Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Livret technique à conserver
3
Technical manual to keep
5
Technische information zum Aufbewahren
8
Folleto técnico a conservar
2
Conservar este folheto técnico
8
Technische gegevens bewaren
Scheda tecnica da conservare
7
Opis techniczny do zachowania
F -
Armoire 3 Portes
F -
Livré démonté : 5 colis
À monter soi-même
GB -
Wardrobe 3 Doors
GB -
Knocked down : 5 parcels
Self assembly
D -
Schrank 3 Türen
D -
Zerlegt geliefert : 5 kollis
Selbst zu montieren
SP -
Armario 3 Puertas
SP -
Entregado desmontado : 5 bultos
Para montar su mismo
P -
P -
Armario 3 Portas
Entregue desmontado : 5 embrulhos
Para montar você mesmo
NL -
Kast 3 Deuren
NL -
Ongemonteerd geleverd : 5 pakketten
Zelf te monteren
I -
I -
Armadio 3 Portes
Consegnato non montato : 5 colli
Assemblaggio fai da te
-
-
PL
PL
Szafa 3 Drzwiowa
Dostarczane zdemontowane :
Do samodzielnego montażu
5 paczki
SEVENTIES VP191A
ou
or
oder
o
À
LIRE
ENTIÈREMENT
AVANT LE MONTAGE
56cm
102cm
édition 10.19

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SAUTHON SEVENTIES VP191A

  • Seite 1 Technische information zum Aufbewahren Folleto técnico a conservar Conservar este folheto técnico Technische gegevens bewaren Scheda tecnica da conservare Opis techniczny do zachowania SEVENTIES VP191A Armoire 3 Portes Livré démonté : 5 colis À monter soi-même À LIRE GB -...
  • Seite 2 ............................ obtener presupuesto de las piezas defectuosas............................. Sauthon Industries S.A. au capital de 3 000 000 € - RCS Guéret B 421 195298 - Code NAF 3109B Z.I. Cher du Prat - BP 317 - 23007 GUÉRET ............................ sauthon@sauthon.fr...
  • Seite 3 GRATUITO. Sin embargo, podrán dirigirse a su tienda para obtener presupuesto de las piezas defectuosas......................Sauthon Industries S.A. au capital de 3 000 000 € - RCS Guéret B 421 195298 - Code NAF 3109B Z.I. Cher du Prat - BP 317 - 23007 GUÉRET ......................
  • Seite 4 WICHTIG – ANLEITUNG ZU SPÄTERE IMPORTANT - A CONSERVER POUR IMPORTANT – KEEP THIS LEAFLET IMPORTANTE - CONSERVAR ESTE ANWENDUNG AUFBEWAHREN DE FUTURS BESOINS DE REFERENCE. FOR A NEW CONSULT OF THE ITEMS’ FOLLETO PARA UNA PROXIMA Halten Sie bitte die folgenden Respecter les instructions de montage et REFERENCE CONSULTA DE LA REFERENCIA...
  • Seite 5 CONSEIL Il est recommandé de mettre une protection au sol pour manipuler les pièces. ADVICE Put a protection on the floor to handle parts. version RATSCHLÄGE Um die Teile vom Kratzer zu schützen, legen Sie einen Schutz auf den Boden. CONSEJO Poner una proteccion en el suelo para manipular las piezas.
  • Seite 6 • ATTENTION à l’orientation de l’embase QL ! • TAKE CARE of the hinge base plate direction ! • Richtung Befestigungsfläche beachten ! • Cuidado con la orientación de la base de Ø7,8x30 la bisagra ! Ø3x15 oder Ø7,8x30...
  • Seite 7 • ATTENTION à l’orientation de l’embase QL ! • TAKE CARE of the hinge base plate direction ! • Richtung Befestigungsfläche beachten ! • Cuidado con la orientación de la base de Ø7,8x30 la bisagra ! oder Ø7,8x30 Ø3x15...
  • Seite 8 Ø7,8x45 oder Ø3,5x20...
  • Seite 9 oder oder...
  • Seite 10 oder oder...
  • Seite 11 oder Ø3,5x20...
  • Seite 12 oder oder...
  • Seite 13 Important : La fixation des coins plastiques permet le bon maintien du meuble ! Important : Fastening the plastic corners allows for the proper holding of the furniture ! Ø3,5x20 Wichtig : die Befestigung der Plastik Ecken erlaubt die richtige Haltung des Möbels ! Importante : la fijación de las cuñas de plástico permite el buen ajuste del mueble !
  • Seite 14 P60-2 oder P60-2 P60-1 P60-1 P60-3 P60-3 Réglage de recouvrement - Lateral Réglage en profondeur - Frontal Réglage en hauteur - Vertical adjustment - Seitenverstellung - adjustment - Tiefenverstellung - adjustment - Höhenverstellung - REGLAGE DES Arreglo lateral Arreglo frontal Arreglo vertical PORTES ADJUSTING THE...
  • Seite 15: Dispositif Anti - Bascule

    DISPOSITIF ANTI - BASCULE La vis fournie avec le dispositif anti-bascule est destinée à fixer le dispositif dans le meuble. Pour la fixation au mur, compléter par une vis adaptée au support mural. En cas de doute, contacter un magasin de bricolage. FALLOVER-PROOF DEVICE Screw supplied with the fallover-proof device must be used to fix the device in to the piece of furniture.
  • Seite 16 • Pour un bon fonctionnement de l’armoire, il est indispensable de caler correctement celle-ci. Utilisez une ou plusieurs cales adaptées (épaisseur) de DERNIERS façon à obtenir un jeu régulier entre le dessus et les portes. REGLAGES Veillez aussi à resserrer périodiquement les assemblages. •...