Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Power Full

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lanaform POWER FULL

  • Seite 1 Power Full...
  • Seite 3: General Safety Instruction

    19. Please keep POWER FULL dry and away from water and make sure the electric parts do not get wet. 20. Clean POWER FULL with a moist cloth and non-chemical detergents.
  • Seite 4: Installation Instructions

    1. You should use POWER FULL continuously. If you use the machine just for short period of time, then quit using it, you might not reach the target result. Please remember you should do some warming-up exercises first before using the machine.
  • Seite 5: Recommendations On Utilization And The Duration Of Sessions

    For example, after a 2 minute work out, rest for 2 minutes before beginning to exercise again. Try to work out for a total of 10 minutes per session. To improve your results, we recommend increasing the intensity of the vibrations, as soon as you get used to them, rather than the duration. Power Full...
  • Seite 6: Declaration Of Conformity

    Upon receipt, LANAFORM® will repair and replace, depending on the case, your personal trimmer, and will send it back to you at no charge. The guarantee may only be used through a LANAFORM® Service Centre. Any repair work on this product...
  • Seite 7 N’utilisez pas cet appareil s’il est endommagé. Veuillez alors le retourner au vendeur. 3. Le POWER FULL n’ e st destiné qu’à un usage personnel et à l’intérieur d’un bâtiment. Il n’ e st pas conçu pour un usage commercial.
  • Seite 8: Instructions Pour Le Montage

    Afin de profiter au maximum de votre POWER FULL, soyez attentif aux points suivants : 1. Nous vous conseillons d’utiliser régulièrement votre POWER FULL, car si vous n’utilisez la machine que pendant une courte période de temps, et puis que vous arrêtez, vous n’atteindrez probablement pas les objectifs visés. N’ o ubliez pas de faire des exercices d’...
  • Seite 9 Remarque : Le power Full est un appareil de fitness émettant des vibrations, plus vous augmentez de niveau plus le bruit généré par ces vibrations va augmenter. Nous vous conseillons d’installer votre matériel dans un endroit calme, là...
  • Seite 10: Déclaration De Conformité

    Dès réception, LANAFORM® réparera ou remplacera, suivant le cas, votre POWER FULL et vous le renverra, tous frais payés. La garantie n’ e st effectuée que par le biais du Centre Service de LANAFORM®. Toute activité d’ e ntretien de ce produit...
  • Seite 11: Algemene Veiligheidsinstructies

    19. Houd de POWER FULL droog en uit de buurt van water en zorg ervoor dat de elektrische onderdelen niet nat worden. 20. Maak het toestel schoon met een vochtige doek en niet-chemische detergenten.
  • Seite 12: Installatie-Instructies

    1. U moet de POWER FULL lange tijd gebruiken; als u de machine maar voor een korte periode gebruikt, en daarna niet meer, zult u wellicht uw doel niet bereiken. Denk eraan dat u eerst enkele opwarmingsoefeningen moet doen zonder het toestel daarbij te gebruiken.
  • Seite 13 Om de resultaten te verbeteren, raden wij u aan om - eens u het toestel gewend bent - de intensiteit van de trillingen te verhogen in plaats van de duur van de oefeningen. Opmerking: De power Full is een fitnesstoestel dat trillingen opwekt, hoe meer u de amplitude verhoogt, des te meer geluid de toenemende trillingen zullen veroorzaken. Wij raden u aan om uw toestel op een rustige plaats te installeren waar u uw oefeningen kunt uitvoeren zonder uw omgeving te storen.
  • Seite 14: Conformiteitverklaring

    2. Stap op de plaat 3. Druk op AAN/UIT: wanneer u “ON” ziet op het scherm begint de POWER FULL te werken. 4. Programmeren. Eerst zal gedurende 10 minuten het programma op het scherm worden getoond. U kunt de tijd kiezen die u nodig hebt voor de oefeningen.
  • Seite 15 18. Si tiene problemas cardíacos, trastornos neurológicos, trastornos de la circulación o problemas ortopédicos, antes de emplear esta máquina le aconsejamos consultar un médico. 19. Tenga la precaución de guardar el POWER FULL en un lugar seco, lejos de un punto de agua y asegúrese de que las partes eléctricas no se humedezcan.
  • Seite 16: Instrucciones De Montaje

    : 1. Le aconsejamos que utilice el POWER FULL de forma regular ya que si usa la máquina sólo durante un período corto y luego se detiene, probablemente no logrará alcanzar los objetivos que se ha fijado. No olvide efectuar ejercicios de precalentamiento antes de usar la máquina.
  • Seite 17 Observación : El Power Full es un aparato de fitness que emite vibraciones. Mientras más aumente de nivel, más será el ruido generado por estas vibraciones. Le aconsejamos instalar su material en un lugar tranquilo donde pueda hacer sus ejercicios sin ocasionar molestias.
  • Seite 18: Declaración De Conformidad

    LANAFORM® procederá a reparar o reemplazar, según el caso, su POWER FULL apenas lo reciba en sus servicios y se lo volverá a enviar, gastos pagados. La garantía sólo se efectuará a través del Centro Servicio de LANAFORM®. Todo trabajo de mantenimiento de este producto encargado a una persona que no sea del Centro Servicio de LANAFORM®...
  • Seite 19: Sicherheitshinweise

    Probleme haben, sollten Sie einen Arzt zu Rate ziehen, ehe Sie dieses Gerät benutzen. 19. Halten Sie den POWER FULL immer trocken und von Wasser entfernt, und achten Sie darauf, dass die Elektroteile des Gerätes nicht feucht werden.
  • Seite 20 Im Hinblick auf eine bestmögliche Wirkung des POWER FULL achten Sie auf folgende Punkte : 1. Wir empfehlen Ihnen eine regelmäßige Benutzung des POWER FULL. Wenn Sie das Gerät nur kurze Zeit anwenden und dann wieder aufhören, erzielen Sie wahrscheinlich nicht das gewünschte Ergebnis. Vergessen Sie nicht die Aufwärmübungen, bevor Sie das Gerät benutzen.
  • Seite 21: Benutzungsratschläge In Bezug Auf Die Dauer Der Sitzungen

    Nach 2 Minuten Workout machen Sie also eine Pause von 2 Minuten, ehe Sie die Übung erneut ausführen. Streben Sie eine Gesamtzeit von 10 Minuten Workout an. Um die Ergebnisse zu verbessern, empfehlen wir Ihnen, die Intensität der Vibrationen zu erhöhen und nicht die Dauer der Übungen, nachdem Sie sich an das Gerät gewöhnt haben. Power Full...
  • Seite 22: Regelung Über Die Abfallentsorgung

    Alle impliziten Garantien der Eignung für einen bestimmten Zweck sind begrenzt auf eine Dauer von zwei Jahren ab dem ursprünglichen Kaufdatum. Nach dem Eingang Ihres POWER FULL repariert oder ersetzt LANAFORM® das Gerät je nach Fall und schickt das Gerät an Sie zurück; LANAFORM® übernimmt dabei alle Kosten. Die Garantie wird nur über das LANAFORM®-Servicecenter...
  • Seite 23 2. Verificate che l’apparecchio sia in buono stato e assicuratevi che non abbia subito nessun danno prima d’utilizzarlo per la prima volta. Non utilizzate questo apparecchio se è danneggiato. In questo caso, restituitelo al venditore. 3. POWER FULL è destinato esclusivamente all’uso personale e all’interno di un edificio. Non è concepito per un uso commerciale.
  • Seite 24: Istruzioni Per Il Montaggio

    Per approfittare al massimo di POWER FULL, fate attenzione ai punti seguenti : 1. Vi consigliamo d’utilizzare regolarmente POWER FULL, perché se utilizzate l’apparecchio solo per un breve periodo di tempo e poi vi fermate, è probabile che non otterrete gli obiettivi desiderati. Non dimenticate di fare degli esercizi di riscaldamento prima d’utilizzare l’apparecchio.
  • Seite 25 Quindi, dopo 2 minuti d’ e sercizio, fate una pausa di 2 minuti prima di ricominciare l’ e sercizio. Provate alla fine della seduta a contabilizzare un totale di 10 minuti di esercizi. Al fine di migliorare i risultati, vi consigliamo – una volta che vi sarete abituati – di aumentare l’intensità delle vibrazioni e non la durata degli esercizi. Power Full...
  • Seite 26: Dichiarazione Di Conformità

    La dichiarazione di conformità completa è a Vostra disposizione su semplice richiesta presso i nostri uffici. GARANZIA LIMITATA LANAFORM® garantisce questo prodotto contro ogni vizio di materiali e fabbricazione per un periodo di due anni a partire dalla data d’acquisto, ad eccezione dei casi sotto specificati.
  • Seite 27 Power Full...
  • Seite 29 Power Full...
  • Seite 31 Power Full...
  • Seite 32 кровообращения или ортопедическими проблемами, мы советуем Вам проконсультироваться у врача прежде чем использовать аппарат. 19. …раните POWER FULL в сухом месте, вдали от источников воды и убедитесь в том что электрические части аппарата не становятся влажными. 20. Очищайте POWER FULL влажной тряпкой с нехимическими чистящими средствами.
  • Seite 33: Инструкции По Монтажу

    Для того чтобы максимально воспользоваться Вашим POWER FULL, внимательно отнеситесь к следующим пунктам: 1. Мы советуем Вам регулярно использовать Ваш POWER FULL поскольку если Вы используете аппарат лишь в течение короткого периода и затем прекращаете, Вы вероятно не достигнете намеченных целей. Не забудьте...
  • Seite 34 5. Режим: затем, Вам будет возможно выбрать режим. Есть 5 различных режимов: Если Вы выбираете мануальный режим («Manual»), скорость не будет изменяться и останется на одном уровне. Вы можете также попробовать 4 других автоматических режима («Beginner», «intermediate», «advance», «fat burner»), для которых...
  • Seite 35: Декларация О Соответствии

    ограничены периодом в два года, начиная с даты первой покупки. По получению, LANAFORM® починит или, в случае необходимости, заменит Ваш POWER FULL и отправит его Вам, оплатив почтовые расходы. Гарантия может быть задействована только через Centre Service от LANAFORM®. Любые работы по уходу за этим изделием, выполненные...
  • Seite 36 2. Przed pierwszym użyciem urządzenia, sprawdź czy jest ono w dobrym stanie i upewnij się, czy nie jest uszkodzone. Jeśli jest uszkodzone, nie używaj go i odnieś do punktu zakupu. 3. Urządzenie POWER FULL przeznaczone jest wyłącznie do użytku osobistego i w pomieszczeniu. Nie jest ono przeznaczono do użytku handlowego.
  • Seite 37 Aby w pełni skorzystać z POWER FULL, zwróć szczególną uwagę na następujące punkty: 1. Zaleca się regularne używanie POWER FULL. Jeśli będziesz je używać tylko przez krótki okres czasu i przestaniesz, prawdopodobnie nie osiągniesz oczekiwanego celu. Pamiętaj, aby przed użyciem urządzenia wykonywać ćwiczenia rozgrzewające.
  • Seite 38 ćwiczeń. Po przyzwyczajeniu się do używania urządzenia, radzimy zwiększać intensywność wibracji a nie czas trwania ćwiczeń. Uwaga: Power Full jest urządzeniem do fitnessu, wytwarzającym wibracje. Im wyższy poziom, tym hałas wytwarzany przez wibracje będzie większy. Najlepiej zainstaluj urządzenie w spokojnym miejscu, gdzie możesz ćwiczyć...
  • Seite 39: Deklaracja Zgodno‡Ci

    OGRANICZENIE GWARANCJI Firma LANAFORM ® gwarantuje, że ten produkt nie ma wad materiału ani wad fabrycznych. Gwarancja ta obejmuje dwa lata liczone od daty zakupu, oprócz następujących przypadków: Gwarancja ta odnosząca sie do produktów Firmy LANAFORM ®, nie pokrywa uszkodzeń wynikających z niewłaściwego używania urządzenia, jego nadużywania, używania przyrządów nie wskazanych przez producenta, dokonywania zmian...
  • Seite 40 18. Amennyiben szívproblémáink, idegrendszeri bántalmaink, keringési zavaraink vagy ortopédiai problémáink vannak, a gép használata előtt ajánlatos kikérni orvosunk véleményét. 19. Tartsuk szárazon a POWER FULL gépünket, víztől távol, és vigyázzunk, hogy a gép elektromos részei ne nedvesedjenek meg! 20. A gépet nedves ronggyal és nem vegyi összetételű tisztítószerekkel tisztítsuk! A POWER FULL használatának eredménye:...
  • Seite 41: Összeszerelési Útmutató

    POWER FULL gépünket akkor használhatjuk ki a leghatékonyabban, ha figyelünk az alábbiakra: 1. Ajánlatos rendszeresen használni POWER FULL készülékünket, mert ha csak rövid ideig használjuk, és utána megállunk, valószínűleg nem érjük el a kitűzött célt. A gép használata előtt ne felejtsünk el bemelegítő gyakorlatokat végezni! Csak bemelegítés után kezdhetjük el az edzést a gépen.
  • Seite 42 Ha a készülék használatához már hozzászoktunk, és jobb eredményeket akarunk elérni, inkább a rezgéserősséget fokozzuk, ne az edzésidőt. Megjegyzés : A POWER FULL rezgéskibocsájtó fitness készülék. A rezgéserősség fokozásával a rezgések által kibocsájtott zaj is fokozódik. Tanácsoljuk, hogy készülékét nyugodt helyen állítsa föl,...
  • Seite 43: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Minden, a jelen termék működési képességéhez kapcsolódó implicit garancia a vásárlástól számított kétéves időszakra korlátozódik. Az átvétel után a LANAFORM® a helyzettől függően megjavítja vagy kicseréli az Ön POWER FULL termékét, és térítésmentesen visszaküldi Önnek. A garanciát csak a LANAFORM® szervizközpontján keresztül lehet érvényesíteni.
  • Seite 45 Power Full...
  • Seite 47 Power Full...
  • Seite 48 2. İlk kullanımdan önce, cihazın iyi bir durumda olduğuna, hasar görmediğini kontrol edin. Cihaz hasarlı ile kullanmayın. Satıcınıza geri götürün. 3. POWER FULL kişisel ve ev içerisinde bir kullanım için tasarlanmıştır. Ticari amaçta kullanımlar için tasarlanmamıştır. 4. Satıcı, uygun olmayan kullanımlardan ileri gelen sorun, hasarlar veya kasten yapılmış hasarlar için sorumlu tutulamaz.
  • Seite 49 POWER FULL’unuzdan en iyi sonuçları elde etmek için, bu noktalara dikkat edin: 1. POWER FULL cihazınızı düzenli olarak kullanmanızı tavsiye ediyoruz. Eğer kısa bir süre kullanıp, bırakırsanız, beklenilen sonuçları elde etmeniz çok zor olacaktır. Cihazı kullanmadan önce ısınma egzersizlerini yapmayı unutmayın. Sadece ısınmayı...
  • Seite 50 Kişiselürünler için bütün garantiler, uygun çalışma ve pazarlama garantilerinide içeren, fakat limitsiz olarak, satın alma tarihinden itibaren 2 yıl için geçerlidir. Garanti altında bir cihaz geri yollandığı takdirde, LANAFORM® cihazı tamir eder veya yeni bir cihaz ile değiştirilerek cihazınız size geri yollanır. Bu garanti sadece LANAFORM® Service Center tarafından gerçekleştirilir. Cihazın tamir işleri...
  • Seite 51 18. Αν πάσχετε από καρδιακά, νευρολογικά, κυκλοφορικά ή ορθοπεδικά προβλή ατα, σα συνιστού ε να συ βουλευτείτε τον γιατρό σα προτού χρησι οποιήσετε αυτό το ηχάνη α. 19. ýυλάτε πάντα το POWER FULL σε στεγνό έρο , ακριά από οποιαδήποτε πρόσβαση σε νερό και βεβαιωθείτε ότι τα διάφορα έρη του ηχανή ατο παρα ένουν στεγνά.
  • Seite 52 Για να εγιστοποιήσετε τι ωφέλειε του POWER FULL, προσέξτε τα παρακάτω ση εία: 1. Σα συνιστού ε να χρησι οποιείτε τακτικά το POWER FULL, καθώ αν χρησι οποιείτε το ηχάνη α για ένα ικρό χρονικό διάστη α και ετά στα ατάτε, πιθανόν να ην επιτύχετε ποτέ του στόχου που επιδιώκετε. Μην ξεχνάτε τι...
  • Seite 53 βελτιώσετε τα αποτελέσ ατα, και εφόσον έχετε εξοικειωθεί, σα συνιστού ε να αυξήσετε την ένταση των δονήσεων και όχι τη διάρκεια των ασκήσεων. Ση είωση : Το Power Full είναι ένα ηχάνη α γυ ναστική που εκπέ πει δονήσει · όσο ανεβάζετε την ένταση, τόσο περισσότερο αυξάνεται ο θόρυβο που παράγουν αυτέ οι δονήσει . Σα...
  • Seite 54: Περιορισμενη Εγγυηση

    Καθαρό βάρο : 14 κιλά ήλωση συ όρφωση Η συ όρφωση του προϊόντο POWER FULL ε τι νό ι ε διατάξει είναι εγγυη ένη. Η δήλωση συ όρφωση διατίθεται κατόπιν σχετική αίτηση . ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ Η LANAFORM® εγγυάται ε την παρούσα ότι αυτό το προϊόν δε θα φέρει κατασκευαστικά ή υλικά ελαττώ ατα για...
  • Seite 55: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    18. Vi rekommenderar att du rådfrågar en läkare innan du använder denna apparat om du har hjärtproblem, neurologiska problem, cirkulationsrubbningar eller ortopediska problem. 19. Förvara POWER FULL på en torr plats, långt ifrån vatten och se till att apparatens elektriska komponenter inte blir fuktiga.
  • Seite 56 För att dra maximal nytta av din POWER FULL bör du tänka på följande saker: 1. Vi rekommenderar dig att använda POWER FULL regelbundet, för om du endast använder apparaten under en kort period och sedan slutar kommer du troligen inte att uppnå de önskade resultaten. Glöm inte att värma upp innan du använder apparaten.
  • Seite 57 För att förbättra resultaten rekommenderar vi att du när du är van ökar intensiteten i vibrationerna och inte övningarnas längd. Anmärkning: Power Full är en träningsapparat som avger vibrationer, ju mer du ökar vibrationerna, desto högre ljud blir det av vibrationerna. Vi rekommenderar dig att placera apparaten i ett avskilt utrymme där du kan träna utan att störa omgivningen.
  • Seite 58: Försäkran Om Överensstämmelse

    Alla underförstådda garantier om produktens felfrihet är begränsade till en period på två år räknat från inköpsdatumet. LANAFORM® reparerar eller ersätter, beroende på fall, din POWER FULL genast efter mottagandet och skickar tillbaka den till dig helt utan kostnad. Garantin gäller endast vid kontakt med LANAFORMs® servicecenter. Allt underhåll av produkten...
  • Seite 59 18. Se sofrer de problemas cardíacos, perturbações neurológicas, dificuldades de circulação sanguínea ou lesões ortopédicas, é aconselhável uma consulta médica antes da utilização do aparelho. 19. Guarde o “POWER FULL” em local seco, afastado da água e assegure-se de que as partes eléctricas do aparelho não ficam húmidas.
  • Seite 60: Instruções De Montagem

    A fim de beneficiar ao máximo do “POWER FULL”, dê atenção aos pontos seguintes: 1. Utilize o “POWER FULL” com regularidade, já que se utilizar o aparelho apenas durante um período curto, é pouco provável que atinja os objectivos em vista. Não se esqueça de fazer exercícios de aquecimento antes de utilizar o aparelho.
  • Seite 61 Para melhorar os resultados, aconselha-se, após habituação, a aumentar a intensidade das vibrações e não o tempo dos exercícios. Nota: Na medida em que o “Power Full” é um aparelho de fitness vibratório, quanto mais aumentar o nível, tanto mais aumentará o ruído emitido pelas vibrações. É aconselhável instalar o aparelho num local calmo, onde possa efectuar os seus exercícios sem perturbar ninguém.
  • Seite 62: Declaração De Conformidade

    Garantia limitada A LANAFORM® garante este produto contra todos os vícios de origem e de fabrico. A presente garantia é válida durante o prazo de dois anos contados a partir da data de aquisição, ressalvados os casos seguintes.
  • Seite 63 18. Trpíte-li srdečními obtížemi, neurologickými komplikacemi, poruchami krevního oběhu nebo ortopedickými problémy, před použitím tohoto přístroje vám doporučujeme konzultovat vašeho lékaře. 19. Přístroj POWER FULL instalujte na dokonale suchém místě dostatečně vzdáleném od zdroje vody a vždy se ujistěte, že elektrické součásti přístroje nejsou vlhké.
  • Seite 64: Návod K Instalaci

    V zájmu maximálního využití vašeho přistroje POWER FULL dbejte především nasledujících instrukcí : 1. doporučujeme vám používat přístroj POWER FULL pravidelně; budete-li totiž používat přístroj pouze během krátší doby a poté přestanete, nedosáhnete nikdy požadovaných účinků. Před použitím přístroje nikdy nezapome te provést několik cviků...
  • Seite 65 10 minut čistého času cvičení. Doporučujeme rovněž, nicméně až po přivyknutí cvičení a za účelem průběžného zdokonalování výsledného efektu, zvyšovat intenzitu vibrací, avšak ne délku cvičení. Upozornění: Power Full je fitness přístroj, který produkuje vibrace - čím více zvyšujete úroveň vibrací, tím více stoupá hluk doprovázející tyto vibrace. Doporučujeme proto instalovat vaše zařízení Power Full na některém opuštěnějším místě...
  • Seite 66: Prohlášení O Shodnosti

    Všechny implicitní záruky týkající se způsobilosti výrobku jsou limitovány na období dvou let s platností ode dne jeho zakoupení. Společnost LANAFORM® po obdržení vaší reklamace výrobek POWER FULL opraví nebo nahradí, v závislosti na povaze závady, a uhradí veškeré spojené výlohy. Záruční opravy jsou prováděny výhradně Střediskem služeb společnosti LANAFORM®.
  • Seite 67: Generelle Sikkerhetsregler

    Vi takker for at du har valgt POWER FULL fra LANAFORM. Vi ber deg om å lese bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk. Av sikkerhetsmessige hensyn, må følgende instruksjon følges nøye : Les bruksanvisningen nøye før POWER FULL tas i bruk.
  • Seite 68 For å få fullt utbytte av POWER FULL, legg nøye merke til følgende : Det anbefales å bruke POWER FULL regelmessig. Hvis apparatet bare brukes i en kort periode, vil du sannsynligvis ikke klare å nå de målene du har satt deg. Ikke glem oppvarmingsøvelser før du bruker apparatet. Det er ikke før etter avsluttet oppvarming at du kan begynne å...
  • Seite 69 For å få et best mulig resultat anbefaler vi at du, ettersom du venner deg til apparatet, øker intensiteten i vibrasjonene, og ikke lengden på treningsøktene. Viktig: Power Full er et treningsapparat som gir vibrasjoner, og jo raskere vibrasjonene er, jo mer støy vil oppstå. Vi anbefaler at du plasserer apparatet et sted der du kan trene uten å forstyrre omgivelsene.
  • Seite 70: Begrenset Garanti

    Nettovekt : 14 kg Bevis på godkjenning Produktet POWER FULL er godkjent og garantert i forhold til gjeldende regler. Bevis på godkjenning kan fåes etter forspørsel. Begrenset garanti LANAFORM® garanterer at produktet er fritt for materielle fabrikasjonsfeil. Garantien gjelder for en periode på to år, regnet fra innkjøpsdatoen.
  • Seite 75 Dehnen Sie den Muskel 20 bis 30 Sekunden. Wiederholen Sie die plassert side om side. (Pass på at kneet som er løftet ikke føres Übung mit dem anderen Bein. utover, vekk fra det andre kneet.) Hold muskelen strukket i 20-30 sekunder. Gjenta øvelsen med det andre beinet. Power Full...
  • Seite 76 σταθερό αντικεί ενο. Με το ένα χέρι, προσπαθήστε να βρείτε ία θέση ισορροπία . Λυγίστε το αντίθετο γόνατο και σηκώστε τη φτέρνα έχρι του γλουτού . Με το άλλο χέρι, πιάνετε τη ύτη του ποδιού. Βεβαιωθείτε ότι οι ηροί σα παρα ένουν ενω ένοι Power Full...
  • Seite 77 Töj i 20 till 30 sekunder. Upprepa rörelsen med det andra benet. adelante. Inclínese suavemente hacia adelante a partir del Power Full...
  • Seite 78 şekilde duracak şekilde katlayın ve diğerini bu arada gergin do podłogi, tak żeby odczuć delikatne rozciąganie w prawej tutun ve ellerinizi sandalyenin üzerine koyun. Arkada bulunan łydce. Po 20-30 sekundach wykonywania ćwiczenia, powtórz je bacağınızın topuğunu yerde tutun ve baseninizi öne doğru itin. dla drugiej nogi. Power Full...
  • Seite 79 Inclíne el tronco hacia adelante a partir de la cintura y apóyese knees. You should feel a stretch in the muscles of your inside ligeramente en el interior de las rodillas hasta sentir que los thigh. músculos del interior de los muslos se estiran. Power Full...
  • Seite 80 Chwyć kostki dłońmi. Zegnij się w BACAKLARIN GERDİRİLMESİ pasie, wychylając się do przodu. Naciskaj delikatnie na kolana, Ayakta, bacaklar omuz hizzasında açık bir şekilde durun. Bir aż poczujesz jak rozciągają się mięśnie wewnętrznej strony ud. ayağınızı önünüze koyun ve bu ayağınızı yerde tutun. Power Full...
  • Seite 81 Töj i 20 till seconds and release. Repeat for the opposite leg. estirarse los músculos a nivel de las caderas, de los abdominales 30 sekunder. y de la parte inferior de la espalda. Mantenga la posición durante 20 a 30 segundos. Power Full...
  • Seite 82 Ramiona i biodra trzymaj nieruchomo na ziemi. ve elinizle kürekkemiğinizi tutun. Parmaklarınızla sırtınıza Poczujesz rozciąganie się mięśni na wysokości bioder, brzucha i dolnej części pleców. Po 20-30 sekundach wykonywania ćwiczenia, powtórz je dla drugiej nogi. Power Full...
  • Seite 83 Asegúrese de que se inclina hacia adelante a partir de andra benet. Repeat for the opposite leg. la articulación de la cadera y no a partir de la cintura. Mantenga la posición durante 20 a 30 segundos. Repita el ejercicio con la otra pierna. Power Full...
  • Seite 84 Ellerinizi ayak bileklerinizi yakalayın. Baseninizden biodra do przodu, aż poczujesz, jak rozciąga się tył uda. Po 20-30 öne doğru eğilin ve dizlerinizin iç kesimine yavaşça dayanın. sekundach powtórz ćwiczenie dla drugiej nogi. Baldırlarınızın iç kesiminde bulunan kaslarınızın gerildiğini hissedersiniz. Power Full...
  • Seite 85 Gently assist the stretch by codo. Mantenga la posición durante 20 a 30 segundos. Repita el pulling on the elbow. Hold for 20 to 30 seconds. Repeat for the ejercicio con el otro brazo. opposite arm. Power Full...
  • Seite 86 çekin. Alt casen ve baldır bölgelerindeki kaslarınızın gerildiğini pleców, dotykając najdalej jak możesz. Następnie w tej pozycji hissedersiniz. 20-30 saniye boyunca bu pozisyonda durun. Diğer złap przeciwną ręką zgięty łokieć i delikatnie go przyciągaj. Po bacağınızla hareketi yenileyin. 20-30 sekundach powtórz ćwiczenie dla drugiej ręki. Power Full...
  • Seite 87 SQUAT SQUAT • Postavte se na přístroj Power Full , nohy lehce v rozkroku; • Stand on the Power Full with your feet slightly apart. • Držte záda ve vzpřímené poloze, mírně pokrčte kolena a lehce •...
  • Seite 88 PANTORRILLAS • Если Вы хотите выполнить упражнение другого типа, Вам • Póngase en el centro del Power Full en la punta de los pies. • Póngase en el centro del Power Full en la punta de los pies. • Póngase en el centro del Power Full en la punta de los pies.
  • Seite 89 • Door de hakken naar het bovenlichaam te trekken zal de • Τραβήξτε απαλά τις φτέρνες προς τα πίσω σφίγγοντας τους • Ligg ned med skuldrene på gulvet og med beina på Power Full spanning voelbaar worden in de beenbuigers en de bilspieren.
  • Seite 90 • Bu pozisyonda oluşan titreşimler sayesinde, sırt, basen ve RÜCKENENTSPANNUNG du av i ryggmusklerna, bäckenet och låren. baldır kaslarınızı gevşetirsiniz. • Setzen Sie sich in die Mitte des Power Full • Beugen Sie leicht die Beine und kippen den Oberkörper mit A HÁTIZMOK ELLAZÍTÁSA rundem Rücken nach vorne.
  • Seite 91 платформы так чтобы лопатки касались друг друга. • Øvelsen kan også utføres med strake bein. • Turn your back to the Power Full and grip fi rmly the edge of the • Вы заметите сокращение мышц на уровне трицепсов и плеч.
  • Seite 92 • Обопритесь на предплечья и ухватитесь за края Power Full. • Du vil kjenne at bukmusklene er i spenn. • Lean on the Power Full with your lower arms fl at on the platform • Поместите спину горизонтально и медленно приподнимите...
  • Seite 93 • La ryggen være i horisontal stilling med nakken som en naturlig forlengelse av ryggraden. • Kneel down in front of the Power Full and place your hands on the • Встаньте на колени перед Power Full, вытянув руки и положив...
  • Seite 94 WZMACNIANIE MIĘŚNI “LAGARTIJA” POSICIÓN ALEJADA PIERSIOWYCH I TRÓJGŁOWYCH • De rodillas delante del Power Full, ponga las manos encima de la • Uklęknij przed urządzeniem Power Full. plataforma alejándolas y dirigiéndolas hacia el interior. • Umieść ręce na powierzchni urządzenia, kierując dłonie do wewnątrz.
  • Seite 95 ляжек. • This exercise helps to stretch the muscles of your inner thighs. • Ställ dig med benen isär i sidled (ett ben sträckt på Power Full och • Снова выполните упражнение, поменяв ногу. Repeat the same exercise by switching the position of the two legs.
  • Seite 96 • Stå på Power Full i utfallsstilling fremover. • Stå på Power Full i utfallsstilling fremover. • Plasser en fot på midten av Power Full og den andre bak med god • Plasser en fot på midten av Power Full og den andre bak med god støtte i gulvet.
  • Seite 97 CALF MASSAGE • Slapp av og nyt leggmassasjen • Расслабтесь и воспользуйтесь массажем икр. • Lie down in front of the Power Full, your back on the fl oor. VADMASSAGE • Rest your calves on the platform with your toes pointing BALDIR MASAJI upwards.
  • Seite 98 • Ляжки должны быть на платформе и колени согнуты. • Lie face down on the fl oor in front of the Power Full, your arms • Воспользуйтесь массажем, следя за тем чтобы Ваша спина supporting your upper body.

Inhaltsverzeichnis