Herunterladen Diese Seite drucken
laufen ILBAGNOALESSI ONE Installation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ILBAGNOALESSI ONE:

Werbung

DE
Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung durch eine konzessionierte Fachkraft und gemäss der örtlichen Vorschriften.
FR
Garantie/responsabilité uniquement assurées en cas de montage conforme au mode d'emploi, effectué par un spécialiste concessionnaire et en fonction des prescriptions locales.
IT
Garanzia/responsabilità assicurate soltanto in caso di montaggio conforme alle istruzioni per l'uso e eseguito da uno specialista concessionario in funzione delle prescrizioni locali.
EN
Guarantee/Liability only when assembled by an approved specialist in accordance with the instructions and local regulations.
ES
Garantía/Responsabilidad sólo cuando está montado según las instrucciones de un profesional autorizado y de conformidad con la normativa local.
NL
Garantie/aansprakelijkheid enkel bij montage volgens de handleiding door een bevoegde vakman en volgens de lokale voorschriften.
CS
Garance/záruka pouze při montáži, prováděné dle návodu osobou odborně způsobilou s příslušnou koncesí a dle předpisů platných v místě.
LT
Garantija/turtinė atsakomybė suteikiama, jei montavimą pagal instrukciją atlieka kvalifikuotas specialistas pagal vietinius reikalavimus.
PL
Gwarancja/odpowiedzialność prawna wyłącznie w przypadku montażu wykonanego przez upoważnionego specjalistę zgodnie z instrukcją oraz lokalnymi przepisami.
HU
Garancia/felelősség csak engedéllyel rendelkező szakember által végrehajtott, az útmutatásnak és a helyi előírásoknak megfelelő szerelés esetén.
RU
Гарантия действительна только в том случае, если монтаж выполнен специалистом согласно инструкции и с учетом местных предписаний.
BG
Гаранция/отговорност само при монтаж в съответствие с ръководството от лицензиран специалист и в съответствие с местните разпоредби.
DA
Garanti/ansvar gælder kun, hvis monteringen er foretaget af en autoriseret fagmand i overens stemmelse med brugsvejledningen og de lokale regler.
NO
Garantien gjelder kun når enheten er montert av en godkjent spesialist i henhold til instruksjo nene og lokale forskrifter.
FI
Takuu ja vastuuvelvollisuus ovat voimassa vain, kun laitteen kokoaa valtuutettu asiantuntija ohjeiden ja paikallisten määräysten mukaisesti.
SV
Garanti/ansvar gäller bara då en godkänd specialist utfört monteringen i enlighet med instrukti onerna och lokala bestämmelser.
HR
Jamstvo vrijedi samo ako je montažu izvršilo ovlašteno stručno osoblje prema uputama i lokalnim propisima.
ET
Garantii/vastutus kehtib ainult paigaldusloaga spetsialisti tehtud juhendile vastava paigalduse korral ja kohalike eeskirjade järgi.
LV
Garantija ir spēkā tikai tad, ja uzstādīšanu veic licencēts speciālists saskaņā ar instrukcijām un atbilstoši vietējiem noteikumiem.
PT
A garantia só é válida se a instalação for realizada por um técnico autorizado, de acordo com as instruções e os regulamentos locais.
RO
Garanţia este valabilă doar în cazul montării conforme cu instrucţiunile de către un specialist concesionat şi respectând prevederile locale.
SK
Záruka platí, len ak sa montáž vykoná podľa návodu a ak ju vykoná odborník s oprávnením a v súlade s miestnymi predpismi.
ZH
保修/责任仅在遵照说明书,并由授权的专业人员符合当地法规安装时有效
DE
Installation Waschtisch
FR
Installation lavabo
IT
Montaggio lavabo
EN
Installation washbasin
ES
Instalación del lavabo
NL
Installatie wasbak
CS
Instalace umyvadla
LT
Praustuvo įrengimas
PL
Instalacja umywalki
HU
Mosdó rögzítése
RU
Установка раковины
BG
Монтаж на умивалник
DE|FR|IT|EN|ES|NL|CS|LT|PL|HU|RU|BG|DA|NO|FI|SV|HR|ET|LV|PT|RO|SK|ZH
Art.-Nr. 8.1197.2
DA
Installation håndvask
NO
Installasjon vaskeservant
FI
Asennus, pesuallas
SV
Installation tvättställ
HR
Montaža umivaonika
ET
Valamulaua paigaldus
LV
Izlietnes uzstādīšana
PT
Instalação de lavatório
RO
Instalare chiuvetă
SK
Inštalácia umývadla
ZH
洗面盆安装
21/08/18 8.9397.0.000.000.1 KRA

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für laufen ILBAGNOALESSI ONE

  • Seite 1 Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung durch eine konzessionierte Fachkraft und gemäss der örtlichen Vorschriften. Garantie/responsabilité uniquement assurées en cas de montage conforme au mode d’emploi, effectué par un spécialiste concessionnaire et en fonction des prescriptions locales. Garanzia/responsabilità assicurate soltanto in caso di montaggio conforme alle istruzioni per l’uso e eseguito da uno specialista concessionario in funzione delle prescrizioni locali. Guarantee/Liability only when assembled by an approved specialist in accordance with the instructions and local regulations.
  • Seite 2 GLOBAL excl. USA_CAN Lieferumfang Rozsah dodávky Leveringsomfang Komplekts Contenu du colis Dalių sąrašas Leveranseomfang Âmbito de fornecimento Distinta dei pezzi Zakres dostawy Toimituskokonaisuus Volumul livrării Parts list Szállítási terjedelem Leveransomfattning Obsah dodávky Alcance del suministro Opseg isporuke Комплектация 供货范围 Toebehoren Tarnekomplekt Списък...
  • Seite 3 GLOBAL excl. USA_CAN Montageablauf Průběh montáže Monteringstrin Montāžas process Exécution du montage Montavimo tvarka Monteringsbeskrivelse Procedimento de montagem Esecuzione del montaggio Odpływ montażowy Asennuksen kulku Desfăşurarea montajului Assembly procedure A szerelés menete Monteringsprocedur Montáž Proceso de montaje Tijek montaže Последовательность монтажа 安装流程...
  • Seite 4 GLOBAL excl. USA_CAN Montageablauf Průběh montáže Monteringstrin Montāžas process Exécution du montage Montavimo tvarka Monteringsbeskrivelse Procedimento de montagem Esecuzione del montaggio Odpływ montażowy Asennuksen kulku Desfăşurarea montajului Assembly procedure A szerelés menete Monteringsprocedur Montáž Proceso de montaje Tijek montaže Последовательность монтажа 安装流程...
  • Seite 5 GLOBAL excl. USA_CAN Montageablauf Průběh montáže Monteringstrin Montāžas process Exécution du montage Montavimo tvarka Monteringsbeskrivelse Procedimento de montagem Esecuzione del montaggio Odpływ montażowy Asennuksen kulku Desfăşurarea montajului Assembly procedure A szerelés menete Monteringsprocedur Montáž Proceso de montaje Tijek montaže Последовательность монтажа 安装流程...
  • Seite 6 GLOBAL excl. USA_CAN Montageablauf Průběh montáže Monteringstrin Montāžas process Exécution du montage Montavimo tvarka Monteringsbeskrivelse Procedimento de montagem Esecuzione del montaggio Odpływ montażowy Asennuksen kulku Desfăşurarea montajului Assembly procedure A szerelés menete Monteringsprocedur Montáž Proceso de montaje Tijek montaže Последовательность монтажа 安装流程...
  • Seite 7 GLOBAL excl. USA_CAN Lieferumfang Rozsah dodávky Leveringsomfang Komplekts Contenu du colis Dalių sąrašas Leveranseomfang Âmbito de fornecimento Distinta dei pezzi Zakres dostawy Toimituskokonaisuus Volumul livrării Parts list Szállítási terjedelem Leveransomfattning Obsah dodávky Alcance del suministro Opseg isporuke Комплектация 供货范围 Toebehoren Tarnekomplekt Списък...
  • Seite 8 GLOBAL excl. USA_CAN Montageablauf Průběh montáže Monteringstrin Montāžas process Exécution du montage Montavimo tvarka Monteringsbeskrivelse Procedimento de montagem Esecuzione del montaggio Odpływ montażowy Asennuksen kulku Desfăşurarea montajului Assembly procedure A szerelés menete Monteringsprocedur Montáž Proceso de montaje Tijek montaže Последовательность монтажа 安装流程...
  • Seite 9 GLOBAL excl. USA_CAN Montageablauf Průběh montáže Monteringstrin Montāžas process Exécution du montage Montavimo tvarka Monteringsbeskrivelse Procedimento de montagem Esecuzione del montaggio Odpływ montażowy Asennuksen kulku Desfăşurarea montajului Assembly procedure A szerelés menete Monteringsprocedur Montáž Proceso de montaje Tijek montaže Последовательность монтажа 安装流程...
  • Seite 10 GLOBAL excl. USA_CAN Montageablauf Průběh montáže Monteringstrin Montāžas process Exécution du montage Montavimo tvarka Monteringsbeskrivelse Procedimento de montagem Esecuzione del montaggio Odpływ montażowy Asennuksen kulku Desfăşurarea montajului Assembly procedure A szerelés menete Monteringsprocedur Montáž Proceso de montaje Tijek montaže Последовательность монтажа 安装流程...
  • Seite 11 GLOBAL excl. USA_CAN Montageablauf Průběh montáže Monteringstrin Montāžas process Exécution du montage Montavimo tvarka Monteringsbeskrivelse Procedimento de montagem Esecuzione del montaggio Odpływ montażowy Asennuksen kulku Desfăşurarea montajului Assembly procedure A szerelés menete Monteringsprocedur Montáž Proceso de montaje Tijek montaže Последовательность монтажа 安装流程...
  • Seite 12 GLOBAL excl. USA_CAN Montageablauf Průběh montáže Monteringstrin Montāžas process Exécution du montage Montavimo tvarka Monteringsbeskrivelse Procedimento de montagem Esecuzione del montaggio Odpływ montażowy Asennuksen kulku Desfăşurarea montajului Assembly procedure A szerelés menete Monteringsprocedur Montáž Proceso de montaje Tijek montaže Последовательность монтажа 安装流程...
  • Seite 13 USA_CAN Parts list Contenu du colis Alcance del suministro 8.1197.2.xxx.104.1_USA_CAN 1¼ in *8.9818.2 optional optionnel opcional 1¼ in 8.9280.6 8.9818.4 *8.9194.3 40 mm (1 in) ½ in ½ in *8.9406.4 8.9461.1 8.9406.5 8.7097.1 This washbasin has to be made custom field installed complying with the plumbing code; cUPC Ce lavabo doit être installé...
  • Seite 14 USA_CAN Assembly procedure Exécution du montage Proceso de montaje Ø ½ in (12 mm) < ½ in ( 1,2 cm) 3 . 5 , 2 c i n ( n ( 1 ½ i 8.9818.4 8.9818.4...
  • Seite 15 USA_CAN Assembly procedure Exécution du montage Proceso de montaje *not included *pas inclus *no incluido This washbasin has to be made custom field installed complying with the plumbing code; cUPC Ce lavabo doit être installé conformément aux exigences du code de la plomberie; cUPC Los complementos del lavabo han de ser acompañados con certificación acreditada;...
  • Seite 16 USA_CAN Assembly procedure Exécution du montage Proceso de montaje ½ in (1,2 cm) <½ in (1,2 cm) 710 oz- in (max. 5 Nm)
  • Seite 17 USA_CAN Assembly procedure Exécution du montage Proceso de montaje...
  • Seite 18 Service Servis Service Apkope Service Aptarnavimas Service Assistencia Servizio Serwis Huolto Serviciu Service Karbantartás Service Servis Servicio Servis обслуживание 售后服务 Service Hooldus обслужване 8.9461.1...
  • Seite 19 Pflegeanleitung Návod na ošetřování Plejeanvisning Kopšanas instrukcijas Mode d’entretien Priežiūros nurodymai Vedlikeholdsveiledning Instruções de manutenção Modalità di manutenzione Czyszczenie Hoito-ohje Instrucţiuni de întreţinere Maintenance Instructions Kezelési útmutató Skötselanvisning Návod na údržbu Instrucciones de mantenimiento Upute za održavanje Инструкция по уходу 保养说明...
  • Seite 20 © Laufen Bathrooms AG „ALESSI“ is a registered trademark of F.A.O. spa, 28023 Crusinallo (VB), Italy. All products of ILBAGNOALESSI are produced under licence of F.A.O. spa www.alessi.com...