Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sharp YC-MS01E Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für YC-MS01E:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

User manual
YC-MS01E, YC-MG01E
Microwave oven
EN
DE
PL
*Product images are for illustration purpose only. Actual product may vary.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp YC-MS01E

  • Seite 1 User manual YC-MS01E, YC-MG01E Microwave oven *Product images are for illustration purpose only. Actual product may vary.
  • Seite 2 Dear Customer, Thank you for having purchased this SHARP product. We would like to inform you that your warranty rights are in the European warranty card. You can download them from www.sharpconsumer.eu or contact your retailer where you purchased your device. You can also obtain the copy of the warranty rights via the electronic or conventional mail after submitting your request to service.de@umc-service.eu (DE) | service.pl@umc-service.eu (PL) or calling the...
  • Seite 3 If the product is used for business purposes and you want to discard it: Please contact your SHARP dealer who will inform you about the take-back of the product. You might be charged for the costs arising from take-back and recycling.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    GRILL COOKING/MIX GRILL COOKING (only for YC-MG01E) ...........................16 SUITABLE OVENWARE ........................................17 CARE AND CLEANING ........................................18 SPECIFICATIONS Model name: YC-MS01E YC-MG01E AC Line Voltage : 230 V, 50 Hz single phase : 230 V, 50 Hz single phase Distribution line fuse/circuit breaker...
  • Seite 5: Oven And Accessories

    OVEN AND ACCESSORIES OVEN 1. Door 2. Door hinges 3. Oven lamp 4. Waveguide cover (DO NOT REMOVE) 5. Control panel 6. Coupling 7. Door latches 8. Oven cavity 9. Door seals and sealing surfaces 10. Door safety latches 11. Ventilation openings 12.
  • Seite 6: Control Panel

    2. TIMER/ DEFROST GUIDE knob (0-35 Min/0.2 – 1.0 kg) The TIMER/ DEFROST GUIDE features two scales. The outer scale is for defrosting according to weight in kg. The inner scale is used for setting the time. YC-MS01E YC-MG01E EN-4 EN-4...
  • Seite 7: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE To avoid the danger of fi re. The microwave oven should not be left unattended during operation. Power levels that are too high, or cooking times that are too long, may overheat foods resulting in a fi re.
  • Seite 8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven due to the possibility of ignition. Clean the waveguide cover, the oven cavity, the turntable and turntable support after use. These must be dry and free from grease. Builtup grease may overheat and begin to smoke or catch fi re.
  • Seite 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: Do not operate the oven if it is damaged or malfunctioning. Check the following before use: a) Make sure the door closes properly and ensure it is not misaligned or warped. b) Check to make sure the hinges and safety door latches are not broken or loose.
  • Seite 10 Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. Do not attempt to replace the oven lamp yourself or allow anyone who is not an electrician authorised by SHARP to EN-8 EN-8...
  • Seite 11 SHARP service agent. If the power supply cord of this appliance is damaged, it must be replaced with a special cord. The exchange must be made by an authorised SHARP service agent. To avoid the possibility of explosion and sudden...
  • Seite 12 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To prevent sudden eruption of boiling liquid and possible scalding: 1. Do not use excessive amount of time. 2. Stir liquid prior to heating/reheating. 3. It is advisable to insert a glass rod or similar utensil (not metal) into the liquid whilst reheating.
  • Seite 13 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Always open containers, popcorn makers, oven cooking bags, etc., away from the face and hands to avoid steam burns and eruption of boiling. To avoid burns, always test food temperature and stir before serving and pay special attention to the temperature of food and drink given to babies, children or the elderly.
  • Seite 14 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Do not lean or swing on the oven door. Do not play with the oven or use it as a toy.
  • Seite 15 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS due to heat stress. The preheating time specifi ed in the dishes instructions must not be exceeded. Do not use metal utensils, which refl ect microwaves and may cause electrical arcing. Do not put cans in the oven. Use only the turntable and the turntable support designed for this oven.
  • Seite 16: Installation

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS resulting from failure to observe the correct electrical connection procedure. Water vapour or drops may occasionally form on the oven walls or around the door seals and sealing surfaces. This is a normal occurrence and is not an indication of microwave leakage or a malfunction.
  • Seite 17 INSTALLATION • Blocking the intake and/or outlet openings can damage the oven. • Place the oven as far away from radios and TV as possible. Operation of microwave oven may cause interference to your radio or TV reception. 30 cm 0 cm 20 cm 20 cm...
  • Seite 18: Microwave Power Levels

    MICROWAVE POWER LEVELS There are 5 microwave power levels available as listed below. The microwave power level is varied by the microwave energy switching on and off . When using power levels other than HIGH (100%) you will be able to hear the microwave energy pulsing on and off as the food cooks or defrosts. Generally the following recommendations apply: 800 WATT = HIGH - used for fast cooking or reheating e.g.
  • Seite 19: Suitable Ovenware

    2. MIX GRILL COOKING MIX GRILL combines microwave power with the grill. MIX means to cook by Microwave power and Grill power alternately. The combination of microwave power with the grill reduces cooking time and provides a crisp, brown fi nish. There are 3 choices for the combination: Function/Power Output...
  • Seite 20: Care And Cleaning

    Paper - Plates, cups and kitchen Do not use plastic or metal ties, as they may melt or catch fi re paper due to the metal ‘arcing’ . Only use for warming or to absorb moisture. Straw and wooden Containers Care must be taken as overheating may cause fi re.
  • Seite 21 Wenn Sie dieses Produkt für gewerbliche Zwecke genutzt haben und nun entsorgen möchten: Bitte wenden Sie sich an Ihren SHARP Fachhändler, der Sie über die Rücknahme des Produkts informieren kann. Möglicherweise müssen Sie die Kosten für die Rücknahme und Verwertung tragen. Kleine Produkte (und kleine Mengen) können möglicherweise bei Ihrer örtlichen Rücknahmestelle abgegeben...
  • Seite 22: Technische Daten

    GAREN MIT DER MIKROWELLE ....................................18 AUFTAU-LEITFADEN ........................................18 GAREN MIT DEM GRILL/MIX-GRILL-BETRIEB (nur für YC-MG01E) .........................19 GEEIGNETES GESCHIRR ........................................20 REINIGUNG UND PFLEGE ......................................21 TECHNISCHE DATEN Modellname: YC-MS01E YC-MG01E Stromversorgung : 230 V, 50 Hz einphasig : 230 V, 50 Hz einphasig Sicherung/Sicherungsautomat : 10 A...
  • Seite 23: Gerät Und Zubehör

    GERÄT UND ZUBEHÖR GERÄT 1. Gerätetür 2. Türscharniere 3. Garraumlampe 4. Spritzschutz für den Hohlleiter (NICHT ENTFERNEN) 5. Bedienfeld 6. Antriebswelle 7. Türschlossöff nungen 8. Garraum 9. Türdichtungen und Dichtungsoberfl ächen 10. Türsicherheitsverriegelungen 11. Lüftungsöff nungen 12. Außenseite 13. Netzkabel 14.
  • Seite 24: Bedienfeld

    2. ZEITEINGABE/ AUFTAU-REGLER- Drehknopf (0-35 Min/0.2 – 1.0 kg) Der ZEITEINGABE/ AUFTAU-REGLER besteht aus zwei Skalen. Die äußere Skala wird für gewichtsbezogenes Auftauen auf Basis von kg verwendet. Die innere Skala wird zum Einstellen der Zeit verwendet. YC-MS01E YC-MG01E DE-4 DE-4...
  • Seite 25: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN UND ZUR REFERENZ AUFBEWAHREN Zur Vermeidung von Feuer: Mikrowellengeräte sollten während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt gelassen werden. Zu hohe Leistungsstufen oder zu lange Garzeiten können das Gargut überhitzen und Feuer verursachen. Dieses Gerät ist nur für den Einsatz auf einer Arbeitsfl äche vorgesehen.
  • Seite 26 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE auszuschalten oder der Netzstecker abzuziehen und die Tür geschlossen zu halten, damit eventuelle Flammen erstickt werden. Nur Mikrowellengeeignetes Geschirr verwenden. Siehe Seite DE-20 Geschirr sollte überprüft werden, ob es für Mikrowellengeräte geeignet ist. Beim Erhitzen von Lebensmitteln in Plastik- oder Papierbehältern müssen Sie das Gerät überwachen, da diese sich entzünden könnten.
  • Seite 27: Zur Vermeidung Von Verletzungen

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE verwendet werden. Keine Lebensmittel oder andere Gegenstände im Gerät lagern. Die Einstellungen nach dem Starten des Gerätes überprüfen, um sicherzustellen, dass das Gerät wie gewünscht arbeitet. Zur Vermeidung von Überhitzung und Feuer sollte besonders vorsichtig vorgegangen werden, wenn Lebensmittel mit einem besonders hohen Zucker- oder Fettgehalt gegart oder aufgewärmt werden, wie z.B.
  • Seite 28 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE beschädigt sein. Falls die Tür bzw. die Türdichtungen beschädigt sind, darf das Gerät nicht weiter betrieben werden, bevor es durch eine kompetente Person repariert wurde. WARNUNG: Nehmen Sie unter keinen Umständen Reparaturen oder Änderungen an Ihrem Mikrowellengerät selbst vor. Reparaturen, insbesondere solche, bei denen die Abdeckung des Geräts entfernt werden muss, dürfen ausschließlich von entsprechend qualifi zierten Technikern...
  • Seite 29 Gerät und Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren aufstellen. Auf keinen Fall versuchen, die Garraumlampe selbst auszuwechseln, sondern nur von einem von SHARP autorisierten Elektriker auswechseln lassen! Wenn die Garraumlampe ausfallen sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Elektrohändler oder eine von SHARP autorisierte...
  • Seite 30 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Kundendienststelle! Bei beschädigtem Netzkabel muss dieses mit einem speziellen Kabel ersetzt werden. Der Austausch muss von qualifi zierten Personen durchgeführt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden. Zur Vermeidung von Explosionen und plötzlichem Sieden: WARNUNG: Speisen in fl üssiger und anderer Form dürfen nicht in verschlossenen Gefäßen erhitzt werden, da diese explodieren könnten.
  • Seite 31 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 2. Die Flüssigkeiten vor dem Kochen/Erhitzen umrühren. 3. Es wird empfohlen, während des Erhitzens einen Glasstab oder ähnlichen Gegenstand (kein Metall) in den Behälter zu stellen. 4. Nach dem Erhitzen die Flüssigkeiten noch mindestens 20 Sekunden im Gerät stehen lassen, um verspätetes Aufwallen durch Siedeverzug zu verhindern.
  • Seite 32 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Garraum sollten Topfl appen oder Ofenhandschuhe verwendet werden. Behälter, Popcorngeschirr, Kochbeutel, usw. immer vom Gesicht und den Händen abgewandt öff nen, um Verbrennungen durch Dampf und Siedeverzug zu vermeiden. Um Verbrennungen zu vermeiden, immer die Lebensmitteltemperatur prüfen und umrühren, bevor Sie das Gargut servieren.
  • Seite 33: Sonstige Hinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE wenn entsprechende Sicherheitseinweisungen gegeben wurden, und das Kind versteht, dass der Gebrauch gefährlich sein kann. Wenn das Gerät in den Modi GRILL, MIX-GRILL und AUTO MENÜ betrieben wird sollten Kinder das Gerät wegen der hohen Temperaturen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen betreiben.
  • Seite 34 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und darf nur zum Erwärmen von Lebensmitteln und Getränken verwendet werden. Trocknen von Speisen oder Kleidung und Erwärmung von Heizkissen, Hausschuhen, Schwämmen, feuchten Putzlappen und Ähnlichem kann zu Verletzungen, Entzündungen oder Feuer führen. Es eignet sich nicht für gewerbliche Zwecke oder den Gebrauch in einem Labor.
  • Seite 35 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE b) Stellen Sie keine heißen Lebensmittel oder Utensilien auf den kalten Drehteller. c) Stellen Sie keine kalten Lebensmittel oder Utensilien auf den heißen Drehteller. Stellen Sie während des Betriebs keine anderen Gegenstände auf das Gehäuse. HINWEIS: Verwenden Sie für das Garen mit Mikrowellen keine Plastikbehälter, wenn das Gerät vom GRILL oder MIX-GRILL heiß...
  • Seite 36: Aufstellanweisungen

    AUFSTELLANWEISUNGEN 1. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial aus dem Inneren des Gerätes und jegliche Schutzfolien von der Gehäuseoberfl äche des Gerätes. 2. Überprüfen Sie das Gerät auf eventuelle Beschädigungen. 3. Platzieren Sie das Gerät auf einer sicheren, ebenen Oberfl äche, die stabil genug ist, um das Gewicht des Gerätes und der darin zubereiteten Lebensmittel zu tragen.
  • Seite 37 AUFSTELLANWEISUNGEN 30 cm 0 cm 20 cm 20 cm 85 cm 5. Den Netzstecker des Mikrowellengerätes mit einer normalen, geerdeten Steckdose verbinden. WARNUNG: Das Gerät nicht an Orten aufstellen an denen Hitze, Feuchtigkeit oder hohe Luftfeuchtigkeit (z. B. in der Nähe oder über einem konventionellen Backofen) auftreten können, oder in der Nähe brennbarer Materialien (z.B.
  • Seite 38: Mikrowellen-Leistungsstufen

    MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN Es stehen 5 verschiedene Leistungsstufen der Mikrowelle wie nachfolgend beschrieben zur Verfügung. Die Leistungsstufen der Mikrowelle variieren durch das Ein- und Ausschalten der Mikrowelle. Bei Verwendung von anderen Leistungsstufen als HOCH (100%) können Sie die Mikrowellenenergie hören, die während des Gar- oder Auftau-Vorgangs ein- und ausgeschaltet wird.
  • Seite 39: Garen Mit Dem Grill/ Mix-Grill-Betrieb

    GAREN MIT DEM GRILL/ MIX-GRILL-BETRIEB 1. GAREN NUR MIT DEM GRILL Der Grill an der Oberseite des Gerätes hat eine Leistungsstufe. Der Grill wird durch den Drehteller unterstützt, der sich zeitgleich dreht, um eine gleichmäßige Bräunung zu gewährleisten. Verwenden Sie den Rost zum Gril-len von kleineren Lebensmitteln wie Speck, Schinken oder Teacakes.
  • Seite 40: Geeignetes Geschirr

    GEEIGNETES GESCHIRR Beim Garen/Auftauen in einem Mikrowellengerät muss die Mikrowellenenergie den Behälter durchdringen können, um auf die Lebensmittel wirken zu können. Daher ist es wichtig, geeignetes Geschirr zu wählen. Bevorzugen Sie runde/ovale Behälter, da Lebensmittel in den Ecken von quadratischen oder länglichen Behältern schnell übergaren.
  • Seite 41: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE VORSICHT: ZUR REINIGUNG DÜRFEN KEINESFALLS 2. Stellen Sie sicher, dass keine Seifenlauge oder Wasser HANDELSÜBLICHE BACKOFENREINIGER, durch die kleinen Öff nungen in den Wänden gelangt. DAMPFREINIGER, SCHEUERMITTEL, SCHARFE Dies kann zu Schäden am Gerät führen. REINIGUNGSMITTEL, NATRIUMHYDROXIDENTHALTENDE 3.
  • Seite 42 DE-22 DE-22...
  • Seite 43 1. W krajach Unii Europejskiej W przypadku gdy produkt używany jest do celów biznesowych i zamierzają go Państwo usunąć: Należy skontaktować się z dealerem fi rmy SHARP, który poinformuje o możliwości zwrotu wyrobu. Być może będą Państwo musieli ponieść koszty zwrotu i recyklingu produktu. Produkty niewielkich rozmiarów (i w małych ilościach) można zwrócić...
  • Seite 44: Dane Techniczne

    ** - Pojemność kuchenki jest obliczana poprzez pomnożenie maksymalnej szerokości, głębokości i wysokości komory operacyjnej. Rzeczywista pojemność przeznaczona na potrawy jest mniejsza. STAWIAJĄC SOBIE ZA CEL CIĄGŁE DOSKONALENIE SWOICH PRODUKTÓW FIRMA SHARP ZASTRZEGA SOBIE PRAWO DO ZMIANY WYGLĄDU I DANYCH TECHNICZNYCH URZĄDZENIA BEZ UPRZEDZENIA.
  • Seite 45: Kuchenka I Jej Wyposażenie

    KUCHENKA I JEJ WYPOSAŻENIE KUCHENKA 1. Drzwiczki 2. Zawiasy drzwiczek 3. Lampka oświetleniowa 4. Osłona źródła mikrofal (NIE USUWAJ) 5. Panel sterowania 6. Gniazdo napędowe 7. Zatrzaski drzwiczek 8. Komora operacyjna 9. Uszczelki drzwiczek i powierzchnie uszczelniające 10. Zatrzaski bezpieczeństwa drzwiczek 11.
  • Seite 46: Panel Sterowania

    ROZMRAŻANEGO PRODUKTU (0-35 Min/0.2 – 1.0 kg) Pokrętło CZAS PROCESU/WAGA ROZMRAŻANEGO PRODUKTU posiada dwie skale. Skala zewnętrzna służy do ustawienia czasu rozmrażania w zależności od wagi rozmrażanego produktu w kg. Skala wewnętrzna służy do ustawienia czasu YC-MS01E YC-MG01E procesu. PL-4 PL-4...
  • Seite 47: Ważne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ Żeby uniknąć niebezpieczeństwa pożaru: Nie powinno się pozostawiać pracującej kuchenki bez nadzoru. Ustawienie zbyt wysokiego poziomu mocy lub zbyt długiego czasu gotowania może doprowadzić do przegrzania potrawy i spowodować pożar.
  • Seite 48 WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Jeśli podgrzewane produkty zaczną dymić, wyłącz kuchenkę lub odłącz wtyczkę i odczekaj, aż podgrzewane produkty przestaną dymić. Stosuj wyłącznie pojemniki i naczynia przeznaczone do kuchenek mikrofalowych. Należy stosować wyłącznie naczynia nadające się do kuchenek mikrofalowych. Korzystając z plastykowych, papierowych lub innych łatwopalnych pojemników na żywność...
  • Seite 49 WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA przedmiotów. Po uruchomieniu kuchenki sprawdź ustawienia, żeby upewnić się, że pracuje ona zgodnie z życzeniem. Żeby uniknąć przegrzania lub pożaru, należy zachować szczególną ostrożność podczas gotowania i podgrzewania potraw zawierających duże ilości cukru lub tłuszczu, np. krokietów z mięsem lub budyniu.
  • Seite 50 Wszelkie naprawy, zwłaszcza wiążące się z otwarciem obudowy, mogą być przeprowadzone wyłącznie przez wykwalifi kowanych pracowników serwisu fi rmy SHARP. Nie używaj kuchenki przy otwartych drzwiczkach lub zamknięciu przerobionym w jakikolwiek sposób. Nie używaj kuchenki, jeśli pomiędzy uszczelkami drzwiczek a powierzchniami uszczelniającymi znajdują...
  • Seite 51 Jeśli jakiś płyn rozleje się wewnątrz kuchenki, urządzenie należy natychmiast wyłączyć, wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda i zwrócić się do serwisu fi rmy SHARP. Przewodu zasilającego ani wtyczki nie wolno zanurzać w wodzie ani jakiejkolwiek innej cieczy. Przewód nie powinien być zawieszony na krawędzi stołu lub blatu kuchennego.
  • Seite 52 WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA wykipienie cieczy. Nigdy nie wolno używać szczelnie zamkniętych pojemników. Przed użyciem należy zdjąć pokrywki i wieczka. Szczelnie zamknięte pojemniki mogą wybuchnąć wskutek wzrostu ciśnienia, nawet po wyłączeniu kuchenki. Przy podgrzewaniu płynów w kuchence należy zachować szczególną ostrożność. Stosuj naczynia o szerokim wylocie, aby pęcherzyki pary mogły swobodnie uchodzić.
  • Seite 53 WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA lub podgrzewaniem jajek nie roztrzepanych czy rozmieszanych należy przekłuć żółtko i białko, gdyż w przeciwnym razie jajka mogą eksplodować. Jajka ugotowane na twardo należy przed podgrzewaniem w kuchence mikrofalowej obrać i pokrajać w plasterki. Przed gotowaniem należy przekłuć skórkę takich produktów jak ziemniaki, parówki i owoce –...
  • Seite 54 WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA temperatury pokarmu czy napoju; zawsze należy sprawdzać temperaturę samego pokarmu. Przy otwieraniu drzwiczek kuchenki należy zachować ostrożność, by nie ulec poparzeniu wydobywającą się z wnętrza parą i falą gorąca. Pieczone potrawy z nadzieniem należy po przyrządzeniu pokrajać...
  • Seite 55 WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ich bezpieczeństwo. Dzieci powinny pozostawać pod opieką, aby nie bawiły się urządzeniem. Nie wolno opierać się ani huśtać na drzwiczkach kuchenki. Nie wolno traktować kuchenki jako przedmiotu do zabawy. Dzieciom należy wpoić zasady bezpieczeństwa: używanie rękawic kuchennych, ostrożne zdejmowanie pokrywek, zachowanie szczególnej ostrożności co do opakowań...
  • Seite 56 WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA materiałów samonagrzewających się, zawsze należy pod nimi umieścić izolację termiczną, na przykład porcelanowy talerz, żeby zapobiec uszkodzeniu talerza obrotowego i podstawy talerza na skutek nadmiernego wzrostu temperatury. Niedopuszczalne jest przekraczanie czasu podgrzewania, podanego w przepisach. Nie wolno używać naczyń metalowych odbijających mikrofale i mogących spowodować...
  • Seite 57 WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA są one do tego celu przeznaczone. W przypadku wątpliwości co do sposobu przyłączenia kuchenki należy skontaktować się z upoważnionym, wykwalifi kowanym elektrykiem. Producent ani sprzedawca nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za uszkodzenie kuchenki lub obrażenia ciała, powstałe wskutek zaniedbania poprawnych połączeń...
  • Seite 58: Instalacja

    INSTALACJA 1. Wyjmij ze środka kuchenki wszystkie elementy opakowania i zdejmij warstwę ochronną znajdującą się na obudowie urządzenia. 2. Upewnij się, że kuchenka nie nosi żadnych śladów uszkodzenia. 3. Ustaw kuchenkę na równym i płaskim podłożu, dostatecznie wytrzymałym, by mogło unieść ciężar kuchenki wraz z przyrządzaną...
  • Seite 59 INSTALACJA 30 cm 0 cm 20 cm 20 cm 85 cm 5. Podłącz wtyczkę kuchenki do standardowego uziemionego gniazdka elektrycznego. OSTRZEŻENIE: Nie należy stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, w miejscach o dużej wilgotności (np. w pobliżu zwykłego piekarnika) lub w pobliżu palnych materiałów (np.
  • Seite 60: Poziomy Mocy Mikrofal

    POZIOMY MOCY MIKROFAL Dostępnych jest 5 poziomów mocy mikrofal wymienionych poniżej. Różne poziomy mocy są osiągane poprzez cykliczne włączanie i wyłączanie promieniowania mikrofal. W trakcie korzystania z poziomów mocy innych niż WYSOKI (100%) możesz usłyszeć pulsowanie energii podczas gotowania i rozmrażania. W ogólnym przypadku należy stosować...
  • Seite 61: Tryb Pracy Z Grillem/Tryb Pracy Kombinowanej Z Grillem (Tylko Dla Yc-Mg01E)

    4. Po rozmrożeniu przykryj jedzenie folią aluminiową i pozostaw do całkowitego rozmrożenia. Uwaga: Podany czas rozmrażania dotyczy standardowych warunków. Należy sprawdzać rezultaty rozmrażania, a w razie potrzeby odpowiednio dobrać czasy rozmrażania. TRYB PRACY Z GRILLEM/TRYB PRACY KOMBINOWANEJ Z GRILLEM 1. Tryb pracy tylko z wykorzystaniem GRILLA Grill zamontowany nad komorą...
  • Seite 62: Przydatne Naczynia

    PRZYDATNE NACZYNIA Żeby możliwe było gotowanie/rozmrażanie w kuchence, promieniowanie mikrofalowe musi przeniknąć przez pojemnik do naczynia. Z tego względu konieczne jest odpowiednie dobranie naczyń. Zalecane są naczynia owalne/okrągłe zamiast kwadratowych/prostokątnych, ponieważ żywność w rogach może się nadmiernie zagotowywać. Można zastosować rozmaite naczynia, zgodnie z poniższą listą. Odpowiednie Naczynie do kuchenek...
  • Seite 63: Czyszczenie I Konserwacja

    CZYSZCZENIE I KONSERWACJA OSTRZEŻENIE: DO CZYSZCZENIA JAKICHKOLWIEK 2. Należy zwracać uwagę, by woda lub roztwór detergentu ELEMENTÓW KUCHENKI NIE NALEŻY UŻYWAĆ nie dostały się do małych otworów wentylacyjnych w DOSTĘPNYCH W SPRZEDAŻY PREPARATÓW ściankach kuchenki; mogłoby to spowodować uszkodzenie DO CZYSZCZENIA PIEKARNIKÓW I KUCHENEK, kuchenki.
  • Seite 64 UMC Poland Sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland SHARP CORPORATION 1 Takumi-cho, Sakai-ku Sakai City, Osaka 590-8522, Japan SDA/MAN/0060 www.sharpconsumer.eu...

Diese Anleitung auch für:

Yc-mg01e

Inhaltsverzeichnis