Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bowers & Wilkins CM serie Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CM serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
CM Series
CM7
CM9
Owner's Manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bowers & Wilkins CM serie

  • Seite 1 CM Series Owner’s Manual...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Contents Русский English Руководство по Owner’s Manual....2 эксплуатации ....24 Limited Warranty...3 Ограниченная Français гарантия....26 Manuel d’utilisation ..4 "esky Garantie limitée.....6 Návod k pouãití..27 Deutsch Záruka .......28 Bedienungsanleitung..7 Magyar Garantie .......9 Használati útmutató ...29 Español Korlátozott garancia ..31 Manual de Polski instrucciones ....10 Instrukcja Garantía limitada..12...
  • Seite 5: Owner's Manual

    English overall sound quality and the stereo image are likely to be compromised. Owner’s manual Conventional Stereo Systems To begin with, the speakers should be positioned between 1.5m and 3m apart at two corners of an Dear Customer, equilateral triangle completed by the listening area at Thank you for choosing B&W.
  • Seite 6: Limited Warranty

    the speakers will also help to create an aural Aftercare impression of depth. Conversely, moving the speakers The cabinet surfaces usually only require dusting. If closer to the walls will increase the volume of bass. If you wish to use an aerosol or other cleaner, remove you want to reduce the volume of bass without the grille first by gently pulling it away from the moving the speakers further from the wall, fit the foam...
  • Seite 7: Français Manuel D'utilisation

    c. for damages caused by faulty or unsuitable Français ancillary equipment, Manuel d’utilisation d. for damages caused by accidents, lightning, water, fire heat, war, public disturbances or any other cause beyond the reasonable control of B&W and Cher Client, its appointed distributors, Nous vous remercions d’avoir choisi Bowers &...
  • Seite 8 grandement les résultats sonores, et constitue donc l’amplificateur. Le non-respect de cette polarité une première étape essentielle. plus/moins entraîne une image stéréophonique dégradée et une perte dans le grave. Qu’il s’agisse d’une installation stéréophonique ou multicanal Home Cinema, faites en sorte que Demandez conseil à...
  • Seite 9: Garantie Limitée

    bibliothèques ou des meubles de taille plus de teinte se fait alors de manière beaucoup plus lente. importante, ainsi que des tableaux ou tapisseries fixés Pour gommer ces éventuelles différences, il suffit alors sur les murs. d’exposer régulièrement toutes les surfaces vernies à la lumière directe du soleil, jusqu’à...
  • Seite 10: Bedienungsanleitung

    Comment faire une réclamation en vertu de Deutsch la garantie Veuillez respecter la procédure ci-dessous, si vous Bedienungsanleitung souhaitez faire une réclamation sous garantie : Si l’équipement est utilisé dans le pays d’achat, Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, veuillez contacter le distributeur agréé de B&W qui vielen Dank, dass Sie sich für die Marke Bowers &...
  • Seite 11 Umgebung in puncto Akustik für alle Lautsprecher der Kabel kann zu einer Verschlechterung des Klang- ähnlich ist. Befindet sich beispielsweise ein Lautspre- bildes und zu Bassverlusten führen. cher in der Nähe einer nackten Wand, während der Lassen Sie sich bei der Auswahl der Lautsprecher- andere Lautsprecher von weichen Einrichtungsgegen- kabel von Ihrem autorisierten Fachhändler beraten.
  • Seite 12: Garantie

    Einlaufphase Garantie In der Einlaufphase gibt es feine Unterschiede in der Wiedergabequalität des Lautsprechers. Wurde er in Dieses Produkt wurde nach den höchsten einer kühlen Umgebung gelagert, so wird es einige Qualitätsstandards entwickelt und hergestellt. Sollte Zeit dauern, bis die Dämpfungskomponenten und die dennoch der unwahrscheinliche Fall eintreten, dass Sie für die Aufhängung der Chassis eingesetzten Werk- als Kunde Grund zur Reklamation haben, werden die...
  • Seite 13: Español Manual De

    2. Befindet sich das Gerät außerhalb des Landes, in Español dem Sie es gekauft haben, wenden Sie sich bitte an die nationale B&W-Vertriebsgesellschaft des Manual de Landes, in dem Sie leben. Diese wird Ihnen Auskunft darüber geben, wo Sie das Gerät instrucciones reparieren lassen können.
  • Seite 14 En caso de que no haya ninguna alfombra y usted Conexiones desee impedir que se raye la superficie del suelo, Todas las conexiones deberían realizarse con el utilice o bien un disco protector metálico (una moneda equipo desconectado. también podría servir) entre la punta y el suelo o bien En la parte posterior de la caja acústica hay dos pares los tacos de goma suministrados por el fabricante.
  • Seite 15: Garantía Limitada

    encaradas hacia ellos. La Figura 1b muestra cajas tiempo, el sonido parecerá más suave aunque sin acústicas orientadas hacia los oyentes perder claridad ni detalle. Si el sonido es demasiado brillante (léase chillón), el Cuidado y Mantenimiento aumento de la cantidad de materiales blandos Por regla general, la superficie del recinto sólo (generalmente fonoabsorbentes) presentes en la sala requiere que se le quite el polvo.
  • Seite 16: Português Manual Do Utilizador

    Esta garantía tendrá validez solamente si se trata Português de materiales defectuosos y/o de fabricación existentes en el momento de la compra, y no será Manual do utilizador válida en los siguientes casos: a. daños causados por instalación, conexión o Estimado Cliente, embalaje inapropiados, Obrigado por ter escolhido a Bowers &...
  • Seite 17 Quer em instalações estéreo ou de cinema em casa Peça na sua loja um conselho quando seleccionar um tente assegurar que o espaço envolvente de cada cabo de coluna. Mantenha a impedancia total abaixo coluna é similar em carácter. Por exemplo, se uma do máximo recomendado nas especificações das coluna está...
  • Seite 18: Garantia Limitada

    de armazenamento e a forma como é utilizada. Como Termos e condições guia, permita até uma semana para os efeitos de Esta garantia limita-se à reparação do temperatura estabilizarem e 15 horas de utilização equipamento. Nem transporte, nem quaisquer média para que as partes mecânicas alcancem as outros custos, nem qualquer risco de remoção, suas características.
  • Seite 19: Italiano

    Italiano Posizionamento del diffusore Dopo avere effettuato l’installazione iniziale, la Manuale di istruzioni regolazione della posizione dei diffusori aumenterà sicuramente la qualità sonora del sistema. Sia in sistemi stereo che home theatre cercate di Egregio cliente. mantenere le stesse condizioni ambientali per ogni Grazie per aver scelto Bowers &...
  • Seite 20: Garanzia Limitata

    Chiedete consiglio al vostro rivenditore sulla scelta dei raggiungere le sue normali prestazioni varia in base cavi per i diffusori. Controllate che l’impedenza totale alle condizioni di immagazzinamento precedenti e da sia inferiore a quella massima raccomandata nelle come vengono usati. In genere, ci vorrà circa una caratteristiche dei diffusori, ed utilizzate un cavo a settimana per stabilizzare gli effetti della temperatura, bassa induttanza per evitare l’attenuazione delle...
  • Seite 21: Nederlands Handleiding

    nei paesi in cui è presente un distributore ufficiale Nederlands B&W. Handleiding Questa garanzia limitata è valida per un periodo di cinque anni dalla data di acquisto o di due anni per i componenti elettronici, diffusori attivi inclusi. Geachte cliënt, Termini e condizioni Dank u voor het kiezen van een Bowers &...
  • Seite 22 Luidsprekeropstelling Vraag uw leverancier advies over de keuze van de luidsprekerkabel. Houd de totale weerstand beneden Experimenteren met de luidsprekeropstelling nadat het maximum dat in de specificaties is aangegeven en deze is geïnstalleerd zal vaak de geluidskwaliteit verder gebruik een kabel met een lage inductie om verbeteren en is daarom bijna altijd de moeite waard.
  • Seite 23: Garantie

    de manier waarop hij wordt gebruikt. Houd als richtlijn Voorwaarden een week aan om een stabiele temperatuur te 1. De garantie is beperkt tot de reparatie van de bereiken en ca. 15 uur gebruik om de mechanische apparatuur. Transport- en andere kosten, eventueel onderdelen de beoogde eigenschappen te laten risico voor het verwijderen, vervoeren en installeren verkrijgen.
  • Seite 24: Ελληνικά Οδηγίες Χρήσεως

    Ελληνικά Αν δεν υπάρχει χαλί και δεν θέλετε να γδαρθεί το δάπεδο, µπορείτε να τοποθετήσετε ένα µεταλλικ δίσκο (π.χ. ένα ν µισµα) µεταξύ Οδηγίες Χρήσεως ακίδων και δαπέδου, ή να χρησιµοποιήσετε τα λαστιχένια πέλµατα. Η τοποθέτηση των Αγαπητέ πελάτη. λαστιχένιων πελµάτων και η σταθεροποίηση του ηχείου...
  • Seite 25 Στην πίσω πλευρά των ηχείων υπάρχουν δύο χώρο ακρ ασης (για παράδειγµα µπορείτε να ζεύγη ακροδεκτών σύνδεσης στον ενισχυτή, τα χρησιµοποιήσετε πιο χοντρές κουρτίνες). οποία απ το εργοστάσιο είναι ενωµένα µεταξύ Αντίστοιχα, αν ο ήχος είναι µουντ ς, ελαττώστε τους µε ειδικούς συνδέσµους. Αν συνδέσετε τα τις...
  • Seite 26: Περιορισµένη Εγγύηση

    ρούχων. Αποφύγετε να αγγίζετε τα µεγάφωνα και ανθρώπινο σφάλµα κατά τη στιγµή της κυρίως το µεγάφωνο υψηλών συχνοτήτων αγοράς του προϊ ντος. Η παρούσα εγγύηση (tweeter), γιατί µπορεί να προκληθεί ζηµιά. δεν ισχύει στις εξής περιπτώσεις: Η επένδυση πραγµατικού ξύλου είναι ένα φυσικ a.
  • Seite 27: Русский

    Русский Если у вас нет ковра, и вы хотите избежать царапин на полу, используйте защитные металлические диски (например, монеты), Руководство по вставляемые между шипами и полом, или же установите резиновые ножки из комплекта. эксплуатации Привинтите резиновые опоры и выровняйте корпус точно так же, как и в случае с шипами. Уважаемый...
  • Seite 28 Подсоедините плюсовой разъем колонки (со Прогрев и приработка знаком + и окрашенный в красный) к плюсовому Звучание АС слегка меняется в течение выходу усилителя, а минусовой (со знаком – и начального периода прослушивания. Если окрашенный в черный) – к минусовому на колонка...
  • Seite 29: Ограниченная Гарантия

    на солнце до тех пор, пока она станет е. на изделия, починка или модификация незаметной. Этот процесс может занять которых производились лицом, не несколько дней или недель, но его можно уполномоченным компанией B&W. ускорить умелым и аккуратным использованием Данная гарантия является дополнением к ультрафиолетовой...
  • Seite 30: Návod K Pouãití

    At’ se jiã jedná o stereo #i instalaci domácího kina, "esky snaãte se vãdy aby v|echny reprosoustavy m>ly stejné akustické podmínky. Je-li nap_íklad jedna Návod k pouãití reprosoustava umíst>na blíãe k holé zdi, zatímco druhá je blíãe #aloun>nému nábytku #i záv>su, dojde pravd>podobn>...
  • Seite 31: Záruka

    Finální dolad>ní Údrãba P_ed kone#n≥m dolad’ováním znovu zkontrolujte, zda Povrch kabinetu vyãaduje pouze ob#asné set_ení je ve|keré zapojení provedeno správn> a pevn>. prachu. Chcete-li pouãít n>jak≥ aerosolov≥ #istící prost_edek, demontujte nap_ed jemn≥m tahem od Posunutím reprosoustav od zdí mÅãete redukovat ozvu#nice m_íãku.
  • Seite 32: Magyar

    údrãba, byly modifikovány nebo byly pouãity jiné Magyar neã originální náhradní díly, Használati útmutató c. v≥robky byly pouãívány spole#n> s nevhodn≥m za_ízením, d. v≥robky byly po|kozeny nehodou, bleskem, Kedves Vásárlónk! vodou, ohn>m, válkou, ve_ejn≥mi nepokoji nebo Köszönjük, hogy a B&W termékét választotta. Kérjük, n>jakou jinou okolností...
  • Seite 33 A hangsugárzó pozicionálása Hangsugárzó kábel kiválasztásához kérje szakkereskedµje segítségét. Törekedjen alacsony A hangsugárzó felállítását követµen tudja a pontos impedanciájú és alacsony induktivitású kábel pozicionálást elvégezni, a legjobb hangminµség használatára, megelµzendµ a magas frekvencia elérése érdekében. Mind házimozi, mind sztereó tartomány jelszint csökkenését. alkalmazás esetén törekedjen arra, hogy az egyes hangsugárzók körül az akusztikai környezet Finomhangolás...
  • Seite 34 hangszóróban lévµ csillapító folyadéknak idµre van Garancia szüksége, hogy a megfelelµ mechanikai jellemzµiket visszanyerjék. Ez az idµszükséglet A termék tervezése és kivitelezése a legmagasabb függ az üzembe helyezést megelµzµ tárolási minµségi elµírásoknak megfelelµen történt. feltételektµl, és a használat módjától. Általában a Amennyiben az Ön által megvásárolt termék mégis hµmérsékleti jellemzµk maximum egy hét alatt meghibásodna, a B&W Group Ltd.
  • Seite 35: Polski

    Garancia érvényesítése Polski Szervizigény esetén kérjük a következµk alapján járjon el: Instrukcja uÃytkownika Amennyiben a terméket abban az országban használta, amelyben eredetileg vásárolta, vegye Drogi kliencie fel a B&W hivatalos viszonteladójával a Dzi∆kujemy za nabycie produktu firmy Bowers kapcsolatot, akitµl a terméket beszerezte. &...
  • Seite 36 Ustawienie g¡o·ników Pod¡ƒcz dodatnie gniazdo kolumny (zaznaczone „+“ i na czerwono) z dodatnim gniazdem wzmacniacza Ustawienie pozycji g¡o·nika przed jego uÃyciem i ujemne (zaznaczone „-“ i na czarno) z ujemnym. moÃe przynie·π znaczƒcƒ popraw∆ jako·ci dØwi∆ku. Nieprawid¡owe po¡ƒczenie moÃe powodowaπ Zarówno w systemach stereo, jak i kina domowego spadek jako·ci lub utrat∆...
  • Seite 37: Gwarancja

    pierwotne charakterystyki. Zawieszenie g¡o·ników bezp¡atny serwis (wyjƒtki mogƒ wystƒpiπ) na cz∆·ci rozgrzeje si∆ w pierwszych godzinach uÃytkowania i robocizn∆ w kaÃdym kraju, w którym jest kolumny. Czas, jaki kolumna potrzebuje na autoryzowany dystrybutor B&W. osiƒgni∆cie nominalnych moÃliwo·ci, zaleÃy od Warunki gwarancji warunków, w jakich by¡a przechowywana oraz od Gwarancja odnosi si∆...
  • Seite 44 Technical features Nautilus ™ tube-loaded aluminium dome tweeter Kevlar ® brand fibre cone FST midrange Flowport ™ Description 3-way vented-box system Drive units 1x ø25mm (1 in) aluminium dome high-frequency 1x ø130mm (5 in) woven Kevlar ® FST cone midrange 1x ø165mm (6.5 in) paper/Kevlar ®...
  • Seite 45 B&W Group Ltd B&W Group (UK Sales) Kevlar is a registered trademark of DuPont. T +44 1903 221 500 Nautilus is a trademark of B&W Group Ltd. Dale Road Worthing West Sussex E uksales@bwgroup.com Copyright © B&W Group Ltd. E&OE BN11 2BH England Printed in China.

Diese Anleitung auch für:

Cm7Cm9

Inhaltsverzeichnis