Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Purpose of this Manual
  • Important Safety Information
  • Using the Features
  • Operation
  • Typical Measurements
  • Specifications
  • Measurement Categories
  • Statement of Conformity
  • Maintenance
  • Manuel D'instructions
  • Consignes de Sécurité Importantes
  • Symbole D'avertissement
  • Utilisation des Fonctions
  • Spécifications
  • Déclaration de Conformité
  • Entretien
  • Manuale DI Istruzioni
  • Scopo DI Questo Manuale
  • Importanti Informazioni Per la Sicurezza
  • Funzionamento
  • Misure Tipiche
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Manutenzione
  • Acerca de la Seguridad
  • Propósito de Este Manual
  • Importante Información sobre Seguridad
  • Operación
  • Especificaciones
  • Declaración de Conformidad
  • Mantenimiento
  • Manual de Instruções
  • Características Técnicas
  • Declaração de Conformidade
  • Gebruiksaanwijzing
  • Doel Van Deze Gebruiksaanwijzing
  • Belangrijke Veiligheidsinformatie
  • Typische Metingen
  • Conformiteitsverklaring
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 49
INSTRUCTION MANUAL
52024056
DM-40
Digital Multimeter
Read and understand all of the instructions
and safety information in this manual before
operating or servicing this tool.
© 2006 Greenlee Textron Inc.
English ............ 1–16
Français ......... 17–32
Italiano ........... 33–48
Deutsch .......... 49–64
Español .......... 65–80
Português ........ 81–96
Nederlands .... 97–112
1/06
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Greenlee DM-40

  • Seite 49: Digital-Multimeter

    BEDIENUNGSANLEITUNG DM-40 Digital-Multimeter Vor Bedienung oder Wartung dieses Messgerätes bitte alle Anweisungen und Sicherheitsinformationen in diesem Handbuch genau durchlesen und beachten. 52024056 © 2006 Greenlee Textron Inc. 1/06...
  • Seite 50: Sicherheitsvorkehrungen

    Beschreibung Das Digital-Multimeter DM-40 von Greenlee ist ein tragbares Testgerät mit Anzeigen-Hintergrundbeleuchtung, das folgende Messmöglichkeiten bietet: Gleich- und Wechselstromspannung, Gleichstromstärke, Temperatur (nur K-Typ-Thermoelemente) und Widerstand. Darüber hinaus kann es auch zum Testen von Dioden, zur Durchgangsprüfung und zur Prüfung von Batterien mit einer Spannung von 1,5 V und 9 V eingesetzt werden.
  • Seite 51: Wichtige Sicherheitsinformationen

    DM-40 Wichtige Sicherheitsinformationen SICHERHEITS- WARNSYMBOL Dieses Symbol macht auf gefährliche oder riskante Praktiken aufmerksam, die zu Schäden oder Verletzungen führen können. Das Signalwort, wie nachfolgend definiert, gibt den Schweregrad der Gefahr an. Der dem Signalwort folgende Hinweis informiert darüber, wie die Gefahr verhindert oder vermieden wird.
  • Seite 52 Wichtige Sicherheitsinformationen Stromschlaggefahr: Das Berühren von Stromkreisen kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Stromschlag- und Brandgefahr: • Dieses Gerät darf weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. • Das Gerät nicht benutzen, wenn es nass oder beschädigt ist. • Vor dem Einsatz die Messleitungen prüfen. Sie müssen sauber und trocken und die Isolation muss in einem guten Zustand sein.
  • Seite 53 DM-40 Wichtige Sicherheitsinformationen Stromschlaggefahr: • Das Gerät nicht mit offenem Gehäuse betreiben. • Vor dem Öffnen des Gehäuses die Messleitungen vom Stromkreis entfernen und das Gerät ausschalten. Das Nichtbeachten dieser Warnungen könnte zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Stromschlaggefahr: Die Schmelzsicherung ist ein wesentlicher Teil des Überspannungsschutzes.
  • Seite 54 Wichtige Sicherheitsinformationen Stromschlaggefahr: Bei an einer Komponente oder einem Stromkreis angeschlossenen Messleitungen darf die Messfunktion nicht geändert werden. Nichtbeachten dieser Sicherheitsvorkehrungen kann zu Verletzungen oder Schäden am Gerät führen. Stromschlaggefahr: • An diesem Gerät keine Reparaturen vornehmen. Es enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können.
  • Seite 55: Einsatz Der Funktionen

    DM-40 Bezeichnungen 1. LCD-Anzeige 2. Taste „HOLD” (Halten) 3. Aktivierungstaste für die LCD- Hintergrundbeleuchtung 4. Auswahlschalter 5. Eingangsanschluss (+) für alle Messungen 6. Eingangsanschluss (–, Masse oder Erde) für alle Messungen Anzeigesymbole Gewählter 600 V AC oder DC Bereich HOLD-Funktion aktiviert 9.
  • Seite 56: Betrieb

    Batterie und/oder Schmelzsicherung austauschen. • Wenn das Messgerät anschließend immer noch nicht wie erwartet funktioniert, das Gerät zur Reparatur an Greenlee einsenden. Siehe Anleitungen hierzu unter „Garantie”. 4. Den Messwert von dem zu testenden Stromkreis oder der zu testenden Komponente ablesen.
  • Seite 57: Typische Messungen

    DM-40 Typische Messungen Spannungsmessung Stromstärkenmessung...
  • Seite 58 Typische Messungen Widerstandsmessung Durchgangsprüfung...
  • Seite 59 DM-40 Typische Messungen Diodenmessung Durchlassspannung Sperrspannung Roter Messfühler Temperaturmessung...
  • Seite 60 Messgenauigkeit Informationen zu den Betriebsbedingungen und zum Temperaturkoeffizienten sind im Abschnitt „Technische Daten” zu finden. Messgenauigkeit ist wie folgt angegeben: ± (Prozentanteil des Messwerts + ein fester Wert) bei 23 °C ± 5 °C (73,4 °F ± 9 °F), 0 % bis 80 % relative Luftfeuchtigkeit.
  • Seite 61: Technische Daten

    DM-40 Messgenauigkeit (Fortsetzung) Der Temperaturfühler ist im Lieferumfang des DM-40 enthalten Bereich Messgenauigkeit –40 °C bis 250 °C ± 2,5 °C –40 °F bis 392 °F ± 4,5 °F Batterietest Prüfstrom: Ca. 14 mA für 1,5 V, 8 mA für 9 V Messgenauigkeit: ±...
  • Seite 62: Konformitätserklärung

    Transformatoren und sonstige Anlagen im Freien, die der Stromversorgungsgesellschaft gehören. Konformitätserklärung Greenlee Textron Inc. ist für seine Qualitätsverwaltungssysteme gemäß ISO 9000 (2000) zertifiziert. Das gelieferte Gerät wurde mit Betriebsmitteln überprüft bzw. kalibriert, die zum National Institute for Standards and Technology (NIST)
  • Seite 63: Wartung

    DM-40 Wartung Stromschlaggefahr: • An diesem Gerät keine Reparaturen vornehmen. Es enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. • Das Gerät keinen extremen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit aussetzen. Weitere Hinweise sind unter „Technische Daten” zu finden. Nichtbeachten dieser Sicherheitsvorkehrungen kann zu Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.
  • Seite 64 Wartung (Fortsetzung) Austausch der Schmelzsicherung Stromschlaggefahr: Die Schmelzsicherung ist ein wesentlicher Teil des Überspannungsschutzes. Wenn die Schmelzsicherung ersetzt werden muss, die „Technischen Daten” für den richtigen Typ, Größe und Nennleistung zu Rate ziehen. Durch die Verwendung einer anderen Art von Schmelzsicherung wird die Nennleistung des Überspannungsschutzes des Geräts ungültig.

Inhaltsverzeichnis