Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG 6130M Montage- Und Gebrauchanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 6130M:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

6130M
Glaskeramik-Kochfeld
Table de cuisson vitrocéramique
Piano di cottura in vetroceramica
Montage- und Gebrauchsanweisung
Instructions de montage et mode d'emploi
Istruzioni di montaggio e per l'uso

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG 6130M

  • Seite 1 6130M Glaskeramik-Kochfeld Table de cuisson vitrocéramique Piano di cottura in vetroceramica Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions de montage et mode d’emploi Istruzioni di montaggio e per l’uso...
  • Seite 2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewah- ren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie diese Gebrauchsanweisung an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter. Folgende Symbole werden im Text verwendet: Sicherheitshinweise Warnung! Hinweise, die Ihrer persönlichen Sicherheit dienen. Achtung! Hinweise, die zur Vermeidung von Schäden am Gerät dienen.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Gebrauchsanweisung ........Sicherheitshinweise .
  • Seite 4: Gebrauchsanweisung

    Gebrauchsanweisung 1 Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte diese Hinweise, da sonst bei auftretenden Schäden der Garantieanspruch entfällt. Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien: – 73/23/EWG vom 19.02.1973 Niederspannungs-Richtlinie – 89/336/EWG vom 03.05.1989 EMV-Richtlinie einschliesslich Änderungs-Richtlinie 92/31/EWG – 93/68/EWG vom 22.07.1993 CE-Kennzeichnungs-Richtlinie Bestimmungsgemässe Verwendung •...
  • Seite 5: Sicherheit Während Der Benutzung

    Sicherheit während der Benutzung • Aufkleber und Folien von der Glaskeramik entfernen. • Am Gerät besteht beim unachtsamen Arbeiten Verbrennungsgefahr. • Kabel von Elektrogeräten dürfen nicht an die heisse Geräteoberfläche bzw. heisses Kochgeschirr gelangen. • Überhitzte Fette und Öle entzünden sich schnell. Kochvorgänge mit Fett oder Öl (z.B.
  • Seite 6: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Ausstattung Kochfeld Einkreis-Kochzone Bräterzone 1200W 1500/2400W Backofen- Dampfaustritt Restwärme- Restwärme- Anzeigen Anzeigen Einkreis- Kochzone 1200W Zweikreis-Kochzone Zuschaltung Zuschaltung Bräterzone 750/2200W Zweikreis-Kochzone mit Kontrolllampe mit Kontrolllampe Touch Control-Sensorfelder Äußere Heizkreise werden durch Berühren der Touch Control-Sensorfel- der zugeschaltet. Sensorfeld Funktion Zuschaltung Zweikreis-Kochzone Äußeren Heizkreis ein- und ausschalten Zuschaltung Bräterzone...
  • Seite 7: Restwärmeanzeige

    Restwärmeanzeige Die Restwärmeanzeige leuchtet auf, sobald die entsprechende Kochzo- ne heiß ist. Warnung! Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Nach dem Ausschal- ten brauchen die Kochzonen einige Zeit zum Abkühlen. Restwärmean- zeige beachten. Restwärme kann zum Schmelzen und Warmhalten von Speisen genutzt werden. Bedienung des Kochfeldes Das Gerät bedienen Sie mit den Kochstellenschaltern des Kombina- tionsgeräts.
  • Seite 8: Tipps Zum Kochen Und Braten

    Tipps zum Kochen und Braten Kochgeschirr • Gutes Kochgeschirr erkennen Sie am Topfboden. Der Boden sollte so dick und plan wie möglich sein. • Geschirr aus Stahlemail oder mit Aluminium- oder Kupferböden kann Verfärbungen auf der Glaskeramikfläche hinterlassen, die nur schwer oder gar nicht mehr zu entfernen sind.
  • Seite 9: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Vorsicht! Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Gerät abkühlen lassen. Achtung! Scharfe und scheuernde Reinigungsmittel beschädigen das Gerät. Mit Wasser und Spülmittel reinigen. Achtung! Rückstände von Reinigungsmitteln beschädigen das Gerät. Rückstände mit Wasser und Spülmittel entfernen. Gerät nach jedem Gebrauch reinigen 1.
  • Seite 10: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn … Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Kochzonen funktionie- Das Kombinationsgerät ist Gerät einschalten. ren nicht. nicht eingeschaltet. Die gewünschte Kochstufe Kochstufe einstellen ist nicht eingestellt Die Sicherung in der Haus- Sicherung überprüfen. installation (Sicherungs- Sollten die Sicherungen kasten) hat ausgelöst.
  • Seite 11: Entsorgung

    Entsorgung Verpackungsmaterial Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederver- wertbar. Die Kunststoffteile sind gekennzeichnet, z. B. >PE<, >PS< etc. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien entsprechend ihrer Kenn- zeichnung bei den kommunalen Entsorgungsstellen in den dafür vorge- sehenen Sammelbehältern. Altgerät Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behan- deln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektri- schen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
  • Seite 12: Installationsanweisung

    Installationsanweisung Sicherheitshinweise Die im Einsatzland geltenden Gesetze, Verordnungen, Richtlinien und Normen sind einzuhalten (Sicherheitsbestimmungen, sach- und ord- nungsgemässes Recycling etc.). Die Montage darf nur von einer Fachkraft ausgeführt werden. Die Mindestabstände zu anderen Geräten sind einzuhalten. Schubladen dürfen nur mit Schutzboden direkt unter dem Gerät montiert sein.
  • Seite 13: Kundendienststellen

    Kundendienststellen Servicestellen Points de Service Servizio dopo vendita 5506 Mägenwil/Zürich 1028 Préverenges 6916 Grancia Industriestr. 10 Le Trési 6 Zona Industriale E 9000 St. Gallen Vonwilstrasse 15 4127 Birsfelden Hauptstrasse 52 8604 Volketswil Hölzliwisenstrasse 12 6032 Emmen Buholzstrasse 7000 Chur Comercialstrasse 19 3063 Ittigen/Bern Ey 5...
  • Seite 14: Ersatzteile, Zubehör Und Pflegemittel

    Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel Für die Schweiz: Sie können Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel on- line bestellen bei http://www.aeg.ch...
  • Seite 15: Service

    Service Bei technischen Störungen prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie mit Hilfe der Gebrauchsanweisung (Kapitel „Was tun, wenn...“) das Problem selbst beheben können. Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst oder einen unserer Service-Partner. Um Ihnen schnell helfen zu können, benötigen wir folgende Angaben: –...
  • Seite 16 Chère cliente, cher client, Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir la consulter ultérieurement. Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil. Les symboles suivants sont utilisés dans ce document : Consignes de sécurité Avertissement : conseils pour votre sécurité...
  • Seite 17 Sommaire Notice d'utilisation ......... 18 Sécurité...
  • Seite 18: Notice D'utilisation

    Notice d'utilisation 1 Sécurité Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommandations. Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes : – directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension – directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité élec- tromagnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE –...
  • Seite 19: Comment Éviter D'endommager L'appareil

    Précautions d’utilisation. • Retirer les étiquettes et les films protecteurs de la vitrocéramique. • Attention aux risques de brûlures lors de l’utilisation de l’appareil. • S’assurer que les câbles d’appareils électriques n’entrent pas en con- tact avec les surfaces brûlantes de l’appareil ou les récipients brû- lants.
  • Seite 20: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Equipement du plan de cuisson Zone de cuisson Zone de rôtissage 1200W 1500/2400W Evacuation de la vapeur du four Indicateurs de Indicateurs de chaleur résiduelle chaleur résiduelle Zone de cuisson 1200W Zone de cuisson double Activation Activation de la zone de rôtissage circuit de la zone de double avec voyant de contrôle...
  • Seite 21: Voyant Indiquant La Chaleur Résiduelle

    Touche sensitive “Touch Control” Effleurez la touche sensitive “Touch Control” pour activer les zones de cuisson extérieures. Touche sensitive Fonction Activation de la zone de cuisson à dou- Activation et désactivation de la zone de ble circuit cuisson extérieure Activation et désactivation de la zone de Activation de la zone de rôtissage cuisson extérieure Voyant indiquant la chaleur résiduelle...
  • Seite 22: Utilisation De La Table De Cuisson

    Utilisation de la table de cuisson Pour faire fonctionner l’appareil, utilisez les commandes des foyers de cuisson de l’appareil combiné. La notice d’utilisation de l’appa- reil intégré vous indiquera le maniement et la fonction des com- mandes des foyers de cuisson. A l'enclenchement du foyer, celui-ci peut émettre un bref ronflement.
  • Seite 23: Conseils De Cuisson

    Conseils de cuisson Plats de cuisson • Le type de fond des plats de cuisson détermine ou non leur bonne qualité. Le fond doit être aussi plat et épais que possible. • Les plats de cuisson avec fond en émail, en aluminium ou en cuivre peuvent laisser des traces sur les plaques en vitrocéramique difficile- ment nettoyables ou même impossibles à...
  • Seite 24: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Attention ! Risque de brûlure dû à la chaleur résiduelle. Laissez refroidir l’appareil. Attention ! Les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endomma- gent l’appareil. Nettoyez l’appareil avec de l’eau et de la lessive. Attention ! Les restes de produits de nettoyage endommagent l’appa- reil.
  • Seite 25: Que Faire Si

    Même s’il n’est plus possible de faire disparaître les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique, cela n’a aucune influence sur le fonctionnement de l’appareil. Que faire si … Symptômes Cause possible Solution Les zones de cuisson ne L’appareil intégré n’est pas Mettez l’appareil sous ten- fonctionnent pas.
  • Seite 26: Protection De L'environnement

    Protection de l’environnement Elimination du matériel d’emballage Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune. Appareils usagés Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit...
  • Seite 27 AVERTISSEMENT ! Le courant électrique peut provoquer des blessures. L’appareil intégré est placé sous tension. • Observez les consignes de sécurité électriques en vigueur. • Assurez-vous que l’appareil est correctement installé de manière à éviter tout contact. • La tension nominale des appareils intégrés doit concorder. ATTENTION ! Le courant électrique peut provoquer des dommages.
  • Seite 28: Centres De Service Après Vente

    Nicht-Origi- des influences extérieures ou de nal Teilen. force majeure. Pièces détachées, accessoires et produits d'entretien Pour la Suisse : Vous pouvez commander des pièces détachées, des ac- cessoires et des produits d'entretien en ligne sur http://www.aeg.ch...
  • Seite 29: Service Après-Vente

    Service après-vente En cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de réparer vous-même le dysfonctionnement à l’aide de la no- tice d’utilisation (chapitre „Que faire, si...“). Si vous ne parvenez pas à réparer le dysfonctionnement, veuillez con- tacter notre Consumer Services.
  • Seite 30 Gentile cliente, La preghiamo di leggere attentamente queste Istruzioni per l’uso e di conservarle per una consultazione futura. Consegni queste Istruzioni per l’uso ad eventuali proprietari successivi dell’apparecchio. Nel testo vengono utilizzati i seguenti simboli: Avvertenze di sicurezza Avvertenza! Avvertenze, per la propria sicurezza personale. Attenzione! Avvertenze per evitare danni all'apparecchio.
  • Seite 31 Indice Istruzioni per l'uso ......... 32 Avvertenze di sicurezza .
  • Seite 32: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l'uso 1 Avvertenze di sicurezza Siete pregati di osservare questa indicazione, poiché in caso contrario si estingue qualsiasi diritto alla garanzia per i danni insorti. Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CE: – 73/23/CEE del 19.02.1973 - Direttiva sulla bassa tensione –...
  • Seite 33: Sicurezza Durante L'utilizzo

    Sicurezza durante l'utilizzo • Rimuovete adesivi e pellicole dal piano in vetroceramica. • Un impiego disattento dell’apparecchio può comportare il rischio di bruciature. • I cavi degli apparecchi elettrici non devono essere posati sulla super- ficie calda dell’apparecchio o su stoviglie calde. •...
  • Seite 34: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell'apparecchio Dotazione zona di cottura Zona di cottura ad un Zona a doppio circuito circuito 1200W 1500/2400W Foro di uscita del vapore dal Display del Display del calore residuo calore residuo Zona di cottura ad un circuito 1200W Zona di cottura a dop- Collegamento Accensione della zona a pio circuito...
  • Seite 35: Tasti Sensore Touch Control

    Tasti sensore Touch Control I circuiti delle zone di cottura esterne vengono accesi sfiorando i tasti sensore Touch Control. Tasto sensore Funzione Accensione e spegnimento del circuito del- Accensione della zona a doppio circuito la zona di cottura esterne Accensione e spegnimento del circuito del- Accensione della zona a doppio circuito la zona di cottura esterna Display del calore residuo...
  • Seite 36: Comando Del Piano Di Cottura

    Comando del piano di cottura Per l’impiego dell’apparecchio combinato utilizzate gli interruttori delle zone di cottura. L’impiego e il funzionamento degli interrut- tori delle zone di cottura sono descritti nelle Istruzioni per l’uso dell’apparecchio combinato. Al momento dell'accensione della zona di cottura si può udire un breve ronzio.
  • Seite 37: Consigli Per Cuocere E Arrostire

    Consigli per cuocere e arrostire Pentole • Le pentole indicate per questo tipo di cottura si riconoscono dal ba- samento. Il basamento dovrebbe essere il più possibile spesso e piano. • Le stoviglie in acciaio o con i basamenti in alluminio o rame possono subire scolorazioni sulla superficie in vetroceramica, che non possono più...
  • Seite 38: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Attenzione! Pericolo di ustioni a causa del calore residuo. Lasciate raffreddare l’apparecchio. Attenzione! Prodotti per la pulizia aggressivi e appuntiti danneggiano il piano di cottura. Pulite con acqua e detergente. Attenzione! I residui di detergenti danneggiano l’apparecchio. Rimuo- vete i residui con acqua.
  • Seite 39: Che Cosa Fare Se

    Che cosa fare se … Problema Possibile causa Rimedio Le zone di cottura non fun- L’apparecchio combinato Accendete l'apparecchio. zionano più. non è acceso. Non è impostato il livello di Impostate il livello di cot- cottura desiderato tura Il salvavita dell'impianto Controllate il salvavita.
  • Seite 40: Smaltimento

    Smaltimento Materiale di imballaggio I materiali di imballaggio sono ecologici e riciclabili. Gli elementi in ma- teriale plastico sono contrassegnati ad es. >PE< (polietilene), >PS< (po- listirolo espanso), ecc. Smaltite i materiali di imballaggio a seconda del loro contrassegno conferendoli negli appositi contenitori sistemati presso le discariche comunali.
  • Seite 41 AVVERTENZA! Rischio di lesioni a causa della corrente elettrica. L'apparecchio combinato è alimentato con tensione elettrica. • Attenersi alle norme di sicurezza delle installazioni elettriche. • Assicurarsi una protezione contro il contatto mediante un'installazio- ne a regola d'arte. • Deve esserci una corrispondenza fra la tensione nominale degli appa- recchi combinati.
  • Seite 42: Centri Di Assistenza Tecnica

    Nicht-Origi- des influences extérieures ou de nal Teilen. force majeure. Ricambi, accessori e prodotti di pulizia Per la Svizzera: Ricambi, accessori e prodotti di pulizia si possono ordi- nare direttamente sul sito internet http://www.aeg.ch...
  • Seite 43: Assistenza

    Assistenza In caso di problemi tecnici Vi preghiamo di tentare di risolvere diretta- mente il problema con l'ausilio delle Istruzioni per l'uso (capitolo "Che cosa fare se...") Se non riuscite a risolvere il problema, rivolgetevi al servizio assistenza o ad un nostro tecnico addetto all’assistenza. Per fornirVi un rapido aiuto, Vi ri- chiediamo le seguenti informazioni: –...
  • Seite 44: Montage

    Montage / Montaggio...
  • Seite 46 Ausbau / Démontage / Smontaggio...
  • Seite 47 Typenschild / Plaque signalétique / Targhetta di omologazione...
  • Seite 48 USD 14 billion in more than 150 countries around the world. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.de © Copyright by AEG Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications 822 925 105-A-161104-01 Con riserva di modifiche...

Inhaltsverzeichnis