Herunterladen Diese Seite drucken

Hendi 238202 Gebrauchsanweisung

Grillplatte keramikbeschichtet

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hendi 238202

  • Seite 2 Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Keep these instructions with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Gardez ces instructions avec cet appareil. Zachowaj instrukcję urządzenia. Păstraţi maualul de utilizare alături de aparat. Alleen voor gebruik binnenshuis. For indoor use only. Nur zur Verwendung im Innenbereich.
  • Seite 3: Gebruiksaanwijzing

    GEBRUIKSAANWIJZING USER INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCŢIUNILE UTILIZATORULUI...
  • Seite 4 Nederlands Geachte klant, Hartelijk dank voor de aankoop van dit Hendi apparaat. Leest u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat aansluit, dit om schade door verkeerd gebruik te voorkomen. Lees vooral de veiligheidsvoorschriften aandachtig door. Veiligheidsvoorschriften  Onjuiste bediening en verkeerd gebruik van het apparaat kan ernstige schade aan het apparaat en verwonding van personen tot gevolg hebben.
  • Seite 5 Speciale veiligheidsvoorschriften  Het apparaat warmt zeer snel op maar koelt heel langzaam af. Pas op voor hete spetters en dampen tijdens het bakken en grillen. Raak alleen het handvat aan.  Plaats het apparaat niet direct naast hete apparaten (b.v. kookplaat of oven). Let op dat het niet te dicht bij ontvlambare voorwerpen (zoals gordijnen) staat.
  • Seite 6 Afdanken & Milieu Aan het einde van de levensduur, het apparaat afdanken volgens de op dat moment geldende voorschriften en richtlijnen. Werp verpakkingsmateriaal zoals plastic en dozen in de daarvoor bestemde containers. Voor technische informatie en conformiteitsverklaringen raadpleeg www.hendi.eu...
  • Seite 7 English Dear Customer, Thank you for purchasing this Hendi appliance. Please read these user instructions carefully before connecting the appliance in order to prevent damage due to incorrect use. Read the safety instructions in particular very carefully. Safety Regulations  Incorrect operation and improper use of the appliance can seriously damage the appliance and injure users.
  • Seite 8 Special safety information  The unit heats up very quickly and cools down only very slowly. Watch out for splashing of fat and vapours during operation and even the grilling process! Touch it only at the handle.  Do not place this unit next to hot devices (e.g. next do a cooker or oven). There must also not be any inflammable objects (such as curtains) near the unit.
  • Seite 9 At the end of the life of the appliance, please dispose of the appliance according to the regulations and guidelines applicable at the time. Throw packing materials like plastic and boxes in the appropriate containers. For technical information and Declarations of Conformity see www.hendi.eu.
  • Seite 10 Deutsch Sehr geehrte(r) Kunde/in! Herzlichen Dank für den Kauf dieses Hendi Geräts. Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor dem Anschluss des Geräts sorgfältig durch, um Schäden durch unsachgemäße Bedienung zu verhindern. Die Sicherheitsvorschriften besonders sorgfältig lesen. Sicherheitsvorschriften  Die unsachgemäße Bedienung des Geräts kann zu schweren Beschädigungen des Geräts sowie zu Verletzungen führen.
  • Seite 11 Besondere Sicherheitsvorschriften  Das Gerät wird sehr schnell warm, kühlt sich aber sehr langsam ab. Passen Sie während des Backens und Grillens vor heißen Spritzern und Dämpfen auf. Berühren Sie nur den Handgriff.  Stellen Sie das Gerät nicht unmittelbar neben heiße Geräte/Apparate (z.B. Kochplatte oder Ofen).
  • Seite 12 Recht vor, das Produkt, die Verpackung und die Unterlagen ohne vorherige Inkenntnissetzung zu ändern. Entsorgung & Umwelt Am Ende der Lebensdauer das Geräts bitte gemäß den aktuell geltenden Vorschriften und Richtlinien entsorgen. Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien wie Kunststoff und Kartons nach den entsprechenden nationalen Vorschriften. Für technische Auskünfte und Konformitätserklärungen siehe www.hendi.eu.
  • Seite 13 Français Cher client, Merci d’avoir acheté cet appareil de Hendi. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de brancher l’appareil afin d’éviter tout endommagement pour cause d’usage abusif. Veuillez notamment lire les consignes de sécurité avec la plus grande attention.
  • Seite 14 Consignes de sécurité spéciales  L’appareil chauffe très rapidement mais met très longtemps à refroidir. Attention aux projections et aux vapeurs chaudes pendant la cuisson. Saisissez uniquement l’appareil par la poignée.  Ne mettez pas l’appareil à proximité directe d’appareils chauds (ex. : plaque de cuisson ou four). Veillez à...
  • Seite 15 En fin d’utilisation, quand vous voudrez mettre votre l’appareil au rebut, respectez les prescriptions et directives en vigueur à cette date. Jetez le matériel d'emballage comme le plastique et les boîtes dans des conteneurs réservés à ce but. Pour plus d’informations techniques et des Déclarations de Conformité, voir www.hendi.eu.
  • Seite 16 Polski Szanowny Kliencie, Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie spowodować żadnej szkody. Przede wszystkim zapoznaj się z przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa użytkowania. Wskazówki bezpieczeństwa  Nieprawidłowa obsługa i niewłaściwe użytkowanie może spowodować poważne uszkodzenie urządzenia lub zranienie osób. ...
  • Seite 17 Szczególne zasady bezpieczeństwa  Urządzenie szybko się nagrzewa i wolno schładza. Podczas pieczenia lub grilowania należy uważać na gorące odpryski i opary. Zawsze chwytać za uchwyt.  Nigdy nie stawiać urządzenia w pobliżu gorących urządzeń (np. kuchenka lub piec). Urządzenie nie powinno stać...
  • Seite 18 Dane techniczne 230 V Napięcie przemienne, 50 Hz Zasilanie sieciowe: Zużycie prądu: 1.85 kW art. 238202 (45x23 cm) 2.1 kW art. 238219 (53x29 cm) 2.1 kW art. 238226 (66x27 cm) Gwarancja Każda usterka powodująca złe funkcjonowanie urządzenia, która ujawni się w ciągu jednego roku od zakupu, zostanie bezpłatnie usunięta lub urządzenie zostanie wymienione na inne, pod warunkiem,...
  • Seite 19 Română Stimate client, Va multumim pentru achizitionarea acestui produs. Cititi cu atentie instructiunile urmatoare inainte de a conecta apararatul pentru a preveni avarierile ce se pot produce din cauza unei utilizari incorecte. Cititi cu atentie in special instructiunile pentru siguranta. Masuri de siguranţă: ...
  • Seite 20 Informaţii speciale privind siguranţa  Unitatea se aprinde foarte repede şi se răceşte foarte lent. Atenţie la stropii de grăsime sau vapori în timpul funcţionării, chiar şi în timpul procesului de preparare pe grătar! Folosiţi mânerul pentru utilizare.  Nu aşezaţi aparatul lângă alte dispozitive fierbinţi (de ex. lângă un aragaz sau cuptor). De asemenea, unitatea nu trebuie aşezată...
  • Seite 21 La sfârşitul perioadei de functionare a aparatului, vă rugăm să eliminaţi aparatul în conformitate cu reglementările şi indicaţiile aplicabile la acel moment. Aruncaţi materialele pentru ambalare cum ar fi plastic şi cutii în containerele adecvate. Pentru informaţii tehnice şi Declaraţia de Conformitate consultaţi www.hendi.eu.
  • Seite 22 Änderungen und Druckfehler vorbehalten. Variations et fautes d’impression réservés. Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz błędów drukarskich w instrukcji. Drepturi rezervate cu privire la modificări şi greşeli de imprimare. Copyright ® Hendi B.V. Rhenen - The Netherlands Ver 22-5-2012...

Diese Anleitung auch für:

238219238226