Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
USER MANUAL
Hereby, MOB, declares that item MO9695 is in Compliance with
the essential requirements and other relevant conditions of
Directive 2014/30/EU. A copy of the DOC (Declaration of
Conformity) is available at: DOC@reclamond.com or
MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
PO: 41-XXXXXX
Made in China

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MOB MO9695

  • Seite 1 USER MANUAL Hereby, MOB, declares that item MO9695 is in Compliance with the essential requirements and other relevant conditions of Directive 2014/30/EU. A copy of the DOC (Declaration of Conformity) is available at: DOC@reclamond.com or MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
  • Seite 2: Normal Mode

    MO9695 Indoor Temperature: 0C~+50C Display: Month, Date, Day of Week, Temperature Calendar: 2000-2099 year. NORMAL MODE 1. Display: hour, minute, month, date, day of week and temperature. 2. Press "MODE" then “UP" arrow button to set up either 12-hour format or 24-hour format 3.
  • Seite 3: Normaler Modus

    Count minute Count second). The item under setting is blinking. Press "UP/DOWN" to adjust item value. Press “C/F" to start/stop the countdown function. Press “C/F” key to return setting value to “0.00". Innentemperatur: 0°C~+50°C Anzeige: Monat, Datum, Wochentag, Temperatur Kalender: Jahr 2000-2099 NORMALER MODUS 1.
  • Seite 4: Alarm Ein/Aus

    3. ALARM EIN/AUS: Drücken Sie "MODE", um die Alarmzeit einzustellen. Drücken Sie "UP" oder "DOWN", um den Alarm und die Schlummerfunktion ein- und auszuschalten. Drücken Sie "MODE", um in den Zeitmodus zurückzukehren. 4. EINSTELLEN DES TIMERS: Drücken Sie "MODE", um in den Timermodus zu gelangen. Drücken Sie "SET", zum Wechseln zwischen Stunden zählen, Minuten zählen, Sekunden zählen.
  • Seite 5: Modo Normal

    Appuyez sur "MODE" pour obtenir l'heure de l'alarme. Appuyez sur "SET" pour changer - (heure de l'alarme, Minute d’alarme, temps de répétition). L'élément en réglage clignote. Appuyez sur les flèches « UP ou DOWN » pour régler la valeur de l’élément. Appuyez sur "MODE" pour revenir en mode heure. 3.
  • Seite 6: Ajuste De Alarma

    El día de la semana se configura de forma automática. Pulse "MODE" para volver al modo hora. 2. AJUSTE DE ALARMA: Pulse "MODE" para acceder a la hora de la alarma. Pulse "SET" para cambiar (hora de la alarma, minuto de la alarma, tiempo de repetición de la alarma). El valor que se está...
  • Seite 7: Impostazione Sveglia

    IMPOSTAZIONI 1. TIME SETTING: Premere “SET" per entrare in modalità impostazione. Premere “SET" per cambiare ore, minuti, anno, mese e data. Premere “UP o DOWN”per impostare I valori. Il giorno della settimana viene impostato automaticamente. Premere “MODE” per tornare in modalità ora. 2.
  • Seite 8: Alarm Instellen

    3. Druk op de pijlknop "C/F" om te schakelen tussen de C / F- weergave. INSTELMODUS 1. TIJD INSTELLEN: Druk op "SET" om de tijds instelmodus te openen. Druk op "SET" voor het veranderen van - uur, minuut, jaar, maand, datum Druk op de pijlen "OMHOOG of OMLAAG"...
  • Seite 9: Tryb Normalny

    TRYB NORMALNY 1. Wyświetlanie: godzina, minuta, miesiąc, data, dzień tygodnia i temperatura. 2. Naciśnij przycisk „MODE”, a następnie przycisk „UP”, aby wybrać; format 12-godzinny lub 24-godzinny 3. Naciśnij przycisk ze strzałką „C/F”, aby przełączyć między wyświetlaczem C/F. TRYB USTAWIEŃ 1. USTAWIENIE CZASU: Naciśnij „SET”, aby przejść...

Inhaltsverzeichnis