Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Repli de l'arceau - Folding of cycle rack - Desarmado del arco - Einschlag des Bogens -
Ripiegare la sta a a U - Wygięcie łuku - Inklappen van de beugel - Dobra do arco -
B
A tartóív behajtása - Изгиб дуги - Αποσυναρμολόγηση του τόξου - Sammenklapning af stativet -
Složení oblouku - Plierea suportului de biciclete - Dviračių laikiklio sulankymas -
Velosipēda turētāja salikšana - Rattaraami kokkuklappimine - Ohyb oblúkovej vzpery -
Preklapanje nosača bicikala - Sklapanje preklopnog nosača - Slaganje nosača
Positionnement des vélos - Positioning of cycles - Posición de las bicicletas -
Positionierung der Fahrräder - Posizionamento delle biciclette - Ustawienie rowerów -
Plaatsen van de etsen - Posicionamento das bicicletas - A kerékpárok elhelyezése -
Установка велосипедов - Θέση των ποδηλάτων - Placering af cyklerne -
Umístění kol - Fixarea bicicletelor - Dviračių pozicionavimas - Riteņu novietošana -
Jalgrataste paigutus - Nastavenie polohy bicyklov - Postavljanje bicikla -
Postavljanje bicikli - Postavljanje bicikala
1
4
FRA
Attention à la chute de l'arceau en rotation.
GBR
Be careful the cycle rack does not fall when rotated.
ESP
Al sacar el puente, tenga cuidado que no se caiga.
DEU
Vorsicht. Der in Drehung be ndliche Bogen kann herunterfallen.
ITA
Attenzione alla caduta della sta a a U durante la rotazione.
POL
Uwaga na spadający pałąk przy obrocie.
NLD
Let op dat de beugel niet valt bij het kantelen.
PRT
Cuidado com a queda do arco em rotação.
HVN
Vigyázzunk, nehogy ránk essen a mozgó borda.
RUS
Внимание! Есть опасность падения незафиксированной дуги.
GRC
Όταν βγάλετε το τόξο, προσέξτε να μην πέφτει.
DNK
Pas på, at stativet ikke falder sammen, når det roteres.
CZE
Pozor na pád otáčejícího se oblouku.
ROM
Nu lăsaţi suportul să cadă când îl rotiţi.
LTU
Būkite atsargus, dviračių laikiklis nenukrenta po apsisukimo.
LVA
Uzmanieties, lai velosipēdu turētājs nenokrīt, kad to maina.
EST
Kandke hoolt, et rattaraam ei kuku, kui seda pööra takse.
SVK
Pozor na pád oblúkovej vzpery pri otáčaní.
SVN
Budite pažljivi kako vam nosač ne bi pao prilikom okretanja.
HRV
Oprez od pada preklopnog nosača pri rotaciji.
SRB
Pazite da nosač ne padne tokom okretanja
2
3
e
Instructions - Instructions - Instrucciones - Anweisungen - Istruzioni - Instrukcje -
Instructies - Instruções - Utasítások - Инструкция - Οδηγίες - Instruktioner -
Pokyny - Instructiuni - Instrukcija - Instrukcija - Eeskiri - Inštrukcie - Navodila -
Upute - Instrukcije
ÅR
NOM D Premium
ROKŮ
ANI
GODINE
METAI
GODINE
GADI
AASTAD
ROKOV
LETA
a x1
Accessoires - Accessories - Accesorios - Zubehörteile - Accessori - Akcesoria -
Accessoires - Acessórios - Tartozékok - Комплектующие - Εξαρτήματα -
Tilbehør - Příslušenství - Accesorii - Aksesuarai - Papildierīces - Lisatarvikud -
7 broches / PINS
Ref : 393069
13 broches / PINS
Ref : 393070
Ref : 202160
Conforme
à la nouvelle norme
Complying
with the new standard
ISO 15263-4
FRA
GBR
ESP
DEU
ITA
POL
NLD
PRT
HUN
RUS
GRC
DNK
CZE
ROM
LTU
LVA
EST
SVK
SVN
HRV
SRB
=
8 kg
1
e x 1
b x 1
f x 1
c x 1
g x1
d x 6
Príslušenstvo - Dodaci - Dodatna oprema - Alat
Garder cette notice pour les utilisations futures.
Keep these instructions for future use.
Guardar este manual para futuras utilizaciones.
Die Anleitung zur späteren Benutzung aufbewahren.
Conservare queste istruzioni per ogni ulteriore consultazione.
Zachować instrukcję w przypadku użytkowania w przyszłości.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstige raadpleging.
Guardar este manual para as utilizações futuras.
Őrizze meg ezt a használati utasítást későbbi felhasználás céljából.
Сохраните эту инструкцию для дальнейшего пользования.
Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών για μελλοντικές χρήσεις.
Gem denne vejledning til senere brug.
Uschovejte návod pro pozdější použití.
Păstraţi instrucţiunile pentru consultarea lor ulterioară.
Saglabājiet šo instrukciju turpmākai lietošanai.
Saugokite šią instrukciją, kad ateityje galėtumėte ja pasinaudoti.
Hoidke need juhised edaspidiseks kasutuseks alles.
Tento návod si uchovajte pre ďalšie použitie.
Sačuvajte ovaj priručnik za buduću upotrebu.
Čuvati ove upute za daljnju uporabu.
Čuvajte instrukcije za dalju upotrebu .
Z.I Nord - 24 Rue Claude Bernard - CS 61768
35417 Saint Malo Cedex - France
Tél : 33 (0) 2 99 21 12 70
Fax : 33 (0) 2 99 21 12 71
www.automaxi.fr

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AutoMaxi NOMAD Premium

  • Seite 1 Čuvajte instrukcije za dalju upotrebu . 8 kg Z.I Nord - 24 Rue Claude Bernard - CS 61768 35417 Saint Malo Cedex - France Tél : 33 (0) 2 99 21 12 70 Fax : 33 (0) 2 99 21 12 71 www.automaxi.fr...
  • Seite 2 Assemblage - Assembly - Fijaciones - Verbindungen - Assemblaggio - Montaż - Assemblages - Montagens - Összeszerelés - Сборка - Συνδέσεις - Montage - Montáž - Ansamblu - Surinkimas - Montāža - Monteerimine - Montáž - Montaža - Montaža - Montaža Fonctions - Functions - Funciones - Funktionen - Funzioni - Funkcje - Functies - Funções - Funkciók - Функции...