della qualità Per rispondere ai rigorosi standard di qualità Klipsch, tutti i componenti vengono sottoposti a lunghe prove di verifica della produzione. La tolleranza di tutti i trasduttori è di ±0,5 dB rispetto al valore di riferimento. Una volta misurata l’uscita di tutti i trasduttori, questi vengono raggruppati in set adattati che vengono installati nella cassa;...
  • Seite 100 3502 Woodview Trace, Suite 200 Indianapolis, Indiana 46268 USA 1.800.KLIPSCH • www.klipsch.com...

Inhaltsverzeichnis