FR
GB
ES
DE
Division E.M.S.
5, rue des Genêts
67110 GUNDERSHOFFEN
Tél. : +33 (0)3 88 09 86 00
Fax : +33 (0)3 88 09 86 01
E-mail :
acean-ems@acean.com
GB
1 - LCD display
2 - Change tariff input "Tar"
3 - Pulse/alarm output "SO"
4 - RS 485 Port "Com"
5 - Scroll key "SCROLL"
6 - Metrological LED
7- Protection lead
8 - Selection key "SELECT"
9 - DIN rail
10 - Programming key "Prog"
11 - DIN rail fastening latch
12 - Three-phase connection terminals
13 - Bottom terminal cover
A f f i c h e u r
FR
1- Communication RS485 autorisée
2- Energie Import (+) ou Export (-). Puissance active (P) ou réactive (Q)
3- Mode programmation
4- Indicateur d'horloge
5- Affichage des index partiels, mensuels et mensuels -1
6- Indicateur de présence des phases
7- Indicateur d'erreur de branchement
8- Affichage des valeurs min/moyenne /max /tg ϕ
9- Affichage des valeurs d'énergie
10- Unités de mesures utilisées par le compteur
11- Affichage du tarif en cours
12- Affichage du code EDIS
13- Indicateur des index d'énergie apparente
14- Indicateur S0 : Impulsions ou Alarmes
1
2
3
14
13
12
11
ES
1- Comunicación RS485 autorizada
2- Energía Importada (+) o Exportada (-). Potencia activa (P) o reactiva (Q)
3- Modo programación
4- Indicador de reloj
5- Visualización de índices parciales, mensuales y mensuales -1
6- Indicador de presencia de fases
7- Indicador de error de conexión
8- Visualización de valores min/medio /max /tg ϕ
9- Visualización de valores de energía
10- Unidades de medidas utilizadas por el contador
11- Visualización de la tarifa actual
12- Visualización del código EDIS
13- Indicador de índices de energía aparente
14- Indicador S0 : Impulsos o Alarmas
MS9-7425 ed01
D e s c r i p t i o n / D e s c r i p t i o n / D e s c r i p c i ó n / B e s c h r e i b u n g
FR
1 - Afficheur LCD
2 - Entrée change tarif "Tar"
3 - Sortie impulsions/alarmes "SO"
4 - Port RS485 "Com"
5 - Touche de défilement "SCROLL"
6 - LED métrologique
7- Logement du plomb de protection
8 - Touche de sélection "SELECT"
9 - Rail DIN
10 - Touche de programmation "Prog"
11 - Verrou de fixation sur rail DIN
12 - Bornes de connexion triphasées
13 - Capot inférieur
ES
1 - Visualizador LCD
2 - Entrada cambio tarifa "Tar"
3 - Salida impulsos / alarmas "SO"
4 - Puerto RS485 "Com"
5 - Tecla de desplazamiento "SCROLL"
6 - LED metrológico
7- Plomo de sellado
8 - Tecla de selección "SELECT"
9 - Guía DIN
10 - Tecla de programación "Prog"
11 - Anclaje de fijación sobre guía DIN
12 - Terminales de conexión trifásicas
13 - Tapa inferior
L C D
/
L C D
D i s p l a y
4
5
6
7
8
9
10
DE
1 - LCD Anzeige
2 - Tarifänderungstaste "Tar"
3 - Ausgang « S0 » Impuls/Alarm
4 - RS 485 Schnittstelle « Com »
5 - « Scroll » Taste
6 - Überwachungs-LED
7- Sicherheitsplombe
8 - Auswahltaste "Select"
9 - DIN-Hutschiene
10 - Programmierungstaste " Prog"
11 – DIN Sicherheitsriegel
12 - Drehstromanschlüsse
13 - Unteres Gehäuseteil
/
V i s u a l i z a d o r
GB
1- RS485 communication permitted
2- Import (+) or Export (-) energy. Active (P) or reactive (Q) power
3- Programming mode
4- Clock indicator
5- Display of partials, monthly and monthly -1 index
6- Presence indicator of the phases
7- Indicator of wrong connecting
8- Display the values min/average/max/tg ϕ
9- Display of the energy values
10- Measure units used by the power meter
11- Display of the tariff in progress
12- Display of the EDIS code
13- Display of the apparent energy
14- S0 Indicator: pulses or Alarms
DE
1 - RS485-Kommunikation erlaubt
2 - Energieverbrauch(+) oder Energiebezug(-) . Wirkleistung (P) oder
Blindleistung (Q)
3 - Programmiermodus
4 - Uhr Anzeige
5 - Teil, monatlich, und monatlich -1 - Verbrauchsanzeige
6 - Phasenanwesenheit - Anzeige
7 - Anschluss Fehler - Anzeige
8 - Min / Mittel/ max / tg ϕ Werte - Anzeige
9 - Energiewerte - Anzeige
10 - Messungseinheiten
11 - Aktueller Tarif
12 – EDIS-Code Anzeige
13 - scheinbare Energie Anzeige
14 - S0 Anzeige : Impulse oder Alarme
L C D
/
L C D
A n z e i g e
8/8