Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
EasyBlast
EasyBlast basic
Översättning av bruksanvisning i original
Oversættelse af den originale brugsanvisning
Alkuperäisten ohjeiden käännös
Ïåðåâîä îðèãèíàëà èíñòðóêöèè ïî ýêñïëóàòàöèè
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original instructions
Traduction de la notice originale
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Traducción del manual original
Tradução do manual original
Traduzione delle istruzioni originali
ÌåôÜöñáóç ôïõ ðñùôïôýðïõ ôùí ïäçãéþí ÷ñÞóçò
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bego EasyBlast

  • Seite 4 EasyBlast Diese Geräte-Dokumentation ist Bestandteil des Gerätes und muss bei Verkauf oder Weitergabe des Gerätes mit ausgeliefert werden. Das Gerät ist ausschließlich für den Einsatz in Dentallabors und vergleichbaren Einrichtungen in Forschung, Gewerbe und Ausbildungsstätten bestimmt. Nur ausgebildete Dental-Fachkräfte dürfen das Gerät bedienen oder müssen Aufsicht führen, wenn Auszubildende / Andere das Gerät bedienen.
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    EasyBlast Innehållsförteckning Inhalt Índice Indholdsfortegnelse Table of contents Ìndice de matérias Sisällys Contenu Contenuto Inhoud Ñîäåðæàíèå Ðßíáêáò Ðåñéå÷ïìÝíùí Säkerhetsinstruktioner Sicherheitshinweise Indicaciones de seguridad Sikkerheds anvisningen Safety instructions Instruções de Segurança Käyttöohje Consignes de sécurité Istruzioni di sicurezza Ïðàâèëà òåõíèêè Veiligheidsinstructie ÏÄÇÃÉÅÓ...
  • Seite 16: Ïðàâèëà Òåõíèêè Áåçîïàñíîñòè

    Ðåìîíò Ðåìîíò ìîæåò ïðîèçâîäèòüñÿ ïðèíöèïèàëüíî òîëüêî ñîòðóäíèêàìè Ñåðâèñíîãî îòäåëà êîìïàíèè BEGO èëè àâòîðèçîâàííûìè åþ ñïåöèàëèñòàìè. • • • • • Áëîê ïèòàíèÿ îò ñåòè íåëüçÿ âñêðûâàòü!  ïðîòèâíîì ñëó÷àå ñóùåñòâóåò îïàñíîñòü äëÿ æèçíè, òàê êàê ïðè íàëè÷èè íåèñïðàâíîñòåé â áëîêå ïèòàíèÿ ìåòàëëè÷åñêèå ÷àñòè ïðèáîðà ìîãóò...
  • Seite 17 îòâåòñòâåííîñòè çà óùåðá, âîçíèêøèé ïî òàêîé ïðè÷èíå. Ðàçðåøàåòñÿ ïðèìåíÿòü òîëüêî îðèãèíàëüíûå áëîêè ïèòàíèÿ îò ñåòè, ïðîèçâîäñòâà êîìïàíèè BEGO. Ïðè èñïîëüçîâàíèè äðóãèõ áëîêîâ ïèòàíèÿ âîçìîæíû òðàâìû ó ïåðñîíàëà (óäàð ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì) è ïîâðåæäåíèå àïïàðàòà. Áëîê ïèòàíèÿ äîëæåí ðàçìåùàòüñÿ â ëåãêîäîñòóïíîì ìåñòå, åãî íåëüçÿ íè÷åì ïîêðûâàòü (âîçìîæåí çàñòîé...
  • Seite 18: Allgemeine Sicherheitshinweise

    • Das Steckernetzteil darf nicht geöffnet werden! Andernfalls besteht Lebensgefahr, weil durch Schäden im Netzteil das metallische Gehäuse des Gerätes unter Spannung stehen kann! Defekte Netzteile sind auszutauschen. • Es dürfen nur Ersatz- und Verschleißteile von BEGO verwendet werden.
  • Seite 19 Jahre erneuert werden! (Austausch-Datum: Aufkleber an Geräterückseite.) Gerätesicherheit Defekte Lampen für den Strahlraum nur durch BEGO-Ersatzteile ersetzen. Sonst sind Personenschäden (Verbrennungen) und Geräteschäden möglich. Für daraus entstehende Schäden haften wir nicht. Nur Steckernetzteile von BEGO verwenden. Mit anderen Netzteilen sind Personenschäden (Stromschlag) und Geräteschäden möglich.
  • Seite 32 EasyBlast ÏÄÇÃÉÅÓ ×ÑÇÓÅÙÓ Ç áììïâïëÞ EASYBLAST åßíáé åéäéêÜ ó÷åäéáóìÝíç ãéá êáèáñéóìü, äçìéïõñãßá áäñÞò åðéöÜíåéáò êáé ãõÜëéóìá óôéò ïäïíôéáôñéêÝò ôå÷íïëïãéêÝò åöáñìïãÝò. ÏðïéáäÞðïôå Üëëç ÷ñÞóç ëáìâÜíåôáé óáí åóöáëìÝíç. Äåí åßìáóôå õðåýèõíïé ãéá êáìßá âëÜâç ðïõ èá óçìåéùèåß áðü åóöáëìÝíç ÷ñÞóç. Ïé ïäçãßåò ÷ñÞóåùò ðñÝðåé íá áêïëïõèïýíôáé þóôå íá áðïöåýãïíôáé ôñáõìáôéóìïß Þ âëÜâåò...
  • Seite 33 (åãêáýìáôá) êáé æçìéÝò óôç óõóêåõÞ. Äåí åßìáóôå õðåýèõíïé ãéá êáìßá âëÜâç ðïõ èá óçìåéùèåß áðü åóöáëìÝíç ÷ñÞóç. Íá ÷ñçóéìïðïéåßôå ìüíï ôñïöïäïôéêÜ ôçò BEGO. Ìå ôñßôá ôñïöïäïôéêÜ åßíáé ðéèáíü íá óõìâïýí ôñáõìáôéóìïß áôüìùí (çëåêôñïðëçîßá) êáé æçìéÝò óôç óõóêåõÞ. Ôï ôñïöïäïôéêü ðñÝðåé...
  • Seite 34: Beskrivelse Af Apparatet

    Description de l’appareil Descrizione dell’apparecchio Óñòðîéñòâî àïïàðàòà Beschrijving van het toestel ÐåñéãñáöÞ óõóêåõÞò EasyBlast är endast avsedd för avlägsning av Huvudbrytare inbäddningsmassa och oxider, samt för att rugga upp Manuellt insläpp och polera tandtekniska objekt. Blästringsmedlet som Blästringskammare / Knapp för val av används måste vara avsett för tandtekniska åtgärder och...
  • Seite 35 Ïåñêîñòðóéíûé ìîäóëü ïîäõîäèòü äëÿ ñîîòâåòñòâóþùåãî ïåñêîñòðóéíîãî (ñïåöïðèíàäëåæíîñòè) ñîïëà. Ìàíîìåòð Ðåãóëÿòîð äàâëåíèÿ EasyBlast ist ausschließlich zum Entfernen von Hauptschalter Einbettmassen und Oxyden sowie zum Aufrauhen und Hand-Einlass Glanzstrahlen von zahntechnischen Objekten bestimmt. Strahlraum / Taster für Strahlmittel-Auswahl Das dazu verwendete Strahlmittel muss für zahn- Strahlmittel-Behälter...
  • Seite 36: Gerätebeschreibung

    Description de l’appareil Descrizione dell’apparecchio Óñòðîéñòâî àïïàðàòà Beschrijving van het toestel ÐåñéãñáöÞ óõóêåõÞò EasyBlast est conçu exclusivement pour ôter Interrupteur principal les matériaux de revêtement et oxydes et pour gratter Entrée manuelle et polir les articles de technique dentaire. Le produit Enceinte de sablage / Bouton de sélection...
  • Seite 38: Med Ved Leveringen

    O que abrange a encomenda Toimitusmuoto Ensemble livré Ambito della fornitura Levervorm Êîìïëåêò ïîñòàâêè Ðåñéèþñéï ðáñÜäïóçò EasyBlast Ref. No 26385 EasyBlast basic Ref. No. 26375 Teknisk data Technische Daten Datos técnicos Tekniske data Technical data Dados técnicos Tekniset tiedot Données techniques Dati tecnici Òåõíè÷åñêèå...
  • Seite 41 EasyBlast 100...240 V / 50...60 Hz ru: 100..240 Â, 50/ 60 Ãö, 25 Âò 3 ... 6 bar (0.3 ... 0.6 Mpa) > _ 60 l/min 3 ... 6 áàð (0,3 ... 0,6 ÌÏà) 60 Ë ÌÈÍ-1 >...
  • Seite 43 EasyBlast 10 ..33 Ø 32 mm Ref. No. 10856 Filtermodul Ref. No. 26380 Ref. No. 17906 Ref. No. 17905...
  • Seite 45 EasyBlast...
  • Seite 47 EasyBlast Ref. No 18316 0.5 ..1 mm Ref. No 14550 Ø 1.2 Ref. No 14549 _____ Ø 0.8 Ref. No 14548 _____ Ø 0.6 Ref. No 14547 _____ Ø 0.4...
  • Seite 48 EasyBlast Ref. No. 17906 Ref. No 17787 4 mm...
  • Seite 49 EasyBlast Ref. No. 13907 Ref. No. 18135 Ref. No. 13426...
  • Seite 50 EasyBlast (0421) 2028 - 270 +49 421 2028 - 270...
  • Seite 53 EasyBlast Störung Ursache Beseitigung Stets das Gerät vorher ausschalten! Strahlmittelfluß ist zu stark Strahlmittelbehälter ist zu voll Strahlmittelbehälter nur bis ca. 2 cm unterhalb Oberkante befüllen. falsche Griffeldüse Die zum Strahlmittel passende Griffeldüse (Ø zu groß) einsetzen (siehe Seite 42).

Diese Anleitung auch für:

Easyblast basic

Inhaltsverzeichnis