Seite 3
A copy may also be downloaded from our website www.flexiforce.com. FlexiForce strives to deliver 100 % in conformance with the order. In practice, in spite of all our controls, this is not always possible. However we will rectify any errors as quickly as possible, in order to minimise the inconvenience caused to you or the user.
Feb-09 FlexiForce has applied the mandated INITIAL TYPE TESTING for doors described in this manual, at the SP-Institute in Sweden (as Notified Body Nr. 0402). The INITIAL TYPE TESTING REPORT that has been rewarded, can be transferred to the door producing company. This is needed to complete your CE files according to product standard EN13241-1.
Installing vertical track system Installing horizontal track system Shaft system installation Panel <> Hardware installation Cables & Torsion springs Finishing the door Optional: E-operation Panel assembly Troubleshooting Dismantling the overhead door Maintenance and replacement of parts www.flexiforce.com RS70 manual GB 2009...
Max. torque 9,1Nm, key 10 Max. torque 5,3Nm, key 10 1071BC, bolt M8x12, SuperClick® secure bolt NB! Fixation material for installing to wall and Max. torque 10Nm, key 13 ceiling is not included in this manual! www.flexiforce.com RS70 manual GB 2009...
RSV10etc Vertical set with track, side seal and vertical angle Min 86 B = H – 70mm for manual operated doors B = H – 0mm for e-operated doors ( NB! See Chapter E-operation!!!) www.flexiforce.com RS70 manual GB 2009...
Feb-09 INSTALLING VERTICAL TRACK SYSTEM www.flexiforce.com RS70 manual GB 2009...
Seite 9
Feb-09 VERTICAL TRACK SET HORIZONTAL TRACK SET PULLEY SYSTEM INSTALLATION NB! Optional installation of RX80L/R and 570-80 pulley. www.flexiforce.com RS70 manual GB 2009...
Seite 10
Feb-09 CONNECTION HORIZONTAL TRACKS L = days opening width + 134mm SUSPENSION HORIZONTAL TRACK TO CEILING CLICK! www.flexiforce.com RS70 manual GB 2009...
SHAFT SYSTEM INSTALLATION DOOR W<3000mm Cable drums No key-way: FF4X8, FF400-8(S), FF0402 Central shaft suspension Without key-way tube shaft Torsion springs with spring fittings and spring break devices CENTRAL SHAFT SUSPENSION (2 ALTERNATIVES) USA-MINI 312R www.flexiforce.com RS70 manual GB 2009...
Seite 12
Central shaft suspension With coupler and 2 bearing plates (310CL/CR or USA-MINI) Torsion springs with spring fittings and spring break devices With key-way tube key-wayed shaft CENTRAL SHAFT SUSPENSION (W>3000mm) Traditional installation SuperClick® installation Max 23 Nm www.flexiforce.com RS70 manual GB 2009...
Seite 13
Feb-09 FIXATION TO TRACKS Traditional installation SuperClick® installation www.flexiforce.com RS70 manual GB 2009...
Seite 15
Feb-09 Alternative hinges: 411-series www.flexiforce.com RS70 manual GB 2009...
Seite 16
(upper) seal and slide the top roller holder as far as possible downwards and fix all screws. (minimum play between door panel and seal). The bearing roller lies snugly in the rounding of the bearing tracks. Alternative top roller carrier: adjustable 419S-series www.flexiforce.com RS70 manual GB 2009...
! Cable running behind the rollers to the cable drums Without key-way: Fix shaft with clamp. Bring cable trough pulley system to rear. Hook in the cable end in the drum. Rotate the drum for winding the cable. Position the drum on the shaft. www.flexiforce.com RS70 manual GB 2009...
Seite 18
Feb-09 Max 10Nm With key-way: 23 Nm NB! See separate manual spring break device installation: 656Manual GB.pdf www.flexiforce.com RS70 manual GB 2009...
Seite 19
Torsion springs are subject to considerable tension! Proceed at all times with extreme caution. Installation, maintenance and repair should be carried out only by experienced and properly trained overhead door fitters. Use correctly fitting and properly maintained tension levers (FlexiForce code RES-TB).
Feb-09 Max 25 Nm FINISHING THE DOOR GREASING DOOR PARTS www.flexiforce.com RS70 manual GB 2009...
Seite 21
When a coupling is employed this may be adjusted to ensure a better horizontal setting. Horizontal movement of the door can be limited (to max. 5mm) by installing 2065 distance rings on the roller shafts. SAFETY LABELS ON THE DOOR LABEL-GB etc. www.flexiforce.com RS70 manual GB 2009...
Seite 22
Maintenance instructions (included in the user manual) o Service log book o Declaration of conformity IIa declaring the door is according to EN-13241-1. Visit www.flexiforce.com for the most recent update of information on your obligations towards handing over a safe-to-use door. www.flexiforce.com RS70 manual GB 2009...
Seite 26
Feb-09 INSTALLING BOTTOM ALU + SEAL www.flexiforce.com RS70 manual GB 2009...
Seite 27
Danger can occur if the panel is cut at this point. Total door panel height = Days Opening Height (H) + 15mm www.flexiforce.com RS70 manual GB 2009...
Again, qualified overhead door mechanics must inspect the door and replace all possibly damaged components, such as: bottom brackets, cable, roller carriers, rollers, etc. SPRING IDENTIFICATION FlexiForce® spring gauge: WGD10 www.flexiforce.com RS70 manual GB 2009...
STEP 7. Remove vertical tracks and angles from the building construction. STEP 8. Make sure that you remove all the parts and panels in an environment kindly way. Check with your local authorities where and how you can leave this as garbage. www.flexiforce.com RS70 manual GB 2009...
3. Check the cables for damage or wear and tear MECHANIC 4. Check the cable connection points on drums and bottom bracket MECHANIC 5. Check the roller on wear and free moving space MECHANIC 6. Check the hinges on breaking MECHANIC www.flexiforce.com RS70 manual GB 2009...
Seite 31
20. Check the suspension of the door to the lintel and ceiling MECHANIC Use for greasing : PTFE or SAE20 or WD40 Use for cleaning : Soft soap with water. Do not use aggressive soap or cloth. www.flexiforce.com RS70 manual GB 2009...
FlexiForce strebt eine 100 % korrekte Lieferung gemäß Bestellung an. Trotz aller Kontrollen können wir dies in der Praxis leider nicht immer verwirklichen. Um etwaige Unannehmlichkeiten für Sie und den Benutzer möglichst zu vermeiden, werden eventuelle Fehler so schnell wie möglich behoben. Bitte informieren Sie uns deshalb möglichst schnell über festgestellte Mängel (mit Erwähnung der Auftrags-...
SUPERCLICK®. Es gibt eine separate Anleitung für diese System. In dieser Anleitung, das SUPERCLICK® System ist gekennzeichnet mit dieser Abbildung: NB! FlexiForce empfehlt, um die ‘light’ Beschlagteilen zu verwenden für Garagentore. In dieser Anleitung haben wir nur ‚light’ Komponenten ausgewählt.
Max. torque 9,1Nm, Schlüssel 10 Max. torque 5,3Nm, Schlüssel 10 1071BC, Bolz M8x12, SuperClick® Schlossschraube NB! Befestigungsmaterialen für Montage an der Wand Max. torque 10Nm, Schlüssel 13 und Decke sind nicht inbegriffen in dieser Anleitung! www.flexiforce.com RS70 manual DE 2009...
RSV10uzw. Senkrechte Satz mit Schienen, seitliche Abdichtung und senkrechte Winkelprofil Min 86 RS70 : Draufsicht B = H – 70mm bei handbedient B = H – 0mm bei elektrischem Antrieb ( NB! Sehe Kapitel E-Antrieb!!!) www.flexiforce.com RS70 manual DE 2009...
March-09 MONTAGE WELLENSYSTEM TOR B<3000mm Seiltrommeln Ohne Keilnut: FF4X8, FF400-8(S), FF0402 Mitten Wellenaufhängung Ohne Keilnut Rohrwelle Torsionsfedern Mit Federköpfe und Federbruchsicherungen 656 oder 656T MITTEN WELLENAUFHÄNGUNG (2 ALTERNATIVEN) USA-MINI 312R www.flexiforce.com RS70 manual DE 2009...
Seite 42
Mit Keilnut: FF-4-13, FF05NL12 uzw. Mitten Wellenaufhängung Mit Kupplung und 2 Lagerkonsolen (310CL/CR oder USA-MINI) Torsionsfedern Mit Federköpfe und Federbruchsicherungen Mit Keilnut Rohrwelle mit Keilnut MITTEN WELLENAUFHÄNGUNG (B>3000mm) Traditionelle Montage SuperClick® Montage Max 23 Nm www.flexiforce.com RS70 manual DE 2009...
March-09 PANEEL <> BESCHLAGMONTAGE www.flexiforce.com RS70 manual DE 2009...
Seite 45
March-09 Alternative Scharnieren: 411-Series www.flexiforce.com RS70 manual DE 2009...
Seite 46
Seiten der oberen Abdichtung und verschieben Sie den Toprollenhalter so weit wie möglich (minimales Spiel zwischen Tor und Abdichtung). Ziehen Sie daraufhin die 2 Schrauben an. Die Laufrolle liegt straff in der Rundung der Laufschienen. Alternative Toprollenhalter: verstellbar 419S-Series www.flexiforce.com RS70 manual DE 2009...
! Seile lauft hinten der Laufrollen nach den Seiltrommeln Ohne Keilnut: Befestig Welle mit Klammer Bring Seil durch Umlenksystem nach hinten. Hake die Seilverbindung in der Seiltrommel. Um der Seil zu wickeln, dreh die Trommel. Position Trommel auf der Welle. www.flexiforce.com RS70 manual DE 2009...
Seite 48
March-09 Max 10Nm Mit Keilnut: 23 Nm NB! Siehe separate Anleitung für Montage der Federbruchsicherung: 656Manual DE.pdf www.flexiforce.com RS70 manual DE 2009...
Seite 49
Torsionsfedern stehen unter extrem hoher Spannung. Arbeiten Sie jederzeit sicher und treffen Sie geeignete Vorsichtsmaßnahmen. Installation, Wartung und Reparaturen können nur von qualifizierten und erfahrenen Sektionaltor-Mechanikern ausgeführt werden. Bitte verwenden Sie richtige passenden und gut unterhalten Zugstangen (FlexiForce Artikelnummer RES-TB). Anzahl der Umdrehungen von Torsionsfedern: Höhe (H)
Hohlwelle kann diese justiert werden, um eine bessere waagerechte Einstellung zu erreichen. Zum Einstellen der seitlichen Bewegung eines eingebauten Tors (max. 5mm) können Sie die Abstandshülsen 2065 verwenden auf den Rollenwellen. SICHERHEITSAUFKLEBER AUF TOR LABEL-DE uzw. www.flexiforce.com RS70 manual DE 2009...
Seite 52
Demontageanleitung (in diesem Handbuch enthalten) o Wartungsanleitung (in der Gebrauchsanleitung enthalten) o Service-Logbuch o Konformitätserklärung IIa zur Bescheinigung der Übereinstimmung mit EN 13241-1. Weitere Informationen über Ihre Verpflichtungen bei der Übergabe eines betriebssicheren Tores finden Sie unter www.flexiforce.com. www.flexiforce.com RS70 manual DE 2009...
Einstellung der Bedienungssoftware, die Montage des Antriebs oder der ausgewählte Antrieb an diesem Tor nicht sorgfältig kontrolliert wird! Min 120 So Kombinationen RSV10 + RS70H30 RSV20 + RS70H40 RSV30 + RS70H50 RSV40 + RS70H60 RSV50 + RS70H60 RSV60 + RS70H70 www.flexiforce.com RS70 manual DE 2009...
Hierzu ausschließlich die obere Sektion verwenden! Die Befestigung der Bodenkonsole, die das gesamte Torgewicht hält, hängt von der Konstruktion des Paneels ab. Es können Gefahren auftreten, wenn das Paneel an diesem Punkt zugeschnitten wird. Totale Torpaneelhöhe = Lichtmaßhöhe (H) + 15mm www.flexiforce.com RS70 manual DE 2009...
Nach einem Seilbruch wird das Tor durch das zweite Seil gehalten. Dieses Seil ist so ausgelegt, dass es stark genug zum Halten des Torgewichts ist. Wiederum müssen qualifizierte Sektionaltortechniker das Tor überprüfen und alle eventuell beschädigten Komponenten – wie Bodenkonsolen, Seil, Rollenhalter, Rollen etc. – austauschen. FEDERKENNZEICHNUNG FlexiForce® Federdrahtmaßgerät: WGD10 www.flexiforce.com RS70 manual DE 2009...
Achtung ! Es ist möglich, dass Teilen wie Seiltrommel , Lager usw. abgleiten von der Welle. SCHRITT 7. Entfernen Sie die senkrechte Schienen und Zargen der Konstruktion SCHRITT 8. Sorgen Sie dafür, dass alle Teilen des Tors auf eine umweltfreundliche Weise, konform lokale Forderungen abtransportiert werden. www.flexiforce.com RS70 manual DE 2009...
4. Sicherheitsprofilnsystem kontrollieren und mit Antrieb prüfen MONTEUR 5. Handbedienung des Tores kontrollieren MONTEUR 6. Alle oben genannten Punkte bei Bedarf schmieren MONTEUR 7. Seitliche Abdichtung auf Beschädigung und Verschleiß kontrollieren MONTEUR 8. Obere Abdichtung auf Beschädigung und Verschleiß kontrollieren MONTEUR www.flexiforce.com RS70 manual DE 2009...
Seite 61
19. Verbindungen des Schienensystems kontrollieren MONTEUR 20. Aufhängung des Tores an Sturz und Decke kontrollieren MONTEUR Zum Schmieren verwenden : PTFE, SAE20 oder WD40 Zur Reinigung verwenden : Schonende Seife mit Wasser. Keine aggressiven Seifen oder Tücher verwenden. www.flexiforce.com RS70 manual DE 2009...
Seite 63
(en mentionnant le numéro de la commande et la semaine de production) et que vous nous permettiez ensuite de vous proposer une solution adaptée. FlexiForce ne dédommagera des tiers de frais encourus que si Flexi-Force a explicitement donné au préalable l’autorisation d’engager ces frais. En cas de dédommagement, nous partons toujours de tarifs de frais réels et de distances de déplacement de maximum 1 heure.
Seite 64
March-09 FlexiForce a demandé l’INITIAL TYPE TESTING (TEST DE TYPE INITIAL) pour les portes décrites dans ce manuel auprès de l’institut SP en Suède (en tant qu’institut notifié, n°0402). L’INITIAL TYPE TESTING REPORT qui a été délivré peut être transmis à l’entreprise productrice de la porte. Cela est nécessaire pour compléter le dossier CE conformément à...
Seite 65
- Gamme d’application - Manuels supplémentaires recommandés - Outils nécessaires pour un montage rapide et simple - Matériel de fixation utilisé - RS70 Vue d’ensemble de système - Montage des rails verticaux - Montage des rails horizontaux - Montage l’ensemble des ressorts - Montage Panneau <>...
Max. torque 9,1Nm, clé 10 Max. torque 5,3Nm, clé 10 1071BC, boulon M8x12, SuperClick® boulon NB! Matériaux de fixation pour installation au mur ou Max. torque 10Nm, clé 13 plafond n’est pas inclus dans ce manuel ! www.flexiforce.com RS70 manual F 2009...
March-09 RS70 VUE D’ENSEMBLE DE SYSTÈME Système de poulie Guide les câbles aux tambour à l’arrière des rails doubles horizontaux. RS70H10etc. Kit de rails double horizontal Système d’arbre Avec ressorts de tension, parachutes de ressort, tambour, mandrins, câbles, etc.
March-09 MONTAGE DES RAILS VERTICAUX www.flexiforce.com RS70 manual F 2009...
Seite 69
March-09 KIT DE RAILS VERTICAUX KIT DE RAILS HORIZONTAUX MONTAGE SYSTEME DE POULIE NB! Optional installation of RX80L/R and 570-80 pulley. www.flexiforce.com RS70 manual F 2009...
Seite 70
March-09 CONNECTION RAILS HORIZONTAUX L = largeur de la baie + 134mm SUSPENSION RAILS HORIZONTAUX AU PLAFOND CLICK! www.flexiforce.com RS70 manual F 2009...
MONTAGE L’ENSEMBLE DES RESSORTS PORTE L<3000mm Tambours Sans rainure: FF4X8, FF400-8(S), FF0402 Suspension d’arbre centrale Sans rainure Arbre tuyau Ressorts de torsion Avec mandrins et parachutes de ressort SUSPENSION D’ARBRE CENTRALE (2 ALTERNATIVES) USA-MINI 312R www.flexiforce.com RS70 manual F 2009...
Seite 72
Suspension d’arbre centrale Avec accouplement et 2 paliers (310CL/CR ou USA-MINI) Ressorts de torsion Avec mandrin et parachutes de ressort Avec rainure Arbre tuyau avec rainure SUSPENSION D’ARBRE CENTRALE (L>3000mm) Installation traditionnelle Installation SuperClick® Max 23 Nm www.flexiforce.com RS70 manual F 2009...
Seite 73
March-09 FIXATION AU RAILS Installation traditionnelle Installation SuperClick® www.flexiforce.com RS70 manual F 2009...
March-09 MONTAGE PANNEAU <> QUINCAILLERIE www.flexiforce.com RS70 manual F 2009...
Seite 75
March-09 Charnières alternatives: séries 411 www.flexiforce.com RS70 manual F 2009...
Seite 76
(supérieur) et glissez le support de galet haut le plus loin possible (jeu minimum entre le vantail de porte et l’étanchement) et fixé tous les vis. Le galet se trouve dans l’arrondi de la courbe. Support de galet haut alternative: séries 419S réglable www.flexiforce.com RS70 manual F 2009...
Seite 77
Sans rainure: Fixé arbre avec dispositif d’arrêt. Guide le câble par système de poulie à arrière Accrochez l’extrémité du câble dans le tambour. Pour remonté le câble, tournez le tambour. Position du tambour sur arbre. www.flexiforce.com RS70 manual F 2009...
Seite 78
March-09 Max 10Nm Avec rainure: 23 Nm NB! Voie manuel séparé du montage des parachutes de ressort : 656Manual F.pdf www.flexiforce.com RS70 manual F 2009...
Seite 79
L’installation, la maintenance et les réparations doivent toujours être effectués par des monteurs de portes sectionelles expérimentés et bien formés. Utilisez toujours des outils adéquats et bien entretenus (FlexiForce code RES-TB). Nombre de tours du ressort : Hauteur (H)
March-09 Max 25 Nm FINITION DE LA PORTE GRAISSEZ LES PIÈCES DE LA PORTE www.flexiforce.com RS70 manual F 2009...
Seite 81
à nouveau. Mouvement horizontal de la porte peut être limiter (max. 5mm) par l’installation de 2065 bagues de distance aux axes des galets. ETIQUETTES D’AVERTISSEMENT SUR LA PORTE ETIQUETTES-F etc. www.flexiforce.com RS70 manual F 2009...
Seite 82
Instructions pour la maintenance (comprises dans le manuel de l’utilisateur) Carnet d’entretien Déclaration de conformité IIa stipulant que la porte est conforme à norme EN-13241-1. Visitez notre site www.flexiforce.com pour plus d’informations sur vos obligations pour la remise d’une porte sûre à l’emploi. www.flexiforce.com RS70 manual F 2009...
Seite 83
NB!! Entrainement électrique Rail horizontal longueur en plus pour créer d’espace pour support de moteur. Alors combinaisons: RSV10 + RS70H30 RSV20 + RS70H40 RSV30 + RS70H50 RSV40 + RS70H60 RSV50 + RS70H60 RSV60 + RS70H70 www.flexiforce.com RS70 manual F 2009...
Seite 84
March-09 FAKULTATIF: GALETS TANDEM www.flexiforce.com RS70 manual F 2009...
POSITION DE MONTANTS PAR MARQUE DE PANNEAU Kingspan panneau Tecsedo panneau Metecno panneau 40ES500L/R, 40ES610L/R 40TS500L/R, 40TS610L/R 40FS500L/R, 40FS610L/R 40ES500WL/R, 40ES610WL/R (RAL9010) 40TS500WL/R, 40TS610WL/R 40FS500WL/R, 40FS610WL/R 40EM500L/R, 40EM610L/R 40TM500L/R, 40TM610L/R 40FM500L/R, 40FM610L/R 40EM500WL/R, 40EM610WL/R (RAL9010) 40TM500WL/R, 40TM610WL/R 40FM500WL/R, 40FM610WL/R www.flexiforce.com RS70 manual F 2009...
Seite 86
March-09 W = largeur de la baie MONTAGE PROFIL BAS + JOINT www.flexiforce.com RS70 manual F 2009...
Seite 87
Couper le panneau à cet endroit peut engendrer des risques. Hauteur des panneaux de la porte = Hauteur de la baie (H) + 15mm www.flexiforce.com RS70 manual F 2009...
A nouveau, du personnel compétent doit inspecter la porte et remplacer tous les composants éventuellement endommagés tels que les plaques de base, les câbles, les supports de galet, les galets, etc. IDENTIFICATION DE RESSORTS FlexiForce® jauge fil de ressort: WGD10 www.flexiforce.com RS70 manual F 2009...
Seite 89
STEP 7. Remove vertical tracks and angles from the building construction. STEP 8. Make sure that you remove all the parts and panels in an environment kindly way. Check with your local authorities where and how you can leave this as garbage. www.flexiforce.com RS70 manual F 2009...
à l’aide d’un coupleur, débranchez d’abord le coupleur et enlevez soigneusement les deux moitiés du système de l’axe. Attention ! Faites attention aux pièces qui pourraient coulisser de l’axe telles que des tambours, des roulements ou des clés. www.flexiforce.com RS70 manual F 2009...
UTILISATEUR Graissez tous les éléments susmentionnés UTILISATEUR Nettoyez les panneaux UTILISATEUR Nettoyez les fenêtres (uniquement à l’eau, pas de chiffon) UTILISATEUR Enlevez la saleté et les déchets de la porte ou de ses environs UTILISATEUR www.flexiforce.com RS70 manual F 2009...
Seite 92
21. Vérifiez la suspension de la porte au linteau et au plafond MECANICIEN Pour le graissage : PTFE, SAE20 ou WD40 Pour le nettoyage : du savon doux et de l’eau. N’utilisez pas de détergent agressif ni de chiffons. www.flexiforce.com RS70 manual F 2009...
Seite 94
Questo manuale non conferisce alcun diritto. Modifiche tecniche possono essere apportate senza notifica scritta. FlexiForce si è sforzato di progettare e di mettere insieme questo set di meccanica in confornità con le norme CE. In ogni caso vi consigliamo di controllare la vostra configurazione riguardo a qualsiasi specificazione nazionale e locale.
March-09 FlexiForce ha fatto richiesta per il TYPE TEST INIZIALE obbligatorio per le porte descritte in questo manuale al SP – Institute in Svezia (Organismo Notificato Nr. 0402). Il RAPPORTO DEL TYPE TEST INIZIALE che è stato quindi riconosciuto può essere trasferito alla società che produce le porte. Questo è...
Manuali aggiuntivi consigliati Attrezzi per un assemblaggio rapido e corretto Materiali per fissaggio da applicare. Visione d’insieme del Sistema RS70 Montaggio del sistema di guide verticali Montaggio del sistema di guide orizzontali Montaggio del sistema dell’albero ...
Coppia max 5,3Nm, chiave 10 1071BC, bullone M8x12, SuperClick® bullone di sicurezza NB! I materiali di fissaggio per l’installazione a muro Coppia max 10Nm, chiave 13 e sul soffito non sono inclusi in questo manuale! www.flexiforce.com RS70 manual IT 2009...
March-09 VISIONE D’INSIEME DEL SISTEMA RS70 Sistema Puleggia Porta la fune ai tamburi sulla parte inferiore della guida doppia orizzontale horizontal double track RS70H10ecc. Set di guide doppie orizzonatali. Sistema dell’albero con molle a torsione, dispositivi rottura molle tamburi, fissatori delle molle, cavi, ecc.
March-09 MONTAGGIO DEL SISTEMA DI GUIDE VERTICALI www.flexiforce.com RS70 manual IT 2009...
Seite 100
March-09 SET DI GUIDA VERTICALE SET DI GUIDA ORIZZONTALE INSTALLAZIONE SISTEMA PULEGGIA NB! Installazione opzionale RX80L/R e 570-80 pullegia cavo. www.flexiforce.com RS70 manual IT 2009...
Seite 101
March-09 COLLEGAMENTO DELLE GUIDE ORIZZONTALI L = days opening width + 134mm SOSPENSIONE DELLE GUIDE ORIZZONTALI AL SOFFITTO CLICK! www.flexiforce.com RS70 manual IT 2009...
Tamburi dei cavi Senza sede per chiavetta: FF4X8, FF400-8(S), FF0402 Sospensione dell’albero centrale Senza sede per chiavetta Tubo dell’albero Molle a torsione con fissatori molle e dispostivi rottura molle. SOSPENSIONE DELL’ALBERO CENTRALE (2 ALTERNATIVE) USA-MINI 312R www.flexiforce.com RS70 manual IT 2009...
Seite 103
(310CL/CR or USA-MINI) Molle a torsione con fissatori molle e dispostivi rottura molle. Con sede per chiavetta Tubo per albero con sede per chiavetta SOSPENSIONE DELL’ALBERO CENTRALE (LARGH.>3000mm) Montaggio tradizionale Montaggio SuperClick® Max 23 Nm www.flexiforce.com RS70 manual IT 2009...
Seite 104
March-09 FISSAGIO ALLA GUIDA Montaggio tradizionale Montaggio SuperClick® www.flexiforce.com RS70 manual IT 2009...
March-09 MONTAGGIO PANNELLO <> MECCANICA www.flexiforce.com RS70 manual IT 2009...
Seite 106
March-09 Cerniere alternative: serie-411 www.flexiforce.com RS70 manual IT 2009...
Seite 107
Premere il pannello superiore sulla guarnizione laterale (superiore) e far scivolare il portarotelle il più lontano possibile verso il basso e fissare tutte le viti (minimo gioco fra la guarnizione ed il pannello). La rotella portante giace strettamente nell’intorno delle guide portanti. Porta rotelle alternativo: serie 419S compatibile www.flexiforce.com RS70 manual IT 2009...
Senza sede per chiavetta: Fissare con una morsa. Portare la fune, avvolgendo la puleggia, alla parte inferiore Agganciare il collegamento del cavo nel tamburo. Ruotare il tamburo per far salire il cavo. Posizionare il tamburo www.flexiforce.com RS70 manual IT 2009...
Seite 109
March-09 Max 10Nm Con sede per chiavetta: 23 Nm NB! Vedere un manuale separato sul montaggio del dispositivo rottura molle: 656Manuale IT.pdf www.flexiforce.com RS70 manual IT 2009...
Seite 110
Il montaggio, la manutenzione e la riparazione devono essere tenute esclusivamente da montatori delle porte sezionali con esperienza e adeguatamente istruiti. Usare correttamente ed adeguatamente le leve di tensione (FlexiForce code RES-TB). Numero di giri sulle molle a torsione:...
March-09 Max 25 Nm COMPLETAMENTO DELLA PORTA INGRASSAGGIO DELLE PARTI DELLA PORTA www.flexiforce.com RS70 manual IT 2009...
Seite 112
Quando un accoppiamento è impegnato questo si può aggiustare per un fissaggio orizzontale migliore. Lo spostamento orizzontale della porta può essere limitato. (fino a max. 5mm) montando gli anelli distanziatori 2065 sugli alberi dei rulli. ETICHETTE DI SICUREZZA SULLA PORTA LABEL-IT ecc. www.flexiforce.com RS70 manual IT 2009...
Seite 113
Libretto di Servizio Dichiarazione di conformità IIa che dichiara che la porta è conforme all’EN-13241-1. Visitare www.flexiforce.com per le informazioni più aggiornate sui vostri obblighi riguardo la consegna di una porta sicura da usare. www.flexiforce.com RS70 manual IT 2009...
POSIZIONAMENTO DEI TAPPI PER MARCA DI PANNELLO Pannello Kingspan Pannello Tecsedo Pannello Metecno 40ES500L/R, 40ES610L/R 40TS500L/R, 40TS610L/R 40FS500L/R, 40FS610L/R 40ES500WL/R, 40ES610WL/R (RAL9010) 40TS500WL/R, 40TS610WL/R 40FS500WL/R, 40FS610WL/R 40EM500L/R, 40EM610L/R 40TM500L/R, 40TM610L/R 40FM500L/R, 40FM610L/R 40EM500WL/R, 40EM610WL/R (RAL9010) 40TM500WL/R, 40TM610WL/R 40FM500WL/R, 40FM610WL/R www.flexiforce.com RS70 manual IT 2009...
Seite 117
March-09 MONTAGGIO DELL’ALU INFERIORE + GUARNIZIONE www.flexiforce.com RS70 manual IT 2009...
Seite 118
C’è rischio di danneggiamento se il pannello viene tagliato in quel punto. Altezza totale del pannello della porta= Altezza di apertura (H) + 15mm www.flexiforce.com RS70 manual IT 2009...
Di nuovo dei meccanici delle porte sezionali qualificati devono ispezionare la porta e sostituire tutti i componenti possibilmente danneggiati come:scatole di movimento centrale, cavi, portarotelle, rotelle ecc. IDENTIFICAZIONE DELLA MOLLA FlexiForce® calibro molla: WGD10 www.flexiforce.com RS70 manual IT 2009...
PASSO 7. Rimuovere gli angoli e le guide verticali dalla struttura della costruzione. PASSO 8. Assicurarsi di aver rimosso tutte le parti e i pannelli nell’ambiente in maniera conforme al senso civico. Controllare con le proprie autorità locali dove e come si può lasciare come rifiuto. www.flexiforce.com RS70 manual IT 2009...
7. Controllo danni, usura dei pannelli MECCANICO 8. Controllo del dispositivo rottura molle secondo le istruzioni del manuale MECCANICO 9. Controllo e testaggio del sistema con operatore delle coste di sicurezza MECCANICO 10. Controllo dell’azionamento manuale della porta MECCANICO www.flexiforce.com RS70 manual IT 2009...
Seite 122
21. Controllo della sospensione della porta all’architrave e al soffitto MECCANICO Per l’ingrassaggio usare : PTFE o SAE20 o WD40 Per la pulizia usare : Sapone delicato con acqua. Non usare saponi aggressivi o panni. www.flexiforce.com RS70 manual IT 2009...
Seite 124
Flexi-Force ha tratado de diseñar y desarrollar este conjunto de herrajes conforme a las normas vigentes de la CE. No obstante, recomendamos comprobar que nuestra configuración cumple todas las especificaciones locales y nacionales. www.flexiforce.com RS70 manual ES 2009...
Seite 125
En el presente manual el sistema SuperClick® viene marcado por el símbolo: ¡NOTA! FlexiForce recomienda el uso de nuestra serie ligera de herraje. En el presente manual solo se contempla la selección de esta serie ligera de herrajes.
Seite 126
Manuales adicionales recomendados Herramientas para montaje rápido y correcto Material de fijación suministrado Generalidades Sistema RS70 Instalación del conjunto vertical de guiado Instalación del conjunto horizontal de guiado Instalación del conjunto de eje ...
Par máximo 5,3Nm, llave 10 1071BC, tornillo M8x12, SuperClick® tornillo Nota: No se incluye en el conjunto el material necesario para Par máximo 10Nm, llave 13 el montaje del conjunto de guiado en el hueco del edificio. www.flexiforce.com RS70 manual ES 2009...
RSV10 etc Conjunto de guiado vertical y guarnición lateral Min 86mm RS70 : vista superior B = H – 70mm accionamiento manual B = H – 0mm accionamiento eléctrico (ver capítulo correspondiente) www.flexiforce.com RS70 manual ES 2009...
March-09 INSTALACIÓN DEL CONJUNTO VERTICAL DE GUIADO www.flexiforce.com RS70 manual ES 2009...
Seite 130
March-09 CONJUNTO GUIA VERTICAL CONJUNTO GUIA HORIZONTAL INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE POLEA Nota: Como opción, puede instalar el conjunto RX80L/R y polea 570-80. www.flexiforce.com RS70 manual ES 2009...
Seite 131
March-09 ATADO GUÍAS HORIZONTALES L = Ancho luz de paso + 134mm FIJACIÓN GUÍAS HORIZONTALES AL TECHO CLICK! www.flexiforce.com RS70 manual ES 2009...
Sin chavetero: FF4X8, FF400-8(S), FF0402 Soporte intermedio del eje Sin chavetero Eje tubular Muelles de torsión Con piezas de torsion y dispositivo de seguridad frente a rotura de muelles SOPORTE INTERMEDIO DEL EJE (2 ALTERNATIVAS) USA-MINI 312R www.flexiforce.com RS70 manual ES 2009...
Seite 133
(310CL/CR or USA-MINI) Muelles de torsion Con piezas de torsion y dispositivo de seguridad frente a rotura de muelles Con chavetero Eje tubular con chavetero SOPORTE INTERMEDIO DEL EJE (A>3000mm) Instalación tradicional Instalación SuperClick® Max 23 Nm www.flexiforce.com RS70 manual ES 2009...
Seite 134
March-09 FIJACIÓN A LA ESTRUCTURA DE GUIADO Instalación tradicional Instalación SuperClick® www.flexiforce.com RS70 manual ES 2009...
March-09 INSTALACIÓN DEL HERRAJE EN EL PANEL www.flexiforce.com RS70 manual ES 2009...
Seite 136
March-09 Bisagras alternativas: Serie 411 www.flexiforce.com RS70 manual ES 2009...
Seite 137
Debe quedar un juego mínimo entre el panel de la puerta y la junta de estanqueidad. Alternativa portarodillo superior ajustable : Serie 419S CABLES & MUELLES DE TORSION www.flexiforce.com RS70 manual ES 2009...
Sin chavetero: Bloquee el eje Pase el cable por la polea y llévelo hacia atrás Fije el conector del cable en el tambor Gire el tambor para enrollar el cable Posicione el tambor en el eje www.flexiforce.com RS70 manual ES 2009...
Seite 139
March-09 Max 10Nm Con chavetero: 23 Nm ¡Nota! Vea Manual correspondiente para la instalación del dispositivo de seguridad ante rotura de muelle: 656Manual ES.pdf www.flexiforce.com RS70 manual ES 2009...
Seite 140
La instalación, el mantenimiento y las reparaciones sólo pueden ser realizados por profesionales experimentados y bien formados. Utilice herramientas para el tensado (barras) de las dimensiones apropiadas y en perfecto estado (FlexiForce RES-TB). Número de vueltas del muelle: Altura (H)
March-09 Max 25 Nm ACABADO DE LA PUERTA ENGRASADO DE COMPONENTES DE LA PUERTA www.flexiforce.com RS70 manual ES 2009...
Seite 142
El juego horizontal de la puerta puede ser limitado (a máximo 5 mm) instalando anillos distanciadotes Código 2065 en los ejes de los rodillos. LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA LABEL-ES etc. www.flexiforce.com RS70 manual ES 2009...
Seite 143
Libro de registro de operaciones de servicio Declaración de conformidad IIa, confirmando que la puerta cumple con la norma EN- 13241-1. Visite www.flexiforce.com donde encontrará más información sobre sus obligaciones relativas a la instalación y manipulación de puertas www.flexiforce.com RS70 manual ES 2009...
Seite 145
March-09 OPCIONAL: RODILLOS TANDEM www.flexiforce.com RS70 manual ES 2009...
Seite 146
POSICIONADO DE CANTONERAS SEGÚN TIPO DE PANEL Paneles Kingspan Paneles Tecsedo Paneles Metecno 40ES500L/R, 40ES610L/R 40TS500L/R, 40TS610L/R 40FS500L/R, 40FS610L/R 40ES500WL/R, 40ES610WL/R (RAL9010) 40TS500WL/R, 40TS610WL/R 40FS500WL/R, 40FS610WL/R 40EM500L/R, 40EM610L/R 40TM500L/R, 40TM610L/R 40FM500L/R, 40FM610L/R 40EM500WL/R, 40EM610WL/R (RAL9010) 40TM500WL/R, 40TM610WL/R 40FM500WL/R, 40FM610WL/R www.flexiforce.com RS70 manual ES 2009...
Seite 147
March-09 MONTAJE DE ALUMINIO Y GUARNICIÓN INFERIOR www.flexiforce.com RS70 manual ES 2009...
Seite 148
Si se corta el panel en este punto, se pueden producir situaciones de riesgo. Altura total de paneles = Alto hueco luz (H) + 15 mm www.flexiforce.com RS70 manual ES 2009...
Del mismo modo, la puerta deberá ser inspeccionada por mecánicos cualificados para puertas seccionales, que cambiarán todos los componentes que se puedan haber dañado, como: placas base, cable, portarrodillos, rodillos, etc. IDENTIFICACIÓN DE MUELLES Galga de muelles FlexiForce®: WGD10 www.flexiforce.com RS70 manual ES 2009...
PASO 7. Retire los conjuntos verticales de la estructura. PASO 8. Asegúrese de eliminar todas las piezas y los paneles respetando el medio ambiente. Consulte a las autoridades locales la manera y el lugar de deposición de estos elementos como residuos. www.flexiforce.com RS70 manual ES 2009...
3. Comprobar los daños, el desgaste o el deterioro en los cables MECÁNICO 4. Revisar los puntos de conexión de los cables en los tambores y la placa base MECÁNICO 5. Revisar el estado de desgaste de los rodillos y el juego para www.flexiforce.com RS70 manual ES 2009...
Seite 152
21. Revisar la fijación de la puerta al dintel y al techo MECÁNICO Para el engrasado, utilice : PTFE o SAE20. Para la limpieza, utilice : Jabón suave con agua. No utilice jabones agresivos ni trapos. www.flexiforce.com RS70 manual ES 2009...
útmutató semmilyen átruházásáról rendelkezik. Technikai módosításokat írásos értesítés nélkül is végezhet. A Flexi Force cég igyekezett jelen vasalatszettet a CE-eloírásoknak megfeleloen összeállítani. Mindamellett javasoljuk ellenorizni, hogy a szett kialakítása eleget tesz-e a helyi eloírásoknak is. RS70 manual HU 2009 www.flexiforce.com...
EN13241-1 számú termékszabványnak megfelelo CE normákat. Rendelje meg kapujához a CE Minoségbiztosítási Tanusítványt a Flexi Force-tól. A VASALATRENDSZER BEMUTATÁSA A FlexiForce cég kifejlesztett egy új vasalat -rendszert szekcionált garázskapuk részére. A rendszer az alábbi tulajdonságokkal rendelkezik: •...
Seite 156
Szerszámok a helyes és gyors szereléshez Rögzítoelemek RS70 rendszer áttekintése Függoleges sínek beszerelése Vízszintes sínek beszerelése Tengely beszerelése Panel beszerelése Kábelek és torziós rúgók Befejezo muveletek Választható: Elektromos meghajtás Panel összeállítás Hibakeresés A kapu lebontása Karbantartás, alkatrészek cseréje RS70 manual HU 2009 www.flexiforce.com...
Max. ero 9,1Nm, 10-es kulcs Max. ero 5,3Nm, 10-es kulcs 1071BC, csavar M8x12, SuperClick® rögzítoelem FIGYELEM! A falhoz és a plafonhoz való rögzítésnél Max. ero 10Nm, 13-as kulcs használt alkatrészeket nem tartalmazza ez a szerelési útmutató! RS70 manual HU 2009 www.flexiforce.com...
Függoleges sínszett, oldalsó tömítéssel és függoleges szögprofillal Min 86 RS70: Felülnézet RS70: Oldal nézet B = H – 70mm kézi mozgatású kapuknál B = H – 0mm motoros mozgatás esetén (Lásd bovebben a motoros mozgatás fejezetben!!!) RS70 manual HU 2009 www.flexiforce.com...
Seite 160
Feb-09 FÜGGOLEGES VASALAT VÍZSZINTES VASALAT KÁBELCSIGA FELSZERELÉSE FIGYELEM! Az RX80L/R takarólemez és az 570-80 nagyobb kábelcsiga nehezebb kapu esetén választható! RS70 manual HU 2009 www.flexiforce.com...
Seite 161
Feb-09 A VÍZSZINTES SÍNEK HÁTSÓ ÖSSZEKÖTÉSE L = nyílás szélesség + 134mm VÍZSZINTES SÍNEK FELFÜGGESZTÉSE A MENNYEZETRE CLICK! RS70 manual HU 2009 www.flexiforce.com...
Feb-09 PANEL BESZERELÉSE RS70 manual HU 2009 www.flexiforce.com...
Seite 166
Feb-09 Választható zsanér: 411-es sorozat RS70 manual HU 2009 www.flexiforce.com...
Seite 167
(felso) gumitömítésnek és csúsztassa a felso görgotartót lefelé amennyire csak tudja, majd húzza meg a rögzítocsavarokat. (minél kevesebb rés maradjon a kapupanel és a gumitömítés között). A felso görgo maradjon lazán a görgovezetosín ívelt részében. Választható felso görgotartó: állítható 419S-sorozat RS70 manual HU 2009 www.flexiforce.com...
! A kábelek a görgok mögött futnak a dobokig! Ékhorony nélkül: Rögzítse a tengelyt fogóval. Vezesse hátra a kábelt a kábelcsigán keresztül. Akassza be a kábel végét a dobba. Forgassa a dobot a kábel feltekeréséhez. Állítsa be a dobot a tengelyen. RS70 manual HU 2009 www.flexiforce.com...
Seite 169
Feb-09 Rögzítse a dobot. Max 10Nm Ékhornyos kábeldob rögzítése: 23 Nm Olvassa el a rúgótörés-gátló külön szerelési leírását: 656Manual HU.pdf RS70 manual HU 2009 www.flexiforce.com...
Seite 170
A torziós rúgókban jelentos erok feszülnek! Minden alkalommal különösen óvatosan járjon el. A rúgók beszerelését, karbantartását és javításá t csak képzett és tapasztalt kapuszerelok végezhetik. Használjon pontosan odaillo és a célnak megfelelo rúgófeszítot (FlexiForce termékkód: RES-TB). A felhúzások száma a rúgókon: Magasság (H) 4 panel...
Feb-09 Max 25 Nm BEFEJEZO MUVELETEK ALKATRÉSZEK KENÉSE RS70 manual HU 2009 www.flexiforce.com...
Seite 172
Lazítsa meg a kábeldobot a tengelyen és fordítson rajta a tengelyhez képest. Amennyiben a kapun van tengelykapcsoló, csak ezen kell állítani. A kapupanel oldalirányú elmozdulását korlátozhatjuk ( max. 5mm-rel) ha 2065-ös távtartókat helyezünk görgok tengelyére. BIZTONSÁGI CÍMKÉK A KAPUN LABEL-GB stb. RS70 manual HU 2009 www.flexiforce.com...
Seite 173
Szervízkönyv o CE tanúsítvány, mely igazolja, hogy a kapu megfelel az EN- 13241-1 európai szabvány eloírásainak. Keresse fel weboldalunkat - www.flexiforce.com – a legfrissebb információkért, hogy megtudhassa, mik a biztonságos muködésu kapu eloállításának alapjai. RS70 manual HU 2009 www.flexiforce.com...
Seite 177
Feb-09 ALSÓ ALU + TÖMÍTÉS FELSZERELÉSE (1031RES-6090+1035RES) RS70 manual HU 2009 www.flexiforce.com...
Seite 178
Az alsó konzol panelhoz való csatlakozásának erossége - amelynek a teljes kapusúlyt el kell bírnia – a panel eredeti kialakításán alapszik. Balesetveszélyes lehet, ha a panelt ezen a ponton elvágják. Teljes kapupanel magasság = Nyílásmagasság (H) + 15mm RS70 manual HU 2009 www.flexiforce.com...
Ismételten képzett szakemberre lesz szükség a kapu átvizsgálásához és a sérült alkatrészek – mint például a drótkötél, alsó konzol, görgotartók, görgok, stb. – kicseréléséhez. RÚGÓK AZONOSÍTÁSA FlexiForce® rúgóhuzal méro: WGD10 RS70 manual HU 2009 www.flexiforce.com...
7. LÉPÉS Távolítsa el a függoleges síneket az épületrol. 8. LÉPÉS Gyozodjön meg róla, hogy a kapu minden részét körny ezetbarát módon távolította el. Egyeztessen a helyi hatóságokkal, hogy hová tudja a bontási hulladékot lerakni. RS70 manual HU 2009 www.flexiforce.com...
7. Ellenorizze, hogy a panelek sérültek, kopottak, vagy rozsdásak-e SZERELO 8. Ellenorizze a rugótörés-gátlókat, az útmutatójuk szerint SZERELO 9. Ellenorizze és tesztelje az elektromos motor élvédelmét SZERELO 10. Ellenorizze a kapu muködését kézi mozgatásnál SZERELO 11. Olajozza meg a rugókat SZERELO RS70 manual HU 2009 www.flexiforce.com...
Seite 182
Tekintse meg a jelen szerelési leírás 27. oldalán található utasításokat és a 656 rugótörés-gátló csomagolásában található szerelési útmutatót! (Töltse le a szerelési útmutatót az internetrol www.flexiforce.com !) FIGYELEM! A rugó törése után ne nyúljon a kapuhoz! Várjon, amíg a képzett szerelo kiérkezik a helyszínre! Kábelszakadás után:...