Seite 1
Indicaţii de montaj-, utilizare- şi siguranţă СТОЙКА ЗА ШЛИФОВАНЕ НА ВИНКЕЛ С ЕДНА РЪКА Инструкции за монтаж, обслужване и безопасност ΒΑΣΗ ΓΩΝΙΑΚΟΥ ΤΡΙΒΕΙΟΥ ΕΝΟΣ ΧΕΡΙΟΥ Οδηγίες συναρμολόγησης, χρήσης και ασφαλείας EINHAND-WINKELSCHLEIFERSTÄNDER Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Z15003 79200_HR_GR_cover.indd 2 8/28/2012 10:41:45 AM...
Seite 2
GB / CY Assembly and safety advice Page Napomene za montažu i sigurnosne napomene Stranica Instrucţiuni de montare şi de siguranţă Pagina Инструкции за монтаж и безопасност Страница 21 GR / CY Οδηγίες συναρμολόγησης και ασφάλειας Σελίδα DE / AT / CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite 79200_HR_GR_cover.indd 3...
Introduction Proper use ............................Page 4 Description of parts and features .......................Page 4 Included items .............................Page 5 Technical data .............................Page 5 Safety advice General safety advice ........................Page 5 Assembly ............................Page 7 Operation ............................Page 8 Cleaning and care ........................Page 8 Disposal ............................Page 8 GB/CY 79200_HR_GR_content.indd 3 9/3/2012 2:49:53 PM...
The following icons / symbols are used in this instruction manual: Never leave children unsupervised Read instruction manual! with the packaging materials or the device. Wear protective glasses, hearing Observe caution and safety notes! protection, protective gloves and dust protection mask. Caution –...
Washer (fastening bolt vice rear jaw) 1 x Vice adjustment thread (vice) Fastening bolt (vice rear jaw) 1 x Rotary adjustment knob (vice) Hexagonal socket head screw (fastening of 1 x Guide bolt (vice) mounting piece) 1 x Guide (vice) Base plate 1 x Clip Saddle...
Seite 6
Packaging materials present a suffocation hazard. Position this protective guard on the grinder in Children often underestimate danger. Always such a way that the lower part of the rotating keep the product out of reach of children. This cutting disc is uncovered and the grinder’s pro- product is not a toy.
Assembly the top hole of the mount . Note that later the rubber buffers of these screws must lie CAUTION! DANGER OF FIRE! Assemble against the angle grinder housing. and use the product on a fire-resistant surface only. Note: First insert these screws so that the rubber buffers lie directly against the mount The following tools are required for Now push the plastic locating pieces...
off again. Check again that all the screws, bolts and fixings are firmly seated. Operation Place the workpiece on to the base plate against the rear stop and secure it with the vice Note: Ensure that the workpiece lies against the base plate m CAUTION! DANGER OF INJURY! Ensure that the length of the workpiece is at least half...
Seite 9
Uvod Namjenska uporaba ........................Stranica 10 Opis dijelova ...........................Stranica 10 Opseg pošiljke ..........................Stranica 11 Tehnički podatci ..........................Stranica 11 Sigurnosne upute .........................Stranica 11 Opće sigurnosne upute ........................Stranica 12 Montaža ............................Stranica 13 Posluživanje ..........................Stranica 14 Čišćenje i njega ........................Stranica 14 Otklanjanje otpada ......................Stranica 14 79200_HR_GR_content.indd 9 9/3/2012 2:49:56 PM...
U ovim uputama za rukovanje će slijedeći piktogrami / simboli biti korišteni: Nikada ne ostavljajte djecu bez Čitati upute za rukovanje! nadzora s ambala�om I uređajem. Nosite zaštitne očale, štitnike za uši, Obratiti pa�nju na upozoravajuće i zaštitne rukavice i masku za udisanje sigurnosne upute! kisika.
podlo�na ploča (pričvrsni vijak stra�njeg 1 x pričvrsni navoj (dr�ač s navojem) dr�ača) 1 x dr�ka s navojem (dr�ač s navojem) pričvrsni vijak (stra�nji dr�ač) 1 x vodeći vijak (dr�ač s navojem) unutarnji šesterobridni vijak (pričvršćenje 1 x vodilica (dr�ač s navojem) pričvrsnog klina) 1 x stezaljka temeljna ploča...
Rabite stalak kutne brusilice isključivo sa kutnom Opće sigurnosne upute brusilicom, opremljenom sa metalnim zaštitnim poklopcem oko ploče. OPASNOST PO ŽIVOT I OD Pozicionirajte zaštitni poklopac tako, da se NEZGODE ZA DJECU! Ne ostav- rezna ploča ploča okreće u donjem području, te ljajte djecu nikad bez nadzora u da zaštitni poklopac nemo�e dodirivati izradak.
Montaža je�ati na kućištu kutne brusilice. Uputa: Namjestite vijke prvo tako, da plastični OPREZ! OPASNOST OD POŽARA! Monti- štitnici izravno prilije�u na dr�aču rajte i rabite proizvod isključivo na vatrootpornoj Umetnite nakon toga plastične prijeme pri- podlozi. čvrsnih klinova na vodilicu dr�ača (prikaz B).
Posluživanje Polo�ite izradak na temeljnu ploču stra�njeg graničnika i osigurajte ga pomoću dr�ača s navojem Uputa: Vodite računa o tome, da izradak prilije�e na temeljnoj ploči m OPREZ! OPASNOST OD OZLJEDA! Vodite računa o tome, da duljina izradka odgovara najmanje polovici graničnika .
Seite 15
Introducere Utilizare conform scopului ....................... Pagina 16 Descrierea componentelor ......................Pagina 16 Pachet de livrare ..........................Pagina 17 Date tehnice ............................. Pagina 17 Indicaţii de siguranţă Indicaţii generale de siguranţă ......................Pagina 18 Montaj ............................Pagina 19 Deservire ............................Pagina 20 Curăţare şi întreţinere .......................
În acest manual de utilizare se folosesc următoarele pictograme / simboluri: Nu lăsaţi niciodată copii nesuprave- Citiţi manualul de utilizare! gheaţi în apropierea materialului de ambalaj şi aparatului. Purtaţi ochelari, căşti, mănuşi de Respectaţi indicaţiile de avertizare şi protecţie şi mască de protecţie siguranţă! respiratorie.
Şurub de ghidare(suport filetat) 1 x Mâner Ghidaj (suport filetat) 1 x Bară de metal Piuliţă pătrată (şină de ghidaj) 1 x Capac de protecţie Opritor (suport filetat) 1 x Şurub de ajustare cu amortizor din cauciuc (scurt) Opritor (suport din spate) 2 x Bolţuri de fixare Şaibă...
Evitaţi pericolul de accidentare Indicaţii de siguranţă şi / daunelor materiale! AVERTISMENT! Citiţi toate indicaţiile În timpul lucrului cu maşina de şlefuit de siguranţă şi instrucţiunile. Nerespectarea unghiularăpurtaţi întotdeauna oche- indicaţiilor şi instrucţiunilor de siguranţă poate cauza lari, căşti şi mănuşi de protecţie iar electrocutarea, incendiu şi / sau acccidente grave.
Asiguraţi ca discul tăietor al maşinii dvs. de şle- Montaţi acum maşina de şlefuit unghiulară în fuit unghiulară să fie montat vertical faţă de suport Indicaţie: Pentru aceasta verificaţi mai întâi placa de baza. Folosiţi numai discuri tăietoare şi nu discuri de dacă, maşina dvs.
Curăţare şi întreţinere Înşurubaţi şurubul de fixare corespunzător prin bolţul de fixare din faţă Prindeţi bolţul de fixare din faţă , prin strân- Pentru curăţare şi întreţinere folosiţi numai o gerea piuliţei şurubuluide fixare lavetă uşor umezită şi fără scame. (adică...
Seite 21
Увод Правилна употреба ........................ Страница 22 Описание на частите ......................Страница 22 Обем на доставка ........................Страница 23 Технически данни ........................Страница 23 Инструкции за безопасност ................. Страница 23 Общи инструкции за безопасност ..................Страница 24 Монтаж ..........................Страница 25 Обслужване...
В настоящото упътване за обслужване са използвани следните пиктограми / символи: Никога не остявайте децата с Прочетете упътването за опаковъчния материал ии уреда обслужване! без надзор. Спазвайте предупредителните Носете защитни очила, антифони, инструкции и инструкциите за защитни ръкавици и респиратор. безопасност! Пазете...
Общи инструкции за m ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ НАРА- безопасност НЯВАНЕ! Внимавайте по време на работа да не влезете в допир с режещия диск. ОПАСНОСТ ЗА ЖИВОТА И Винаги използвайте защитния капак на ОПАСНОСТ ОТ ЗЛОПОЛУКИ режещия диск. ЗА МАЛКИ ДЕЦА! Никога не Използвайте...
Забележка: Внимавайте да използвате по отношение на разреза. Използвайте само ъглошлайфи, чиито реже- пластмасови втулки , подходящи за щи дискове имат диаметър 115 или 125 mm. необходимите захващащи болтове Внимавайте по време на работните фази в За захващащия болт M10 не...
Почистване и поддръжка Сега поставете фиксиращите болтове така, че ъглошлайфът да е разположен вертикално спрямо основната плоча и За почистване и поддръжка използвайте монтиран неподвижно върху държача само навлажнена кърпа, която не пуска Фиксирайте седлото след леко развърта- власинки. не на болтовете с вътрешен шестостен така...
Seite 27
Εισαγωγή Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς ..................Σελίδα 28 Περιγραφή εξαρτημάτων........................Σελίδα 28 Περιεχόμενα παράδοσης .......................Σελίδα 29 Τεχνικά δεδομένα ..........................Σελίδα 29 Υποδείξεις ασφάλειας Γενικές υποδείξεις ασφάλειας ......................Σελίδα 30 Συναρμολόγηση ........................Σελίδα 31 Χειρισμός .............................Σελίδα 32 Καθαρισμός και συντήρηση ..................Σελίδα 32 Απόσυρση ...........................Σελίδα 32 GR/CY 79200_HR_GR_content.indd 27 9/3/2012 2:50:17 PM...
Σε αυτή την οδηγία χρήσεως χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα εικονοδιαγράμματα / σύμβολα : Μην αφήνετε ποτέ παιδιά ανεπίβλεπτα Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης! με τα υλικά συσκευασίας και τη συσκευή. Φοράτε προστατευτικά γυαλιά, Προσέχετε τις προειδοποιητικές ωτοασπίδες, προστατευτικά γάντια υποδείξεις και τις υποδείξεις και...
Αποφύγετε τον κίνδυνο τραυμα- Υποδείξεις ασφάλειας τισμού και / ή τις υλικές φθορές! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Διαβάστε όλες τις Φοράτε πάντα κατά την εργασία με υποδείξεις ασφάλειας και τις οδηγίες. Αδυ- την τροχιστική μηχανή προστατευτικά ναμία τήρησης των υποδείξεων ασφάλειας και των γυαλιά, ωτοασπίδες...
Πριν από τη χρήση και κατά τη διάρκεια κό εξάγωνο και τις ροδέλες στη βασική χρήσης ελέγχετε τακτικά τη σταθερή έδραση πλάκα (βλέπε εικ. A). όλων των βιδών. Στερεώστε τη λαβή με τη βίδα και το αντί- Ελέγξτε τη βάση τακτικά για τυχόν βλάβες. Οι στοιχο...
μπουλονιών συγκράτησης στην οδήγηση Στερεώστε το καλώδιο της τροχιστικής μηχανής της συγκράτησης (εικόνα B). με τη βοήθεια του συνδετήρα Στερεώστε μετά τα μπουλόνια συγκράτησης Ενεργοποιήστε το γωνιακό λειαντήρα μετά το μέσω αυτών των πλαστικών υποδοχών τέλος της συναρμολόγησης για λίγα δευτερό- με...
In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Piktogramme / Symbole verwendet: Lassen Sie Kinder niemals unbeauf- Bedienungsanleitung lesen! sichtigt mit Verpackungsmaterial und Gerät. Tragen Sie eine Schutzbrille, Warn- und Sicherheitshinweise Gehörschutz, Schutzhandschuhe beachten! und Atemmaske. Vorsicht vor elektrischem Schlag! Entsorgen Sie Verpackung und Lebensgefahr! Produkt umweltgerecht! Brandgefahr!
Allgemeine Stellen Sie sicher, dass Tisch und Ständer einen Sicherheitshinweise sicheren Stand haben. m VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! LEBENS- UND UNFALLGE- LEBENS- UND UNFALLGE- Achten Sie darauf, dass Sie während der Arbeit FAHR FÜR KLEINKINDER UND nicht mit der Trennscheibe in Berührung kommen. KINDER! Lassen Sie Kinder niemals Verwenden Sie stets die Schutzabdeckung unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial.
Benutzen Sie die Scheibe nicht, wenn Sie irgend- Benutzen Sie die Scheibe nicht, wenn Sie irgend- Legen Sie sich dann die entsprechenden Halte- Legen Sie sich dann die entsprechenden Halte- welche Dellen, Kerben oder andere Beschädi- schrauben , Unterlegscheiben gungen feststellen. Sie kann explodieren. sowie die zugehörigen Muttern Greifen Sie nie in den Arbeitsbereich der Abstandshalter...
Schrauben Sie die passende Halteschraube Vermeiden Sie ruckartige Bewegungen und durch den vorderen Haltebolzen üben Sie gleichmäßigen Druck auf das Werk- Befestigen Sie den vorderen Haltebolzen stück aus. indem Sie die Mutter der Halte- schraube anziehen (d.h. in Richtung Reinigung und Pflege Haltebolzen drehen).