Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FLAT FRY SYSTEM
GEBRUIKSAANWIJZING BAKPLAAT
USER INSTRUCTIONS GRIDDLE
GEBRAUCHSANWEISUNG BACKPLATTE
MODE D'EMPLOI PLAQUE À CUISSON
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen:
You should read these user instructions carefully before using the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hendi Flat Fry System M46

  • Seite 1 FLAT FRY SYSTEM GEBRUIKSAANWIJZING BAKPLAAT USER INSTRUCTIONS GRIDDLE GEBRAUCHSANWEISUNG BACKPLATTE MODE D’EMPLOI PLAQUE À CUISSON Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen: You should read these user instructions carefully before using the appliance. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil...
  • Seite 2 Nederlands English Deutsch Français...
  • Seite 3: Veiligheidsvoorschriften

    Functie: De Bakplaat is geschikt voor het bakken van vlees, vis, groente, eieren etc. waarbij de temperatuur regelbaar is van 100 °C tot 300 °C Veiligheidsvoorschriften: Sluit apparaat alleen aan op een geaard stopcontact 230 VAC. Vermijd overbelasting. Schakel de apparatuur na gebruik uit door de stekker uit het stopcontact te verwijderen.
  • Seite 4 Na gebruik: Schakel de apparatuur uit door de stekker uit het stopcontact te verwijderen. Het oranje lampje gaat nu uit. Laat de bakplaat afkoelen en reinig de bakplaat met een plaatmes. LET OP! De bakplaat nooit met een staalborstel reinigen. Reinig de vetlade.
  • Seite 5: Safety Instructions

    Function: The frying plate is suitable for frying meat, fish, vegetables, eggs, etc. The temperature can be adjusted between 100 °C and 300 °C Safety instructions: Only connect the appliance to an earthed 230 VAC electrical socket. Avoid overloading. Turn off the appliance after use by unplugging the equipment from the mains supply. Unplug the equipment from the mains supply before filling it with water or cleaning.
  • Seite 6 After use: Turn off the equipment by unplugging it from the mains supply. The orange lamp goes out. Allow the frying plate to cool down and clean it with a scraper. NOTE! Never clean the frying plate with a wire brush. Clean the drip tray.
  • Seite 7: Sicherheitsvorschriften

    Verwendungszweck: Das Backblech ist zum Backen von Fleisch, Fisch, Gemüse, Eiern usw. geeignet, wobei die Temperatur von 100° C bis 300° C einstellbar ist. Sicherheitsvorschriften: Schließen Sie das Gerät nur an eine 230-V-Wechselstrom-Steckdose an. Vermeiden Sie Überlastung. Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch aus, durch den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen.
  • Seite 8: Störungen

    Nach dem Gebrauch: Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch aus, durch den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen. Die orangefarbene Lampe erlischt. Lassen Sie das Backblech abkühlen und reinigen Sie es mit einem Blechmesser. ACHTUNG! Reinigen Sie das Backblech nie mit einer Stahlbürste. Reinigen Sie den Fetteinsatz.
  • Seite 9 Fonction La plaque de cuisson convient à frire de la viande, du poisson, des légumes, des œufs, etc. , la température étant réglable de 100° à 300° C. Prescriptions de sécurité Ne branchez l’appareil que sur une prise de courant à la terre 230 VAC. Evitez la surcharge.
  • Seite 10: Après Utilisation

    Après utilisation Débrancher l’appareil. Le voyant orange s’éteint. Laissez refroidir la plaque de cuisson et nettoyez-la avec un couteau plat. ATTENTION ! Ne nettoyez jamais la plaque de cuisson avec une brosse étallique. Nettoyez le tiroir à graisse. Entretien Débrancher toujours l’appareil avant du nettoyer. Nettoyez le châssis à...
  • Seite 11 Installatie schema: Elektrisch schema:...
  • Seite 12 Austria Tel: +43 (0) 6235 200 10 0 Fax: +43 (0) 6235 200 100 20 www.hendi-austria.com office@hendi-austria.com Hendi Polska Spolka z.o.o. (Polska) Ul. Kopanina 28/32 60-105 Poznań Polska Tel. +48 (0) 61 661 61 66 Fax. +48 (0) 61 661 61 68 www.hendi-polska.pl...

Inhaltsverzeichnis