Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Palram Sierra 3x4.25 Montageanleitung Seite 4

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
1
Concrete Foundation:
Use the screws and masonry anchors supplied with the patio
cover kit.
2
Wood Foundation:
Use suitable fasteners for wood, screw them into the wood
for a minimum depth of 6 cm (2.4 in.)
3
Soil Foundation:
Dig holes sized 40/40/40 cm (15.8/15.8/15.8 in.) into the
ground, and fill with concrete, see relevant drawing.
*For frozen areas, please check the required depth needed
for these holes.
For any other type of hard surface / foundation:
Please consult with an expert regarding which fasteners are
suitable for your type of foundation.
Important! The poles position can be adjusted during the
installation. The poles' positioning is flexible, enabling you to
set their distance from the house and between the poles at
the front.
1
Base de cemento:
utilice los tornillos y pernos de albañilería provistos con el
juego para el patio .
2
Base de madera:
utilice tornillos para madera y ajústelos a una profundidad
mínima de 6 cm (2,4 pulgadas)
3
Base de tierra:
cave un hollo de 40/40/40 cm (15,8/15,8/15,8 pulgadas)
en la tierra y llénelo con cemento (ver imagen). * En áreas
congeladas, controle la profundidad necesaria para los
orificios.
Para cualquier otro tipo de superficies/bases rígidas:
consulte a un experto para conocer qué sujetadores son los
apropiados para su tipo de superficie
¡Importante! La posición de las columnas puedeser
ajustada durante la instalación. La posición de las columnas
es flexible, por lo que podrá elegir la distancia desde su casa
y entre las columnas del frente.
Foundation
EN
1
Betonfundament:
Verwenden Sie dazu die mitgelieferten Schrauben und
Maueranker
2
Holzfundament:
Verwenden Sie geeignete Befestigungen für Holz, schrauben
Sie diese mit einer Mindesttiefe von 6 cm in das Holz (2.4 in.)
3
Bodenfundament:
Graben Sie ein Fundamentloch von 40/40/40 cm
(15,8 / 15,8 in) in den Boden und füllen Sie diese mit Beton,
siehe entsprechende Zeichnung. "
*Bitte berücksichtigen Sie bei gefrorenen Flächen die
notwendige Tiefe für die Löcher
Für jede beliebige Oberfläche/Fundament:
Bitte wenden Sie sich in Bezug auf die
Befestigungselemente, die für Ihre Fundamentart geeignet
sind, an einen Fachmann.
Wichtig! Die Position der Säulen kann während des Einbaus
eingestellt werden. Die Positionierung der Säulen ist flexibel,
sodass Sie den Abstand zwischen dem Haus den Säulen auf
der Vorderseite einstellen können.
ES
1
Fondazione in calcestruzzo:
Utilizzare viti e tasselli per la muratura forniti con il kit di
copertura del patio
2
Fondazione in legno:
Utilizzare dispositivi di fissaggio adatti per il legno, avvitarli
nel legno per una profondità minima di 6 cm (2.4 in)
3
Fondazione in terra:
Scavare buche dimensionate di 40/40/40 cm (15.8 / 15.8
/ 15.8. in) nel terreno, e riempire con calcestruzzo, vedi
disegno in questione. * Per aree ghiacciate, controllare la
profondità richiesta necessaria per questi fori.
Per qualsiasi altro tipo di superfici dure / fondazione:
Consultare un esperto in materia, che gli elementi di
fissaggio sono adatti per il tipo di fondazione
Importante! La posizione dei pali può essere regolata
durante l'installazione. Il posizionamento dei pali è flessibile,
vi permetterà di impostare la loro distanza dalla casa e tra i
pali sulla parte anteriore
DE
1
Fondation en béton :
Utilisez les vis et les pattes de scellement fournies avec le kit
de couverture de patio.
2
Fondation en bois :
Utilisez des fixations appropriées pour le bois. Fixez-les dans
le bois sur une profondeur minimale de 6 cm (2,4 po).
3
Fondation au sol :
Creusez des trous de 40x40x40 cm (15,8x15,8x15,8 po)
dans le sol, puis remplissez-les de béton (voir le schéma
correspondant).
*Pour les zones gelées, veuillez vérifier la profondeur
nécessaire requise pour ces trous
Pour tout autre type de surface dure / fondation :
Veuillez consulter un expert quant aux fixations compatibles
à votre type de fondation
Important! La position des poteaux peut être ajustée au
moment de l'installation. Le positionnement des poteaux
est flexible, ce qui vous permet de les installer à distance de
votre maison ou entre les poteaux situés à l'entrée.
IT
1
Betonový základ:
Použijte šrouby a úchyty dodané v soupravě s krytem
2
Dřevěný základ:
Použijte vhodné upevňovací prvky do dřeva, našroubujte je
do minimální hloubky 6 cm (2,5 palce)
3
Základ v zemi:
Do země vykopejte otvory o rozměre 40/40/40 cm
(15,8/15,8/15,8 palce) a vyplňte je betonem, viz příslušný
nákres.
*V případě zamrzlých oblastí zkontrolujte hloubku těchto
děr.
V případě jakéhokoli jiného typu tvrdého povrchu/
základu: Poraďte se s odborníkem, které upevňovací prvky
jsou pro váš typ základu vhodné
Důležité! Pozici pólů lze nastavit během instalace. Pozice
pólů je flexibilní, umožňuje vám nastavit vzdálenost od
domu a mezi póly v přední části.
FR
CS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis