Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
LG AC12BQ Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AC12BQ:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 109
OWNER'S MANUAL
AIR
CONDITIONER
Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance and keep
it handy for reference at all times.
TYPE: WALL MOUNTED
Original instruction
EN
English
IT
Italiano
ES
Español
DE
Deutsch
PT
Português
www.lg.com
MFL69780807
Rev.00_042518
Copyright © 2018 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LG AC12BQ

  • Seite 1 Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times. TYPE: WALL MOUNTED Original instruction English Italiano Español Deutsch Português www.lg.com MFL69780807 Rev.00_042518 Copyright © 2018 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Using the Light Off Function (Optional) ..........24 Using the Comfort Air Function (Optional) ..........24 Using the Energy Control Function (Optional) ........25 Using Special Functions ...............25 SMART FUNCTIONS ............27 Using LG SmartThinQ Application ............27 MAINTENANCE ..............30 Clean the Air Filter ................32 TROUBLESHOOTING ............33...
  • Seite 3: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance. The guidelines are separated into ‘WARNING’ and ‘CAUTION’ as described below. This symbol is displayed to indicate matters and operations that can cause risk.
  • Seite 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of explosion, fire, death, electric shock, injury or scalding to persons when using this product, follow basic precautions, including the following: Children in the Household This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a...
  • Seite 5 •Do not install the air conditioner in a place where flammable liquids or gases such as gasoline, propane, paint thinner, etc., are stored. •Make sure that the pipe and the power cable connecting the indoor and outdoor units are not pulled too tight when installing the air conditioner.
  • Seite 6 •Cut off the power supply if there is any noise, smell, or smoke coming from the air conditioner. •Do not leave flammable substances such as gasoline, benzene, or thinner near the air conditioner. •Contact an authorized service center when the air conditioner is submerged by flood waters.
  • Seite 7: Technical Safety

    •Take care to ensure that power cable could not be pulled out or damaged during operation. •Do not touch refrigerant pipe, water pipe and any internal parts while the unit is operating or immediately after operation. Maintenance •Do not clean the appliance by spraying water directly onto the product.
  • Seite 8 •The appliance shall be installed in accordance with national wiring regulations. •When the power cord is to be replaced, the replacement work shall be performed by authorized personnel using only genuine replacement parts. •This appliance must be properly grounded to minimize risk of electric shock.
  • Seite 9 CAUTION To reduce the risk of minor injury to persons, malfunction, or damage to the product or property when using this product, follow basic precautions, including the following: Installation •Do not install the air conditioner in an area where it is directly exposed to sea wind (salt spray).
  • Seite 10 •Make sure that the filter is installed before operating the air conditioner. •Be sure to check if there is a refrigerant leak after installing or repairing the air conditioner. •Do not place any object on the air conditioner. •Never mix different types of batteries, or old and new batteries for the remote control.
  • Seite 11: Operation

    OPERATION Notes for Operation Suggestion for Energy Saving • Do not over-cool the space. This may be harmful for your health and may consume more electricity. • Block sunlight with blinds or curtains while you are operating the air conditioner. •...
  • Seite 12: Wireless Remote Control

    Wireless Remote Control Operating Method Point the remote control towards the signal Inserting Batteries receiver at the right side of the air conditioner to operate it. If the display screen of the remote control begins to fade, replace the batteries. Insert AAA (1.5 V) batteries before using the remote control.
  • Seite 13: Setting The Current Time

    Setting the Current Time Operating the Air Conditioner without the Remote Control Insert batteries. You can use the ON/OFF button of the indoor • The icon below blinks at the bottom of the unit to operate the air conditioner when the display screen.
  • Seite 14 Using Wireless Remote Control You can operate the air conditioner more conveniently with the remote control. Available Function Display Description Single Button Multi Screen Split To turn on/off the air conditioner. To adjust the desired room temperature in cooling, heating or auto changeover mode.
  • Seite 15 Available Function Description Display Single Button Multi Screen Split To turn on/off air conditioner automatically at TIMER desired time. To set/cancel the SET/ special functions and CANCEL timer. To cancel the timer MODE SPEED settings. TEMP CANCEL To adjust time. MODE kW [3 s] To set the brightness...
  • Seite 16 Available Function Description Display Single Button Multi Screen Split To purify the air by removing particles that (Optional) (Optional) enters the indoor unit. To reduce noise from outdoor units. FUNC. To remove moisture generated inside the indoor unit. MODE SPEED TEMP To initialize the remote RESET...
  • Seite 17: Restarting The Air Conditioner Automatically

    Restarting the Air Conditioner Using the Mode Function Automatically This function allows you to select the desired function. When the air conditioner is turned on again after a power failure, this function restores the Cooling Mode previous settings. Disabling Auto Restart Open the front cover (Type2) or horizontal Auto Changeover Mode / Auto vane (Type1).
  • Seite 18: Auto Changeover Mode

    Auto Operation (Artificial Auto Changeover Mode Intelligence) Single Split Model Multi Model This mode changes the mode automatically to maintain the set temperature at ±2 °C In this operation mode, the system is automatically operated by the electronic Turn the appliance on. controls.
  • Seite 19: Dehumidification Mode

    Dehumidification Mode Heating Mode This mode removes excess moisture from a Turn the appliance on. highly humid environment or during the rainy season, in order to prevent mildew from setting in. This mode adjusts the room temperature and Press MODE button repeatedly to select the the fan speed automatically to maintain the Heating Mode.
  • Seite 20: Fan Mode

    Fan Mode Using the Jet Mode Function This mode only circulates the indoor air without Changing Room Temperature changing the room temperature. Quickly Turn the appliance on. This function allows you to cool indoor air quickly during the summer or warm it quickly during winter.
  • Seite 21: Using The Fan Speed Function

    Using the Fan Speed Using the Air Flow Direction Function Function Adjusting the Fan Speed This function adjusts the direction of the air flow vertically (horizontally). • Press FAN SPEED button repeatedly to adjust • Press ) button repeatedly and select the fan speed.
  • Seite 22: Setting The On/Off Timer

    Setting the On/Off Timer Setting the Off Timer This function sets the air conditioner to turn on/ Press button repeatedly. off automatically at desired time. TIMER • The icon below blinks at the bottom of the On/Off Timer can be set together. display screen.
  • Seite 23: Using The Sleep Function (Optional)

    Using the Sleep Function Using the Simple Timer (Optional) Function (Optional) This function turns off the air conditioner This function turns off the air conditioner automatically when you go to sleep. automatically when you go to sleep. Turn the appliance on. Turn the appliance on.
  • Seite 24: Using The Energy Display Function (Optional)

    Using the Energy Display Using the Light Off Function Function (Optional) (Optional) This function displays the amount of electricity Display Screen Brightness generated on the indoor display as the product You can set the brightness of the indoor unit operates. display screen.
  • Seite 25: Using The Energy Control Function (Optional)

    Using the Energy Control Using Special Functions Function (Optional) Turn the appliance on. Turn the appliance on. Press FUNC button repeatedly to select the desired function. Press ENERGY CTRL button. • Press ENERGY CTRL button repeatedly to select each step. Press SET/CANCEL button to finish.
  • Seite 26 Canceling Special Functions Using the Silent Function This function prevents potential claims by Press FUNC button repeatedly to select the neighbors, reducing noise from outdoor units. desired function. is displayed on the display screen. • Press SET/CANCEL button to cancel the function.
  • Seite 27: Smart Functions

    • For appliances with the logo manual. Check the distance between the appliance • LG SmartThinQ is not responsible for any and the wireless router (Wi-Fi network). network connection problems or any faults, malfunctions, or errors caused by network • If the distance between the appliance and connection.
  • Seite 28: Smart Diagnosis

    Installing LG SmartThinQ Open Source Software Notice Information Search for the LG SmartThinQ application from the Google Play Store or Apple App Store on a To obtain the source code under GPL, LGPL, smart phone. Follow instructions to download MPL, and other open source licenses, that is and install the application.
  • Seite 29 Smart Diagnosis™ Using a Smart Phone Use this function if you need an accurate diagnosis by an LG Electronics customer information centre when the appliance malfunctions or fails. Smart Diagnosis™ can not be activated unless the appliance is connected to power. If the...
  • Seite 30: Maintenance

    MAINTENANCE WARNING • Before cleaning or performing maintenance, disconnect the power supply and wait until the fan stops. If the air conditioner will not be used for an extended period of time, dry the air conditioner to maintain it in best condition. Clean the product regularly to maintain optimal performance and to prevent possible breakdown.
  • Seite 31 Type Description Interval Air filter Clean with a vacuum or hand wash. 2 weeks Ionizer (Optional) Use dry cotton bud to remove any dust. Every 6 months Clean the Indoor unit surface by using a soft, dry cloth. Regularly Have a professional clean the condensate drain pan. Once a year Indoor unit Have a professional clean the condensate drain pipe.
  • Seite 32: Clean The Air Filter

    Clean the Air Filter Push down hooks to assemble the air filter. Clean the air filters once every 2 weeks, or more, if necessary. NOTE • The air filter can be broken when it is bent. • When the air filter is not assembled correctly, Check the side of the front cover for correct dust and other substances can enter into the assembly of the air filter.
  • Seite 33: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Self-diagnosis Function This product has a built-in self-diagnosis function. If an error occurs, the lamp of the indoor unit will blink in 2 second intervals. If this occurs, contact your local dealer or service center. Before Calling for Service Please check the following before you contact the service center.
  • Seite 34 Problem Possible Causes Corrective Action • Make sure that there are no curtains, Air is not circulating properly. blinds, or pieces of furniture blocking the front of the air conditioner. • Clean the air filter once every 2 weeks. The air filter is dirty. •...
  • Seite 35 Problem Possible Causes Corrective Action • Allow the Auto Clean function to The indoor unit is continue since it removes any still operating even The Auto Clean function is remaining moisture inside the indoor when the unit has being operated. unit.
  • Seite 36 • Find the Wi-Fi network connected to The password for the Wi-Fi your smartphone and remove it, then that you are trying to connect register your appliance on LG to is incorrect. SmartThinQ. • Turn off the Mobile data of your...
  • Seite 37 MANUALE D'USO CLIMATIZZATORE Leggere interamente il manuale d'uso prima di utilizzare l'elettrodomestico e conservarlo a portata di mano per futuri riferimenti. TIPO: A PARETE Traduzione delle istruzioni originali www.lg.com Copyright © 2018 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
  • Seite 38 Utilizzo della funzione comfort (opzionale) .................24 Utilizzo della funzione di controllo energetico (opzionale) ..........25 Utilizzo delle funzioni speciali ....................25 FUNZIONI SMART ..................27 Utilizzare l'applicazione LG SmartThinQ ................27 MANUTENZIONE ..................30 Pulizia del filtro dell'aria ......................32 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ............... 33...
  • Seite 39: Istruzioni Per La Sicurezza

    ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Le istruzioni seguenti sono fornite allo scopo di evitare rischi o danni imprevisti dovuti all'uso errato e non sicuro dell'elettrodomestico. Le istruzioni sono riportate con le diciture "AVVERTENZA" e "ATTENZIONE", come descritto di seguito. Questo simbolo indica operazioni o condizioni pericolose.
  • Seite 40: Istruzioni Importanti Sulla Sicurezza

    ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA AVVERTENZA Per ridurre il rischio di esplosioni, incendi, scosse elettriche, ustioni o lesioni personali anche fatali, quando si utilizza l'elettrodomestico è indispensabile attenersi alle seguenti precauzioni basilari per la sicurezza: Bambini nell'ambiente domestico Questo elettrodomestico non deve essere adoperato da bambini, persone con capacità...
  • Seite 41 •Non installare il climatizzatore in luoghi in cui sono presenti gas o liquidi infiammabili (ad es. benzina, propano, diluenti ecc.). •In fase di installazione, accertarsi che il tubo e il cavo di alimentazione che collegano l'unità interna a quella esterna non siano troppo tesi.
  • Seite 42 •In caso di rumori, odori o fumo provenienti dal climatizzatore, scollegare immediatamente l'alimentazione. •Non lasciare sostanze infiammabili (ad es. benzina, benzene o diluente) vicino al climatizzatore. •Nel caso in cui il climatizzatore venga sommerso dall'acqua, rivolgersi a un centro assistenza autorizzato. •Non adoperare il climatizzatore per lunghi periodi di tempo in ambienti angusti e privi di un'adeguata ventilazione.
  • Seite 43: Sicurezza Tecnica

    •Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia fissato in modo che non possa staccarsi né essere danneggiato durante il funzionamento. •Non toccare il tubo refrigerante, idrico o qualsiasi componente interno durante il funzionamento o subito dopo lo spegnimento del dispositivo. Manutenzione •Non pulire l'elettrodomestico con getti d'acqua diretti.
  • Seite 44 •L'elettrodomestico deve essere installato in conformità alle norme nazionali in materia di cablaggi. •L'eventuale sostituzione del cavo di alimentazione deve essere effettuata da personale autorizzato utilizzando solo ricambi originali. •Questo elettrodomestico deve essere collegato adeguatamente a terra per ridurre al minimo il rischio di scosse elettriche. •Non tagliare né...
  • Seite 45 ATTENZIONE Per ridurre il rischio di lesioni personali lievi, malfunzionamenti o danni al prodotto o ai beni durante l'uso dell'elettrodomestico, attenersi alle precauzioni basilari, ad esempio: Installazione •Non installare il climatizzatore in zone direttamente esposte al vento di mare (aria salmastra). •Installare correttamente il tubo di scarico per il drenaggio regolare dell'acqua di condensa.
  • Seite 46 •Prima di azionare il climatizzatore, accertarsi che il filtro sia installato. •Dopo l'installazione o la riparazione del climatizzatore, accertarsi che non vi siano perdite di refrigerante. •Non collocare oggetti sul climatizzatore. •Nel telecomando non mischiare batterie di tipo diverso o batterie vecchie e nuove.
  • Seite 47: Uso

    Note per l'uso Suggerimenti per il risparmio energetico • Non raffreddare eccessivamente gli ambienti. Il raffreddamento eccessivo può essere nocivo alla salute e può aumentare i consumi energetici. • Quando si utilizza il climatizzatore, schermare la luce del sole con le tende. •...
  • Seite 48: Telecomando Wireless

    Telecomando wireless Funzionamento Puntare il telecomando verso il ricevitore del Inserimento delle batterie segnale collocato sul lato destro del climatizzatore. Se il display del telecomando si sbiadisce, sostituire le batterie. Prima di utilizzare il telecomando, inserire le batterie AAA (1,5 V). Togliere il coperchio delle batterie.
  • Seite 49: Impostazione Dell'ora

    Impostazione dell'ora Funzionamento del climatizzatore senza telecomando Inserire le batterie. Per azionare il climatizzatore senza telecomando, • L'icona nella parte inferiore del display utilizzare il tasto ON/OFF dell'unità interna. comincia a lampeggiare. Aprire il coperchio anteriore (Tipo2) o l'aletta orizzontale (Tipo1). Premere il tasto ON/OFF.
  • Seite 50 Utilizzo del telecomando wireless L'uso del climatizzatore è più comodo tramite il telecomando. Disponibile Funzione Descrizione Split Tasto Display Multi singolo Consente di accendere e spegnere il climatizzatore. Consente di regolare la temperatura del raffreddamento, del riscaldamento o la MODE SPEED modalità...
  • Seite 51 Disponibile Funzione Descrizione Split Tasto Display Multi singolo Consente di accendere e spegnere il climatizzatore all'ora TIMER desiderata. Consente di impostare o SET/ annullare il timer e le CANCEL funzioni speciali. MODE Consente di annullare le SPEED impostazioni del timer. TEMP CANCEL Consente di regolare...
  • Seite 52 Disponibile Funzione Descrizione Split Tasto Display Multi singolo Consente di purificare l'aria eliminando le particelle che penetrano (opzionale) (opzionale) nell'unità interna. Consente di ridurre il rumore delle unità FUNC. esterne. MODE Consente di rimuovere SPEED l'umidità che si è TEMP prodotta all'interno MODE dell'unità...
  • Seite 53: Riavvio Automatico Del Climatizzatore

    Riavvio automatico del Utilizzo della funzione modalità climatizzatore Questa funzione consente di selezionare la modalità desiderata. Quando il climatizzatore si spegne a causa di un blackout, questa funzione ripristina le impostazioni Modalità raffreddamento precedenti. Disabilitazione del riavvio Modalità di commutazione automatico automatica / Modalità...
  • Seite 54 Funzionamento automatico Modalità di commutazione (intelligenza artificiale) automatica Modello Multi Modello con split singolo Quando è attiva questa modalità di funzionamento, Questa funzione cambia automaticamente la il sistema viene azionato automaticamente modalità per mantenere la temperatura impostata mediante i comandi elettronici. entro un intervallo di ±2 °C Accendere l'elettrodomestico.
  • Seite 55: Modalità Riscaldamento

    Modalità deumidificazione Modalità riscaldamento Questa modalità elimina l'umidità in eccesso dagli Accendere l'elettrodomestico. ambienti molto umidi o durante la stagione piovosa, evitando che si accumuli. Questa modalità regola automaticamente la temperatura dell'ambiente e la Premere ripetutamente il tasto MODE per velocità...
  • Seite 56: Utilizzo Della Modalità Rapida

    Modalità ventilazione Utilizzo della modalità rapida In questa modalità il climatizzatore fa circolare l'aria Variazione rapida della temperatura interna senza modificare la temperatura dell'ambiente dell'ambiente. Questa funzione consente di raffreddare Accendere l'elettrodomestico. rapidamente l'aria dell'ambiente durante l'estate o riscaldarla rapidamente durante l'inverno. Premere ripetutamente il tasto MODE per •...
  • Seite 57: Utilizzo Della Regolazione Della Velocità Della Ventola

    Utilizzo della regolazione della Utilizzo della direzione del velocità della ventola flusso d'aria Questa funzione regola la direzione del flusso d'aria Regolazione della velocità della verticalmente (orizzontalmente). ventola • Premere ripetutamente il tasto SWING SWING • Premere ripetutamente il tasto FAN SPEED per selezionare la funzione desiderata.
  • Seite 58: Impostazione Del Timer Di Accensione/Spegnimento

    Impostazione del timer di Impostazione del timer di spegnimento accensione/spegnimento Questa funzione consente di impostare Premere ripetutamente il tasto TIMER l'accensione e lo spegnimento automatico del • L'icona nella parte inferiore del display climatizzatore all'ora desiderata. comincia a lampeggiare. I timer accensione/spegnimento possono essere impostati insieme.
  • Seite 59: Utilizzo Della Funzione Notturna (Opzionale)

    Utilizzo della funzione notturna Utilizzo della funzione timer (Opzionale) semplice (opzionale) Questa funzione spegne automaticamente il Questa funzione spegne automaticamente il climatizzatore durante le ore notturne. climatizzatore durante le ore notturne. Accendere l'elettrodomestico. Accendere l'elettrodomestico. Premere ripetutamente il tasto Premere ripetutamente il tasto TIMER TIMER •...
  • Seite 60: Utilizzo Della Funzione Di Visualizzazione Del Consumo Energetico (Opzionale)

    Utilizzo della funzione di Utilizzo della funzione di visualizzazione del consumo spegnimento delle spie energetico (opzionale) (opzionale) Questa funzione visualizza sul display dell'unità Luminosità del display interna il consumo energetico durante l'uso del prodotto. È possibile regolare la luminosità del display dell'unità...
  • Seite 61: Utilizzo Della Funzione Di Controllo Energetico (Opzionale)

    Utilizzo della funzione di Utilizzo delle funzioni speciali controllo energetico (opzionale) Accendere l'elettrodomestico. Accendere l'elettrodomestico. Premere ripetutamente il tasto FUNC per selezionare la funzione desiderata. Premere il tasto ENERGY CTRL. • Premere ripetutamente il tasto ENERGY CTRL per selezionare i singoli passi. Premere il tasto SET/CANCEL per terminare la procedura.
  • Seite 62 Annullamento delle funzioni speciali Utilizzo della funzione silenziosa Questa funzione evita reclami dei vicini riducendo Premere ripetutamente il tasto FUNC per la rumorosità delle unità esterne. selezionare la funzione desiderata. • Il display visualizza Premere il tasto SET/CANCEL per annullare la funzione.
  • Seite 63: Funzioni Smart

    Controllare la distanza tra il dispositivo e il router wireless (rete Wi-Fi). • LG SmartThinQ non è responsabile di eventuali problemi relativi alla connessione di rete né di • Se la distanza tra il dispositivo e il router...
  • Seite 64: Smart Diagnosis

    Funzione Wi-Fi responsabilità e le relative note di copyright. LG Electronics fornirà anche il codice open source • Per elettrodomestici che recano il su CD-ROM su richiesta tramite e-mail all'indirizzo È...
  • Seite 65 In caso di malfunzionamento o guasto dell'apparecchio, utilizzare questa funzione se occorre una diagnosi accurata da parte di un Centro di assistenza clienti LG Electronics. La funzione Smart Diagnosis™ può essere attivata solo accendendo l'elettrodomestico. Se non è possibile accendere l'elettrodomestico, consultare la sezione relativa alla Soluzione dei problemi senza utilizzare la funzione Smart Diagnosis™.
  • Seite 66: Manutenzione

    MANUTENZIONE AVVERTENZA • Prima di pulire o eseguire operazioni di manutenzione, scollegare l'alimentazione e attendere che la ventola si arresti. Se si prevede di non adoperare il climatizzatore per un lungo periodo di tempo, asciugarlo per mantenerlo nelle migliori condizioni possibili. Pulire regolarmente il prodotto per garantirne il massimo rendimento ed evitare danni.
  • Seite 67 Tipo Descrizione Intervallo Filtro dell'aria Pulire con un aspirapolvere o lavare a mano. 2 settimane Ionizzatore Eliminare la polvere con un cotton fioc. Ogni 6 mesi (opzionale) Pulire la superficie dell'unità interna con un panno morbido e Regolarmente asciutto. Pulire accuratamente il vassoio di scarico della condensa. Ogni anno Unità...
  • Seite 68: Pulizia Del Filtro Dell'aria

    Pulizia del filtro dell'aria Spingere in basso le linguette per montare il filtro dell'aria. Pulire i filtri dell'aria almeno ogni 2 settimane o a seconda della necessità. NOTA • Se il filtro dell'aria si piega, potrebbe rompersi. • Se il filtro dell'aria non viene montato correttamente, nell'unità...
  • Seite 69: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Funzione di autodiagnosi Questo prodotto è dotato di una funzione di autodiagnosi. Se si verifica un errore, la spia dell'unità interna lampeggia a intervalli di 2 secondi. Se si verifica questa situazione, rivolgersi al rivenditore locale o al centro assistenza.
  • Seite 70 Problema Cause possibili Rimedio • Accertarsi che la parte anteriore del L'aria non circola correttamente. climatizzatore non sia ostruita da tende o mobili. • Pulire il filtro dell'aria almeno ogni 2 settimane. Il filtro dell'aria è sporco. • Per ulteriori informazioni, vedere “Pulizia del filtro dell'aria”.
  • Seite 71 Problema Cause possibili Rimedio • Lasciare che la funzione di pulizia L'unità interna automatica termini, perché elimina funziona anche se il È attiva la funzione di pulizia l'umidità rimanente nell'unità interna. Se climatizzatore è stato automatica. non si desidera questa funzione, è spento.
  • Seite 72 La password per il Wi-Fi con la smartphone e rimuoverla, quindi quale si sta tentando di accedere effettuare la registrazione non è corretta. dell'applicazione su LG SmartThinQ. • Disattivare la Conn. Dati dello La Conn. Dati per lo smartphone smartphone ed effettuare la registrazione sono attivi.
  • Seite 73 Lea con detenimiento este manual del propietario antes de hacer funcionar el electrodoméstico y téngalo a mano para poder consultarlo en cualquier momento. TIPO: MONTADO EN LA PARED Traducción de las instrucciones originales www.lg.com Copyright © 2018 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
  • Seite 74 Funcionamiento de la función de Control de energía (Opcional) ........25 Funcionamiento de funciones especiales ................25 FUNCIONES SMART .................. 27 Utilización de la aplicación LG SmartThinQ ...............27 MANTENIMIENTO ..................30 Limpieza del filtro de aire ......................32 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..............33...
  • Seite 75: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Las siguientes instrucciones de seguridad tienen por objetivo evitar riesgos imprevistos o daños derivados de un funcionamiento poco seguro o incorrecto del aparato. Las instrucciones se dividen en "ADVERTENCIAS" y "PRECAUCIONES", como se describe a continuación. Este símbolo se muestra para indicar cuestiones y acciones que pueden suponer un riesgo.
  • Seite 76: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de explosión, incendio, muerte, descarga eléctrica, lesiones o quemaduras a personas al utilizar este producto, siga instrucciones básicas de seguridad, entre las que se encuentran las siguientes: Niños Este electrodoméstico no está previsto para ser utilizado por personas (niños incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o sin experiencia o conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad las supervise o les...
  • Seite 77 •No instale el aire acondicionado en un lugar donde se almacenen líquidos inflamables o gases como gasolina, propano, disolventes, etc. •Asegúrese de que el tubo y el cable de alimentación que conecta a la unidad interior y exterior no estén demasiado tirantes cuando instale el aire acondicionado.
  • Seite 78 •Corte la red si hay algún ruido, olor, o humo que venga del aire acondicionado. •No deje sustancias inflamables, como gasolina, benceno o disolvente cerca del aparato de aire acondicionado. •Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado si el aparato de aire acondicionado ha quedado sumergido en agua a causa de unas inundaciones.
  • Seite 79: Seguridad Técnica

    •Compruebe que no se puede desconectar o dañar el cable de alimentación durante el funcionamiento. •No toque la tubería de refrigerante o la tubería de agua o ninguna de las partes internas con la unidad en funcionamiento o inmediatamente después del funcionamiento. Mantenimiento •No limpie el aparato rociando agua directamente sobre el producto.
  • Seite 80 •El aparato deberá ser instalado de acuerdo con las normas nacionales de cableado. •Cuando el cable de alimentación deba ser sustituido, los trabajos de sustitución se llevarán a cabo únicamente por personal autorizado utilizando únicamente piezas de repuesto originales. •El aparato debe estar debidamente conectado a tierra para minimizar el riesgo de una descarga eléctrica.
  • Seite 81 PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesiones leves a personas, funcionamiento erróneo o daños al producto o a la propiedad cuando use este producto, siga las siguientes instrucciones básicas de seguridad: Instalación •No instale el aire acondicionado en un área que esté directamente expuesta al viento del mar (sal).
  • Seite 82 •Asegúrese de que el filtro esté instalado antes de utilizar el aire acondicionado. •Asegúrese de comprobar si hay una fuga de refrigerante después de instalar o reparar el aire acondicionado. •No coloque ningún objeto sobre el aire acondicionado. •Nunca mezcle diferentes tipos de pilas, o pilas viejas y nuevas para el mando a distancia.
  • Seite 83: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Notas sobre el funcionamiento Sugerencia para ahorrar energía • No enfríe excesivamente los espacios. Puede ser nocivo para su salud y consumirá más electricidad. • Evite el paso de la luz solar con persianas o cortinas cuando esté utilizando el aire acondicionado. •...
  • Seite 84: Mando A Distancia Inalámbrico

    Mando a distancia inalámbrico Método de uso Dirija el mando a distancia hacia el receptor de Colocación de las pilas señal de la parte inferior del aparato de aire acondicionado para hacerlo funcionar. Si la pantalla del mando a distancia comienza a perder intensidad, cambie las pilas.
  • Seite 85: Ajuste De La Hora Actual

    Ajuste de la hora actual Utilización del aire acondicionado sin el mando a distancia Coloque las pilas. Puede utilizar el botón ON/OFF de la unidad de • Comenzará a parpadear el icono inferior en interior para utilizar el aire acondicionado cuando la parte inferior de la pantalla.
  • Seite 86: Utilización Del Mando A Distancia

    Utilización del mando a distancia Puede utilizar el aire acondicionado de forma más cómoda con el mando a distancia. disponible Función Descripción split Botón Pantalla Multi individual Enciende/apaga el aire acondicionado. Ajusta la temperatura ambiente deseada en modo refrigeración, calefacción o automático.
  • Seite 87 disponible Función Descripción split Botón Pantalla Multi individual Sirve para introducir la hora actual y la hora de puesta en marcha/ TIMER parada. Ajusta/cancela las SET/ funciones especiales y CANCEL el temporizador. MODE Cancela los ajustes del SPEED temporizador. TEMP CANCEL Ajusta la hora.
  • Seite 88 disponible Función Descripción split Botón Pantalla Multi individual Purifica el aire al eliminar partículas que entren en la unidad (Opcional) (Opcional) interior. Reduce el ruido de las FUNC. unidades exteriores. Elimina la humedad MODE generada dentro de la SPEED unidad interior. TEMP Inicializa los ajustes del MODE...
  • Seite 89: Reiniciar El Aire Acondicionado Automáticamente

    Reiniciar el aire acondicionado Uso de la función Modo automáticamente Esta función le permite seleccionar el funcionamiento deseado. Cuando se enciende de nuevo el aire acondicionado después de un corte de suministro, Modo Refrigeración esta función restablece los ajustes previos. Desactivar auto reajustar Abra el panel frontal (Tipo2) o rejilla horizontal Modo Cambio automático / Modo...
  • Seite 90 Auto funcionamiento (Inteligencia Modo Cambio automático artificial) Unidad split individual Modelo Multi Este modo cambia el modo automáticamente para mantener la temperatura fija en ±2 °C En este modo de operación, el sistema funciona automáticamente con los controles electrónicos. Encienda el aparato. Encienda el aparato.
  • Seite 91: Modo Deshumidificación

    Modo Deshumidificación Modo Calefacción Este modo elimina el exceso de humedad del Encienda el aparato. entorno o en temporada de lluvias, para evitar la aparición de moho. Este modo ajusta la temperatura de la habitación y la velocidad del Presione el botón MODE repetidamente para ventilador automáticamente para mantener un nivel seleccionar el modo Calefacción.
  • Seite 92: Modo Ventilación

    Modo Ventilación Funcionamiento de la función Jet mode Este modo sólo hace circular el aire interior sin cambiar la temperatura ambiente. Cambio rápido de la temperatura Encienda el aparato. ambiente Este modo le permite enfriar el aire interior Presione el botón MODE repetidamente para rápidamente en verano, o calentarlo rápidamente seleccionar el modo Ventilación.
  • Seite 93: Funcionamiento De La Función De Velocidad Del Ventilador

    Funcionamiento de la función Funcionamiento de la función de Velocidad del ventilador de Dirección de flujo de aire Esta función ajusta la dirección del flujo de aire Ajuste de la velocidad del ventilador verticalmente (horizontalmente). • Presione el botón FAN SPEED repetidamente •...
  • Seite 94: Ajuste Del Temporizador De Encendido/Apagado

    Ajuste del temporizador de Ajuste del temporizador de apagado encendido/apagado Presione el botón repetidamente. TIMER Esta función ajusta el aire acondicionado para • Comenzará a parpadear el icono inferior en encenderse/apagarse automáticamente a la hora la parte inferior de la pantalla. deseada.
  • Seite 95: Funcionamiento De La Función Apagado Automático (Sleep) (Opcional)

    Funcionamiento de la función Uso de la función de Apagado automático (Sleep) Temporizador simple (Opcional) (Opcional) Utilice el modo de apagado automático para apagar el aire acondicionado automáticamente Utilice el modo de apagado automático para cuando vaya a dormir. apagar el aire acondicionado automáticamente cuando vaya a dormir.
  • Seite 96: Funcionamiento De La Función De Muestra De Consumo De Energía (Opcional)

    Funcionamiento de la función Funcionamiento de la función de Muestra de consumo de de Apagado de la luz (Opcional) energía (Opcional) Muestra de brillo de la pantalla Esta función muestra la cantidad de electricidad Se puede ajustar el brillo de la pantalla de la consumida en la pantalla de la unidad interior a la unidad de interior.
  • Seite 97: Funcionamiento De La Función De Control De Energía (Opcional)

    Funcionamiento de la función Funcionamiento de funciones de Control de energía especiales (Opcional) Encienda el aparato. Encienda el aparato. Presione el botón FUNC repetidamente para seleccionar la función deseada. Presione el botón ENERGY CTRL. • Presione el botón ENERGY CTRL repetidamente para seleccionar cada paso.
  • Seite 98 Cancelación de las funciones Funcionamiento de la función especiales Silencio Esta función previene posibles quejas de vecinos, Presione el botón FUNC repetidamente para reduciendo el ruido de unidades exteriores. seleccionar la función deseada. • se muestra en la pantalla. Presione el botón SET/CANCEL para cancelar la función.
  • Seite 99: Funciones Smart

    Internet o consulte el manual del router inalámbrico. Compruebe la distancia entre el electrodoméstico y el router inalámbrico (red • LG SmartThinQ no se hace responsable de Wi-Fi). ningún problema o fallo de conexión a la red, mal funcionamiento o errores causados por la •...
  • Seite 100: Smart Diagnosis

    Instalación de LG SmartThinQ Información del aviso de software de código abierto Busque la aplicación LG SmartThinQ en Google Play Store & Apple App Store en un smartphone. Para obtener el código fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código Siga las instrucciones para descargar e instalar la aplicación.
  • Seite 101 Utilice esta función si necesita un diagnóstico preciso de un centro de información al cliente de LG Electronics cuando el aparato no funcione o lo haga incorrectamente. Smart Diagnosis™ no se puede activar a menos que el aparato esté conectado a la alimentación. Si el aparato no puede encenderse, entonces la solución de problemas debe hacerse sin el uso de...
  • Seite 102: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA • Antes de limpiar o realizar labores de mantenimiento, desconecte el aparato de la red y espere hasta que el ventilador se pare. Si el aparato de aire acondicionado no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo, seque el mismo a fin de mantenerlo en las mejores condiciones.
  • Seite 103 Tipo Descripción Intervalo Filtro de aire Limpie con una aspiradora o a mano. 2 semanas Ionizador Use un bastoncillo de algodón seco para eliminar el polvo. Cada 6 meses (Opcional) Limpie la superficie de la unidad interior con un trapo suave y Regularmente seco.
  • Seite 104: Limpieza Del Filtro De Aire

    Limpieza del filtro de aire Presione hacia abajo los ganchos para montar el filtro de aire. Limpie los filtros de aire una vez cada 2 semanas, o más, si fuere necesario. NOTA • El filtro de aire puede romperse si se dobla. •...
  • Seite 105: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Función de autodiagnóstico Este producto tiene integrada una función de autodiagnóstico. Si se produce un error, el indicador de la unidad de interior parpadeará en intervalos de 2 segundos. Si esto ocurre, póngase en contacto con su distribuidor o un servicio técnico Antes de solicitar asistencia técnica Compruebe lo siguiente antes de ponerse en contacto con el servicio técnico.
  • Seite 106 Problema Causas posibles Acción correctiva • Asegúrese de que no haya cortinas, El aire no circula correctamente. persianas o mobiliario que bloqueen el frente del aparato de aire acondicionado. • Limpie el filtro del aire una vez cada 2 semanas. El filtro de aire está...
  • Seite 107 Problema Causas posibles Acción correctiva • Permita que la función de Autolimpiado La unidad interior continúe funcionando ya que elimina sigue funcionando El modo auto-limpieza está cualquier resto de humedad que quede aunque la unidad esté funcionando. dentro de la unidad interior. Si no quiere apagada.
  • Seite 108 • Busque la red Wi-Fi conectada a su La contraseña de la red Wi-Fi a smartphone, elimínela y, a continuación, la que está intentando registre su electrodoméstico en LG conectarse no es correcta. SmartThinQ. • Desactive los Datos móviles de su Los Datos móviles de su...
  • Seite 109 KLIMAANLAGE Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Haushaltsgeräts sorgfältig durch und halten Sie sie griffbereit, damit Sie jederzeit darin nachschlagen können. TYP: WANDGERÄT STYLIST Übersetzung der ursprünglichen Instruktion www.lg.com Copyright © 2018 LG Electronics Inc. Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 110 Verwendung der Funktion Licht aus (Option)..........24 Verwendung der Funktion Komfortluft (Option)..........24 Verwendung der Funktion Energiesteuerung (Option)........25 Verwendung von Spezialfunktionen .............. 25 INTELLIGENTE FUNKTIONEN ..........27 Verwendung der LG SmartThinQ-App ............27 WARTUNG ..................30 Den Luftfilter reinigen ..................32 FEHLERBEHEBUNG ..............33...
  • Seite 111: Sicherheitsanweisungen

    SICHERHEITSANWEISUNGEN Die folgenden Sicherheitsrichtlinien dienen dazu, unvorhergesehene Risiken oder Beschädigungen durch unsicheren oder nicht ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts zu vermeiden. Die Richtlinien sind unterteilt in die Hinweise 'WARNUNG' und 'ACHTUNG', wie nachfolgend beschrieben. Dieses Symbol wird angezeigt, um auf Punkte und Bedienvorgänge hinzuweisen, die ein Risiko bergen können.
  • Seite 112: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN WARNUNG Befolgen Sie grundlegende Vorsichtsmaßnahmen, um Explosionen, Brandgefahren, Stromschläge, Verbrühungen oder sonstige Personenschäden zu vermeiden. Dazu gehört Folgendes: Kinder im Haushalt Dieses Haushaltsgerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung oder Kenntnis geeignet, es sei denn, sie werden bei der Nutzung des Geräts beaufsichtigt oder haben dafür eine Einweisung von jemandem erhalten, der für ihre Sicherheit...
  • Seite 113: Betrieb

    •Installieren Sie die Klimaanlage nicht an einem Ort, an dem brennbare Flüssigkeiten oder Gase wie beispielsweise Benzin, Propan, Farbverdünnungsmittel usw. gelagert werden. •Stellen Sie sicher, dass beim Installieren der Klimaanlage die Leitung und das Netzkabel, die die Innen- und Außengeräte verbinden, nicht zu fest angezogen sind.
  • Seite 114 •Schalten Sie die Stromversorgung ab, wenn von der Klimaanlage Geräusche, Geruch oder Rauch ausgehen. •Lassen Sie keine brennbaren Stoffe wie Benzin, Benzol oder Verdünner in der Nähe der Klimaanlage. •Wenden Sie sich an ein autorisiertes Servicezentrum, wenn die Klimaanlage mit Wasser in Berührung gekommen ist. •Setzen Sie die Klimaanlage nicht über längere Zeit auf engem Raum ohne richtige Belüftung ein.
  • Seite 115: Technische Sicherheit

    •Es muss gewährleistet werden, dass das Netzkabel während des Betriebs nicht abgezogen oder beschädigt werden kann. •Kältemittel- und Wasserrohre oder sonstige interne Bauteile während des Betriebs oder unmittelbar nach dem Betrieb nicht berühren. Wartung •Sprühen Sie zur Reinigung der Anlage niemals Wasser direkt auf das Produkt.
  • Seite 116 •Das Gerät muss in Übereinstimmung mit den nationalen Installationsvorschriften installiert werden. •Wenn das Netzkabel ersetzt werden soll, dürfen die Austauscharbeiten nur von autorisiertem Personal und mit Original-Ersatzteilen durchgeführt werden. •Dieses Gerät muss ordnungsgemäß geerdet sein, um das Risiko von Stromschlägen zu minimieren. •Schneiden oder entfernen Sie die Erdungszinke nicht vom Netzstecker.
  • Seite 117 ACHTUNG Um die Gefahr von leichten Verletzungen an Personen, Fehlfunktion oder Beschädigung am Produkt oder Eigentum zu reduzieren, befolgen Sie bei der Verwendung dieses Produkts grundlegende Vorsichtsmaßnahmen, einschließlich der folgenden: Installation •Installieren Sie das Klimagerät nicht in einem Gebiet, wo es direktem Seewind (Salznebel) ausgesetzt ist.
  • Seite 118 •Stellen Sie sicher, dass der Filter installiert ist, bevor Sie die Klimaanlage laufen lassen. •Überprüfen Sie die Klimaanlage nach der Installation oder Reparatur auf Kühlmittel-Leckagen. •Legen Sie keine Gegenstände auf die Klimaanlage. •Benutzen Sie für die Fernbedienung keine verschiedenen Batterienarten oder alte und neue Batterien. •Lassen Sie die Klimaanlage bei hoher Luftfeuchtigkeit oder bei offenem Fenster nicht über längere Zeit laufen.
  • Seite 119: Betrieb

    BETRIEB Bedienungshinweise Vorschläge zum Energiesparen • Kühlen Sie die Innenräume nicht übermäßig. Dies kann Ihrer Gesundheit schaden und mehr Strom verbrauchen. • Schließen Sie bei Sonneneinstrahlung die Jalousien oder Vorhänge, wenn die Klimaanlage läuft. • Halten Sie Türen oder Fenster fest geschlossen, wenn die Klimaanlage läuft. •...
  • Seite 120: Funkfernbedienung

    Funkfernbedienung Bedienung Richten Sie die Fernbedienung auf den Einlegen der Batterien Signalempfänger an der rechten Seite der Klimaanlage, um sie zu steuern. Wenn der Anzeigebildschirm der Fernbedienung anfängt zu verblassen, tauschen Sie die Batterien aus. Legen Sie AAA (1,5 V) Batterien ein, bevor Sie die Fernbedienung verwenden.
  • Seite 121: Einstellen Der Aktuellen Uhrzeit

    Einstellen der aktuellen Uhrzeit Bedienung der Klimaanlage ohne Fernbedienung Legen Sie die Batterien ein. Sie können die Taste ON/OFF auf dem Innengerät • Das Symbol unten blinkt am unteren Rand verwenden, um die Klimaanlage zu bedienen, wenn des Bildschirms. die Fernbedienung nicht zur Verfügung steht. Öffnen Sie die vordere Abdeckung (Typ2) oder den horizontalen Flügel (Typ1).
  • Seite 122: Verwendung Der Funkfernbedienung

    Verwendung der Funkfernbedienung Sie können die Klimaanlage mit der Fernbedienung bequemer bedienen. Verfügbare Funktions Beschreibung Single Taste Anzeige Mehrfach Split Um die Klimaanlage ein-/auszuschalten. Um die gewünschte Raumtemperatur im Kühl-, Heiz- oder automatischen Umschaltmodus MODE SPEED einzustellen. TEMP Um den Kühlmodus MODE auszuwählen.
  • Seite 123 Verfügbare Funktions Beschreibung Single Taste Anzeige Mehrfach Split Um die Klimaanlage zur gewünschten Zeit automatisch ein-/ TIMER auszuschalten. Um Spezialfunktionen SET/ und Timer einzustellen/ CANCEL zu löschen. MODE Um die Timer- SPEED Einstellungen zu TEMP CANCEL löschen. MODE Um die Zeit einzustellen. kW [3 s] ROOM Um die Helligkeit der...
  • Seite 124 Verfügbare Funktions Beschreibung Single Taste Anzeige Mehrfach Split Luftreinigungs-Funktion (entfernt Partikel, die in das Innengerät (Option) (Option) eindringen) Um das Geräusch des Außengeräts zu FUNC. dämpfen. MODE Um die Feuchtigkeit zu SPEED entfernen, die im TEMP Innengerät erzeugt MODE wurde. kW [3 s] Um die Einstellungen ROOM...
  • Seite 125: Die Klimaanlage Automatisch Neu Starten

    Die Klimaanlage automatisch Verwendung der Modusfunktion neu starten Mit dieser Funktion können Sie die gewünschte Funktion wählen. Wenn die Klimaanlage nach einem Stromausfall wieder eingeschaltet wird, stellt diese Funktion die Kühlmodus vorherigen Einstellungen wieder her. Deaktivierung des automatischen Neustarts Automatischer Umschaltmodus / Automatischer Betriebsmodus (AI) Öffnen Sie die vordere Abdeckung (Typ2) oder den horizontalen Flügel (Typ1).
  • Seite 126: Automatischer Betrieb (Künstliche Intelligenz)

    Automatischer Betrieb (Künstliche Automatischer Umschaltmodus Intelligenz) Single Split-Modell Mehrfachgerät Dieser Modus ändert automatisch den Modus, um die eingestellte Temperatur bei ±2 °C In diesem Betriebsmodus wird das System aufrechtzuerhalten. automatisch über die elektronische Steuerung bedient. Schalten Sie das Gerät ein. Schalten Sie das Gerät ein.
  • Seite 127 Entfeuchtungsmodus Heizmodus Dieser Modus entfernt überschüssige Feuchtigkeit Schalten Sie das Gerät ein. aus einer sehr feuchten Umgebung oder in der Regenzeit, damit es nicht anfängt zu schimmeln. Dieser Modus stellt die Raumtemperatur und die Drücken Sie wiederholt die Taste MODE, um Lüftergeschwindigkeit automatisch ein, um ein den Heizmodus zu wählen.
  • Seite 128: Lüftermodus

    Lüftermodus Verwendung der Funktion Jet-Betrieb In diesem Modus zirkuliert die Luft in den Innenräumen ohne Änderung der Raumtemperatur. Schnell die Raumtemperatur ändern Schalten Sie das Gerät ein. Mit dieser Funktion können Sie die Innenraumluft im Sommer schnell kühlen oder im Winter schnell erwärmen.
  • Seite 129: Verwendung Der Funktion Lüftergeschwindigkeit

    Verwendung der Funktion Verwendung der Funktion Lüftergeschwindigkeit Luftstromrichtung Diese Funktion stellt die Richtung des Luftstroms Lüftergeschwindigkeit einstellen vertikal (horizontal) ein. • Drücken Sie wiederholt die Taste FAN SPEED, • Drücken Sie wiederholt die Taste ) und um die Lüftergeschwindigkeit einzustellen. SWING SWING wählen Sie die gewünschte Richtung.
  • Seite 130: Einstellung Des Ein-/Aus-Zeitprogramm

    Einstellung des Ein-/Aus- Einstellung des Aus-Zeitprogramm Zeitprogramm Drücken Sie wiederholt die Taste TIMER Diese Funktion schaltet die Klimaanlage zur • Das Symbol unten blinkt am unteren Rand gewünschten Zeit automatisch ein/aus. des Bildschirms. Der Ein/Aus-Timer kann zusammen eingestellt werden. Einstellung des Ein-Zeitprogramm Drücken Sie wiederholt die Taste TIMER •...
  • Seite 131: Verwendung Der Schlaffunktion (Option)

    Verwendung der Schlaffunktion Verwendung der Funktion (Option) Einfacher Timer (Option) Diese Funktion stellt die Klimaanlage automatisch Diese Funktion stellt die Klimaanlage automatisch ab, wenn Sie schlafen gehen. ab, wenn Sie schlafen gehen. Schalten Sie das Gerät ein. Schalten Sie das Gerät ein. Drücken Sie wiederholt die Taste Drücken Sie wiederholt die Taste TIMER...
  • Seite 132: Verwendung Der Funktion Energieanzeige (Option)

    Verwendung der Funktion Verwendung der Funktion Licht Energieanzeige (Option) aus (Option) Diese Funktion zeigt den Energieverbrauch auf der Helligkeit des Anzeigebildschirms Anzeige des Innengeräts an, wenn das Gerät in Sie können die Helligkeit des Anzeigebildschirms Betrieb ist. des Innengeräts anpassen. •...
  • Seite 133: Verwendung Der Funktion Energiesteuerung (Option)

    Verwendung der Funktion Verwendung von Energiesteuerung (Option) Spezialfunktionen Schalten Sie das Gerät ein. Schalten Sie das Gerät ein. Drücken Sie die Taste ENERGY CTRL. Drücken Sie wiederholt die Taste FUNC, um die gewünschte Funktion auszuwählen. • Drücken Sie wiederholt die Taste ENERGY CTRL um den nächsten Schritt zu wählen.
  • Seite 134: Verwendung Der Funktion Luftreinigung

    Löschen von Spezialfunktionen Verwendung der Silent-Funktion (leiser Betrieb der Außeneinheit) Drücken Sie wiederholt die Taste FUNC, um Diese Funktion verhindert potenzielle Beschwerden die gewünschte Funktion auszuwählen. von Nachbarn, indem das Geräusch von Außengeräten reduziert wird. Drücken Sie die Taste SET/CANCEL, um die erscheint auf dem Anzeigebildschirm.
  • Seite 135: Intelligente Funktionen

    Ihres kabellosen Routers nach, um Ihre • Für Geräte mit dem -Logo Netzwerkfrequenz in Erfahrung zu bringen. • LG SmartThinQ ist für keine Überprüfen Sie den Abstand vom Gerät zum Netzwerkverbindungs-Probleme, Fehler, kabellosen Router (WLAN-Netzwerk). Störungen oder Fehler verursacht durch die •...
  • Seite 136: Installation Von Lg Smartthinq

    Installation von LG SmartThinQ Information: Hinweis bezüglich Open- Source-Software Suchen Sie auf einem Smartphone nach der LG SmartThinQ App im Google Play Store & Apple App Den Quellcode unter GPL, LGPL, MPL sowie weitere Open-Source-Lizenzen, die in diesem Store. Befolgen Sie die Anweisungen, um die Anwendung herunter zu laden und zu installieren.
  • Seite 137: Die Verwendung Von Smart Diagnosis™ Mit Einem Smartphone

    Die Verwendung von Smart Diagnosis™ mit einem Smartphone Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie im Falle eines Gerätefehlers eine genaue Diagnose vom LG Electronics Kundendienst benötigen. Smart Diagnosis™ kann nur aktiviert werden, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Wenn das Gerät sich nicht einschalten lässt, muss die Fehlersuche ohne...
  • Seite 138: Wartung

    WARTUNG WARNUNG • Trennen Sie vor der Reinigung oder Wartung die Stromversorgung und warten Sie, bis der Lüfter anhält. Um die Funktionsfähigkeit der Klimaanlage aufrechtzuerhalten, muss sie getrocknet werden, bevor sie längere Zeit nicht verwendet wird. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine optimale Leistung sicherzustellen und Ausfälle zu vermeiden.
  • Seite 139: Luftfilter

    Beschreibung Intervall Luftfilter Mit Staubsauger oder von Hand reinigen. Alle 2 Wochen Ionisator (Option) Mit trockenem Wattestäbchen Staub entfernen. Alle 6 Monate Reinigen Sie die Oberfläche des Innengeräts mit einem Regelmäßig weichen, trockenen Tuch. Lassen Sie die Kondensat-Ablaufwanne von einem Fachmann Einmal im Jahr reinigen.
  • Seite 140: Den Luftfilter Reinigen

    Den Luftfilter reinigen Drücken Sie die Haken nach unten, um den Luftfilter zu einzusetzen. Reinigen Sie den Luftfilter alle 2 Wochen, bei Bedarf öfter. HINWEIS • Der Luftfilter kann beschädigt werden, wenn er gebogen wird. • Wenn der Luftfilter nicht korrekt montiert wird, Überprüfen Sie die vordere Abdeckung auf dringen Staub und andere Substanzen in das korrekte Montage des Luftfilters.
  • Seite 141: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Selbstdiagnose-Funktion Dieses Gerät verfügt über eine integrierte Selbstdiagnose-Funktion. Wenn ein Fehler auftritt, blinkt die Lampe des Innengeräts in 2-Sekunden-Intervallen. Wenn dies auftritt, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an das Servicezentrum. Bevor Sie das Servicezentrum anrufen Überprüfen Sie Folgendes, bevor Sie das Servicezentrum anrufen. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihr lokales Servicezentrum.
  • Seite 142 Problem Mögliche Ursachen Korrekturmaßnahme • Stellen Sie sicher, dass die Vorderseite Die Luft zirkuliert nicht richtig. der Klimaanlage nicht von Vorhängen, Jalousien oder Möbeln blockiert wird. • Reinigen Sie den Luftfilter alle 2 Wochen. Der Luftfilter ist schmutzig. • Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Den Luftfilter reinigen".
  • Seite 143 Problem Mögliche Ursachen Korrekturmaßnahme • Lassen Sie die Auto Clean-Funktion Das Innengerät läuft weiterlaufen, da sie Restfeuchtigkeit im auch in Die Auto Clean-Funktion läuft. Innengerät entfernt. Wenn Sie diese ausgeschaltetem Funktion nicht wünschen, können Sie Zustand weiter. das Gerät abschalten. Aus dem Luftauslass Die gekühlte Luft aus dem •...
  • Seite 144 Ihrem Smartphone verbunden ist, dem Sie sich verbinden wollen, und entfernen Sie es. Registrieren Sie ist falsch. dann Ihr Gerät unter LG SmartThinQ. • Schalten Sie die Mobilen Daten Ihres Mobile Daten sind für Ihr Smartphones aus und registrieren Sie Smartphone aktiviert.
  • Seite 145 MANUAL DO UTILIZADOR CONDICIONADO Leia este manual do utilizador na íntegra antes de utilizar o aparelho e guarde-o num local acessível para consulta. TIPO: MONTADO NA PAREDE Tradução da instrução original www.lg.com Copyright © 2018 LG Electronics Inc. Todos os direitos reservados.
  • Seite 146 Utilizar a função Ar de conforto (opcional) ............ 24 Utilizar a função Controlo energético (opcional) ........... 25 Utilizar as funções especiais................. 25 FUNÇÕES SMART ..............27 Usar a aplicação LG SmartThinQ ..............27 MANUTENÇÃO ................30 Limpar o filtro de ar ..................32 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ..........33...
  • Seite 147: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA As seguintes diretrizes de segurança destinam-se a evitar riscos ou danos imprevistos resultantes de utilização incorreta ou perigosa do equipamento. As diretrizes encontram-se divididas em "AVISO" e "ADVERTÊNCIA", conforme descrito abaixo. Este símbolo é apresentado para assinalar assuntos e utilizações que podem representar perigo.
  • Seite 148: Instruções De Segurança Importantes

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES AVISO Para reduzir o risco de explosão, incêndio, morte, choque elétrico, ferimentos ou queimaduras causadas pela água em pessoas aquando da utilização deste produto, siga as precauções básicas, incluindo o que se segue: Crianças em casa Este equipamento não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimentos, exceto se...
  • Seite 149 •Não instale o ar condicionado num local onde sejam armazenados líquidos ou gases inflamáveis, como gasolina, gás propano, diluente, etc. •Assegure-se de que o tubo e o cabo de alimentação que ligam as unidades interior e exterior não estão sob tensão excessiva, aquando da instalação do ar condicionado.
  • Seite 150 •Desligue a fonte de alimentação caso identifique qualquer ruído, odor ou fumo com origem no ar condicionado. •Não deixe substâncias inflamáveis, como gasolina, benzeno ou diluente, perto do ar condicionado. •Contacte um centro de atendimento autorizado no caso de o ar condicionado ficar submerso por águas de cheias.
  • Seite 151: Segurança Técnica

    •Tenha cuidado e certifique-se de que o cabo de alimentação não pode ser puxado ou danificado durante o funcionamento. •Não toque no tubo de refrigerante ou no tubo de água ou em quaisquer partes internas enquanto a unidade estiver a funcionar ou imediatamente após terminar o seu funcionamento.
  • Seite 152 •O equipamento deve ser instalado em conformidade com os regulamentos nacionais de instalação elétrica. •Quando o cabo de alimentação tiver de ser substituído, os trabalhos de substituição devem ser levados a cabo por pessoal autorizado, recorrendo exclusivamente a peças de substituição genuínas.
  • Seite 153 ADVERTÊNCIA Para reduzir o risco de ferimentos menores a pessoas, avarias ou danos no produto ou na propriedade aquando da utilização deste produto, siga as precauções básicas, incluindo o seguinte: INSTALAÇÃO •Não instale o ar condicionado numa área onde este fique exposto a ventos marítimos (névoa salina).
  • Seite 154 •Assegure-se de que o filtro está instalado antes de colocar o ar condicionado em funcionamento. •Verifique se existem fugas de refrigerante após a instalação ou reparação do ar condicionado. •Não coloque qualquer objeto sobre o ar condicionado. •Nunca misture tipos de pilhas diferentes ou pilhas antigas e novas no comando à...
  • Seite 155: Funcionamento

    FUNCIONAMENTO Observações relativamente ao funcionamento Sugestão para poupar energia • Não arrefeça excessivamente espaços interiores. Tal pode constituir um perigo para a sua saúde e aumentar o consumo energético. • Utilize estores ou cortinas para impedir a entrada de luz solar enquanto o ar condicionado estiver em funcionamento.
  • Seite 156: Comando À Distância Sem Fios

    Comando à distância sem fios Método de funcionamento Aponte o comando à distância na direção do Inserir as pilhas recetor de sinal situado no lado direito do ar condicionado para o ligar. Se o ecrã de exibição do comando à distância começar a enfraquecer, substitua as pilhas.
  • Seite 157 Definir a hora atual Funcionamento do ar condicionado sem o comando à distância Insira as pilhas. Quando não é possível recorrer ao comando à • O ícone abaixo pisca na parte inferior do distância, pode utilizar o botão ON/OFF da unidade ecrã...
  • Seite 158 Utilizar o comando à distância sem fios Com o comando à distância é possível utilizar o ar condicionado de uma forma mais conveniente. Função disponível Descrição Ecrã de split Botão Multi exibição individual Liga e desliga o ar condicionado. Ajusta a temperatura ambiente pretendida nos modos arrefecimento, Arrefecimento,...
  • Seite 159 Função disponível Descrição Ecrã de split Botão Multi exibição individual Liga/Desliga o ar condicionado automaticamente à hora TIMER pretendida. Define/Cancela as SET/ funções especiais e o CANCEL temporizador. MODE Cancela as definições SPEED do temporizador. TEMP CANCEL Ajusta a hora. MODE kW [3 s] Define a luminosidade...
  • Seite 160 Função disponível Descrição Ecrã de split Botão Multi exibição individual Purifica o ar através da remoção das partículas que entram na unidade (opcional) (opcional) interior. Reduz o ruído das FUNC. unidades exteriores. Remove a humidade MODE gerada dentro da SPEED unidade interior.
  • Seite 161: Reiniciar Automaticamente O Ar Condicionado

    Reiniciar automaticamente o ar Utilizar a função Modo condicionado Esta função permite selecionar a função pretendida. Quando o ar condicionado volta a ser ligado após uma falha de corrente, esta função restaura as Modo Arrefecimento definições anteriores. Desativar o reinício automático Abra a cobertura frontal (Tipo 2) ou persiana Modo Transição automática / Modo horizontal (Tipo 1).
  • Seite 162 Funcionamento automático Modo Transição automática (Inteligência artificial) Modelo de split individual Modelo Multi Este modo alterna automaticamente entre modos para manter a temperatura definida com uma Neste modo de funcionamento, o Sistema é margem de ±2 °C operado automaticamente pelos controlos eletrónicos.
  • Seite 163: Modo Aquecimento

    Modo Desumidificação Modo Aquecimento Este modo elimina o excesso de humidade contido Ligue o equipamento. num ambiente de humidade elevada ou durante a estação das chuvas para prevenir a formação de bolor. Este modo ajusta a temperatura ambiente e Prima o botão MODE repetidamente para a velocidade do ventilador automaticamente, com o selecionar o modo Aquecimento.
  • Seite 164: Modo Ventilador

    Modo Ventilador Utilizar a função Modo de jato Este modo circula apenas o ar interior sem alterar Alterar a temperatura ambiente a temperatura ambiente. rapidamente Ligue o equipamento. Esta função permite arrefecer a temperatura do ar interior rapidamente durante o verão ou aquecer o ar durante o inverno.
  • Seite 165: Utilizar A Função Velocidade Do Ventilador

    Utilizar a função Velocidade do Utilizar a função Direção do ventilador fluxo de ar Esta função ajusta a direção do fluxo de ar na Ajustar a velocidade do ventilador vertical (na horizontal). • Prima o botão FAN SPEED repetidamente para •...
  • Seite 166: Definir O Temporizador Para Ligar/Desligar

    Definir o temporizador para Definir o temporizador para desligar ligar/desligar Prima o botão repetidamente. TIMER Esta função define o ar condicionado para se ligar/ • O ícone abaixo pisca na parte inferior do desligar automaticamente à hora pretendida. ecrã de exibição. Temporizador ligado/desligado pode ser definido em conjunto.
  • Seite 167: Utilizar A Função Dormir (Opcional)

    Utilizar a função Dormir Utilizar a função Temporizador (opcional) simples (opcional) Esta função desliga o ar condicionado Esta função desliga o ar condicionado automaticamente quando for dormir. automaticamente quando for dormir. Ligue o equipamento. Ligue o equipamento. Prima o botão repetidamente.
  • Seite 168: Utilizar A Função Mostrar Energia (Opcional)

    Utilizar a função Mostrar Utilizar a função Apagar luz energia (opcional) (opcional) Esta função permite mostrar no ecrã da unidade Luminosidade do ecrã de exibição interior a quantidade de eletricidade gerada Pode definir a luminosidade do ecrã de exibição da enquanto o produto está...
  • Seite 169: Utilizar A Função Controlo Energético (Opcional)

    Utilizar a função Controlo Utilizar as funções especiais energético (opcional) Ligue o equipamento. Ligue o equipamento. Prima o botão FUNC repetidamente para selecionar a função pretendida. Prima o botão ENERGY CTRL. • Prima o botão ENERGY CTRL repetidamente para selecionar cada passo. Prima o botão SET/CANCEL para concluir.
  • Seite 170 Cancelar as funções especiais Utilizar a função Silencioso Esta função evita potenciais queixas por parte de Prima o botão FUNC repetidamente para vizinhos ao reduzir o ruído emitido por unidades selecionar a função pretendida. exteriores. • é apresentado no ecrã de exibição. Prima o botão SET/CANCEL para cancelar a função.
  • Seite 171: Funções Smart

    • Para aparelhos com o logótipo ou consulte o manual do router sem fios. Verifique a distância entre o aparelho e o • LG SmartThinQ não é responsável por quaisquer router sem fios (rede Wi-Fi). problemas de ligação de rede ou quaisquer avarias ou erros causados pela ligação de rede.
  • Seite 172 Instalar a LG SmartThinQ Nota de informação sobre software de código aberto Procure a aplicação LG SmartThinQ na Google Play Store & Apple App Store num smartphone. Para obter o código fonte incluído neste produto ao abrigo da GPL, LGPL, MPL e outras licenças de Siga as instruções para transferir e instalar a...
  • Seite 173: Smart Diagnosis™ Com Um Smartphone

    Se o equipamento avariar ou falhar, utilize esta função caso necessite de um diagnóstico preciso por parte do centro de apoio ao cliente da LG Electronics. O Smart Diagnosis™ não pode ser utilizado se o equipamento não estiver ligado à rede elétrica. Se o equipamento não ligar, a resolução de problemas...
  • Seite 174: Manutenção

    MANUTENÇÃO AVISO • Antes de limpar ou de realizar a manutenção, desligue a fonte de alimentação e aguarde até que o ventilador pare. Se o ar condicionado não for utilizado por um período de tempo alargado, seque-o e mantenha-o na melhor condição possível.
  • Seite 175 Tipo Descrição Intervalo Filtro de ar Limpe com um aspirador ou lave à mão. 2 semanas Ionizador Utilize um cotonete seco para remover o pó. A cada 6 meses (opcional) Limpe a superfície da unidade interior com um pano suave e Regularmente seco.
  • Seite 176: Limpar O Filtro De Ar

    Limpar o filtro de ar Faça pressão sobre os ganchos para instalar o filtro de ar. Limpe os filtros de ar uma vez a cada 2 semanas, ou com maior frequência, se necessário. OBSERVAÇÃO • O filtro de ar pode partir se for dobrado. •...
  • Seite 177: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Função de autodiagnóstico Este produto conta com uma função de autodiagnóstico integrada. Se ocorrer um erro, a lâmpada da unidade interior começa a piscar em intervalos de 2 segundos. Se tal ocorrer, contacte o seu revendedor ou centro de atendimento local.
  • Seite 178 Problema Causas possíveis Ação corretiva • Assegure-se de que não existem O ar não está a circular cortinas, estores ou móveis a devidamente. bloquearem a frente do ar condicionado. • Limpe o filtro de ar uma vez a cada 2 semanas.
  • Seite 179 Problema Causas possíveis Ação corretiva • Permita que a função Limpeza A unidade interior automática continue, uma vez que ainda está em A função Limpeza automática remove quaisquer resíduos de humidade funcionamento, está em funcionamento. no interior da unidade. Se não pretende mesmo quando a que esta função continue em corrente foi desligada.
  • Seite 180 • Encontre a rede Wi-Fi ligada ao seu A palavra-passe do Wi-Fi que smartphone e elimine-a, depois, registe o está a tentar ligar está incorreta. aparelho em LG SmartThinQ. • Desative os Dados móveis do Os Dados móveis para o smartphone e registe o aparelho smartphone são ativados.
  • Seite 181 Memo...
  • Seite 182 Memo...
  • Seite 183 Memo...
  • Seite 184 Memo...
  • Seite 185 Memo...
  • Seite 186 Memo...
  • Seite 187 Memo...

Inhaltsverzeichnis